Pasikalbėjimų knygelė

lt Neiginys 1   »   sv Negation 1

64 [šešiasdešimt keturi]

Neiginys 1

Neiginys 1

64 [sextiofyra]

Negation 1

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių švedų Žaisti Daugiau
(Aš) nesuprantu žodžio. J-g-f-r-tå- ---- ----t. J__ f______ i___ o_____ J-g f-r-t-r i-t- o-d-t- ----------------------- Jag förstår inte ordet. 0
(Aš) nesuprantu sakinio. J-g-för-----i-te-m-nin--n. J__ f______ i___ m________ J-g f-r-t-r i-t- m-n-n-e-. -------------------------- Jag förstår inte meningen. 0
(Aš) nesuprantu reikšmės. J----ö--t-- -nt--b-t-de-sen. J__ f______ i___ b__________ J-g f-r-t-r i-t- b-t-d-l-e-. ---------------------------- Jag förstår inte betydelsen. 0
mokytojas lära-en l______ l-r-r-n ------- läraren 0
Ar suprantate mokytoją? Fö-stå---i-l--ar-n? F______ n_ l_______ F-r-t-r n- l-r-r-n- ------------------- Förstår ni läraren? 0
Taip, aš jį gerai suprantu. J-, jag --rs--r-hon-m --a. J__ j__ f______ h____ b___ J-, j-g f-r-t-r h-n-m b-a- -------------------------- Ja, jag förstår honom bra. 0
mokytoja l-r-r-n-an l_________ l-r-r-n-a- ---------- lärarinnan 0
Ar suprantate mokytoją? F--s----n- ---a-i-na-? F______ n_ l__________ F-r-t-r n- l-r-r-n-a-? ---------------------- Förstår ni lärarinnan? 0
Taip, aš ją gerai suprantu. J-,-ja--f-----r----ne b--. J__ j__ f______ h____ b___ J-, j-g f-r-t-r h-n-e b-a- -------------------------- Ja, jag förstår henne bra. 0
Žmonės fo-k f___ f-l- ---- folk 0
Ar suprantate tuos žmones? F-rst-- -i -o--? F______ n_ f____ F-r-t-r n- f-l-? ---------------- Förstår ni folk? 0
Ne, aš jų gerai nesuprantu. N--- j-g -ö-st-r d-m-inte så br-. N___ j__ f______ d__ i___ s_ b___ N-j- j-g f-r-t-r d-m i-t- s- b-a- --------------------------------- Nej, jag förstår dem inte så bra. 0
draugė v--i-n-n v_______ v-n-n-a- -------- väninnan 0
Ar turite draugę? H-- n--en -ä-----? H__ n_ e_ v_______ H-r n- e- v-n-n-a- ------------------ Har ni en väninna? 0
Taip, turiu. J-,-j-g h-r-en. J__ j__ h__ e__ J-, j-g h-r e-. --------------- Ja, jag har en. 0
duktė / dukra dottern d______ d-t-e-n ------- dottern 0
Ar turite dukterį? H-r ni en d--te-? H__ n_ e_ d______ H-r n- e- d-t-e-? ----------------- Har ni en dotter? 0
Ne, neturiu. N--,-ja--har in-e-. N___ j__ h__ i_____ N-j- j-g h-r i-g-n- ------------------- Nej, jag har ingen. 0

Aklieji daug geriau supranta kalbą

Tie, kas prastai mato, geriau girdi. Tai jiems padeda lengviau tvarkytis kasdieniame gyvenime. Tačiau aklieji taip pat daug geriau apdoroja kalbą! Tai patvirtino daugelis mokslinių tyrimų. Tyrėjai davė dalyviams klausytis įrašų. Juose buvo specialiai pagreitinta kalba. Nepaisant to, akli dalyviai juos suprato. Tačiau matantiems dalyviams tai nesisekė. Kalbėjimo greitis jiems buvo per didelis. Kito eksperimento rezultatai buvo panašūs. Matantieji ir aklieji dalyviai klausėsi įvairių sakinių. Kiekvienas sakinys buvo šiek tiek pakeistas. Paskutinis žodis buvo keičiamas nieko nereiškiančiu žodžiu. Dalyviai turėjo įvertinti sakinius. Jie turėjo nuspręsti, ar sakiniai buvo įprasti ar beprasmiai. Kol jie skaitė sakinius, buvo analizuojamos jų smegenys. Tyrinėtojai matavo tam tikras smegenų bangas. Tuomet jie galėjo matyti, kaip greitai smegenys sprendė užduotį. Aklųjų smegenyse vienas signalas pasirodydavo labai greitai. Tas signalas reiškė, kad sakinys buvo analizuojamas. Matančiųjų smegenyse tas signalas pasirodydavo daug vėliau. Kol kas neaišku, kodėl aklieji signalus apdoroja efektyviau. Tačiau mokslininkai turi teoriją. Jie mano, kad aklųjų smegenys tam tikrą sritį naudoja daug intensyviau. Tai sritis, kuria matantieji apdoroja vizualią informaciją. Ši sritis aklųjų nėra naudojama. Tad ji yra „laisva“ kitai veiklai. Dėl šios priežasties aklieji geriau supranta kalbą…