(Aš) nesuprantu žodžio.
எ-க்க---ந---வா-்த்-ை -ுர-ய-ில---.
எ___ இ__ வா___ பு______
எ-க-க- இ-்- வ-ர-த-த- ப-ர-ய-ி-்-ை-
---------------------------------
எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை.
0
e-ak-u -nt- v-rt--- -u-iyav--l-i.
e_____ i___ v______ p____________
e-a-k- i-t- v-r-t-i p-r-y-v-l-a-.
---------------------------------
eṉakku inta vārttai puriyavillai.
(Aš) nesuprantu žodžio.
எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை.
eṉakku inta vārttai puriyavillai.
(Aš) nesuprantu sakinio.
எ--்க--இ-்த -ா----யம--பு--ய----ல-.
எ___ இ__ வா____ பு______
எ-க-க- இ-்- வ-க-க-ய-் ப-ர-ய-ி-்-ை-
----------------------------------
எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை.
0
E--k-u-inta-v-kk-y-- p----a--ll-i.
E_____ i___ v_______ p____________
E-a-k- i-t- v-k-i-a- p-r-y-v-l-a-.
----------------------------------
Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
(Aš) nesuprantu sakinio.
எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை.
Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
(Aš) nesuprantu reikšmės.
எ----ு-இதன்-அர-த--ம்-புர-ய-ில---.
எ___ இ__ அ____ பு______
எ-க-க- இ-ன- அ-்-்-ம- ப-ர-ய-ி-்-ை-
---------------------------------
எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை.
0
E-akk--i-aṉ-artta- ----y-vil--i.
E_____ i___ a_____ p____________
E-a-k- i-a- a-t-a- p-r-y-v-l-a-.
--------------------------------
Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
(Aš) nesuprantu reikšmės.
எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை.
Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
mokytojas
ஆ-ிரி--்
ஆ____
ஆ-ி-ி-ர-
--------
ஆசிரியர்
0
Ā-i----r
Ā_______
Ā-i-i-a-
--------
Āciriyar
mokytojas
ஆசிரியர்
Āciriyar
Ar suprantate mokytoją?
உ--க--க்கு-ஆ--ரியர்-சொல-வ-ு ப--ிக--தா?
உ_____ ஆ____ சொ___ பு_____
உ-்-ள-க-க- ஆ-ி-ி-ர- ச-ல-வ-ு ப-ர-க-ற-ா-
--------------------------------------
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
0
u--aḷ-kku--ci--y------v--u----ikiṟ---?
u________ ā_______ c______ p__________
u-k-ḷ-k-u ā-i-i-a- c-l-a-u p-r-k-ṟ-t-?
--------------------------------------
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
Ar suprantate mokytoją?
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
Taip, aš jį gerai suprantu.
ஆ-்----்க---வ-- சொல-வ-ு -ன--ாக------ிறது.
ஆ______ அ__ சொ___ ந___ பு_____
ஆ-்-எ-க-க- அ-ர- ச-ல-வ-ு ந-்-ா- ப-ர-க-ற-ு-
-----------------------------------------
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
0
Ām.Eṉakk---v----ol--tu naṉṟ--- p-r-ki-a--.
Ā________ a___ c______ n______ p__________
Ā-.-ṉ-k-u a-a- c-l-a-u n-ṉ-ā-a p-r-k-ṟ-t-.
------------------------------------------
Ām.Eṉakku avar colvatu naṉṟāka purikiṟatu.
Taip, aš jį gerai suprantu.
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
Ām.Eṉakku avar colvatu naṉṟāka purikiṟatu.
mokytoja
ஆசிரி--்
ஆ____
ஆ-ி-ி-ர-
--------
ஆசிரியர்
0
Āc--i-ar
Ā_______
Ā-i-i-a-
--------
Āciriyar
mokytoja
ஆசிரியர்
Āciriyar
Ar suprantate mokytoją?
உ-்களுக-கு--ச--ிய-் -ொ----- பு-------?
உ_____ ஆ____ சொ___ பு_____
உ-்-ள-க-க- ஆ-ி-ி-ர- ச-ல-வ-ு ப-ர-க-ற-ா-
--------------------------------------
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
0
uṅ-a-u-----c---yar-colvatu------iṟatā?
u________ ā_______ c______ p__________
u-k-ḷ-k-u ā-i-i-a- c-l-a-u p-r-k-ṟ-t-?
--------------------------------------
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
Ar suprantate mokytoją?
உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா?
uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
Taip, aš ją gerai suprantu.
ஆ-்--னக்-- --ர----ல்-த- -ன்-ா- பு-ி--றத-.
ஆ______ அ__ சொ___ ந___ பு_____
ஆ-்-எ-க-க- அ-ர- ச-ல-வ-ு ந-்-ா- ப-ர-க-ற-ு-
-----------------------------------------
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
0
Ā-.E-ak---av-r-c--va---n-ṉṟā-a ---iki----.
Ā________ a___ c______ n______ p__________
Ā-.-ṉ-k-u a-a- c-l-a-u n-ṉ-ā-a p-r-k-ṟ-t-.
------------------------------------------
Ām.Eṉakku avar colvatu naṉṟāka purikiṟatu.
Taip, aš ją gerai suprantu.
ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது.
Ām.Eṉakku avar colvatu naṉṟāka purikiṟatu.
Žmonės
மன--ர்க-்
ம_____
ம-ி-ர-க-்
---------
மனிதர்கள்
0
Maṉ--a--aḷ
M_________
M-ṉ-t-r-a-
----------
Maṉitarkaḷ
Žmonės
மனிதர்கள்
Maṉitarkaḷ
Ar suprantate tuos žmones?
உ-்க---்-ு-இ-்த -னித-்கள- பு--கி-தா?
உ_____ இ__ ம_____ பு_____
உ-்-ள-க-க- இ-்- ம-ி-ர-க-ை ப-ர-க-ற-ா-
------------------------------------
உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா?
0
uṅ-a-u--u -n-- -a-it-rkaḷai p-riki----?
u________ i___ m___________ p__________
u-k-ḷ-k-u i-t- m-ṉ-t-r-a-a- p-r-k-ṟ-t-?
---------------------------------------
uṅkaḷukku inta maṉitarkaḷai purikiṟatā?
Ar suprantate tuos žmones?
உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா?
uṅkaḷukku inta maṉitarkaḷai purikiṟatā?
Ne, aš jų gerai nesuprantu.
இ-்-ை, என--கு ---்க---அ-்வள-ு--ன்ற-க பு---வி-்--.
இ___ எ___ அ____ அ____ ந___ பு______
இ-்-ை- எ-க-க- அ-ர-க-ை அ-்-ள-ு ந-்-ா- ப-ர-ய-ி-்-ை-
-------------------------------------------------
இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை.
0
I--ai,---a--- av-rk--ai a-v-ḷav- na---k- -u----v-l--i.
I_____ e_____ a________ a_______ n______ p____________
I-l-i- e-a-k- a-a-k-ḷ-i a-v-ḷ-v- n-ṉ-ā-a p-r-y-v-l-a-.
------------------------------------------------------
Illai, eṉakku avarkaḷai avvaḷavu naṉṟāka puriyavillai.
Ne, aš jų gerai nesuprantu.
இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை.
Illai, eṉakku avarkaḷai avvaḷavu naṉṟāka puriyavillai.
draugė
தோழி
தோ_
த-ழ-
----
தோழி
0
Tōḻi
T___
T-ḻ-
----
Tōḻi
Ar turite draugę?
உ-்---க--- -து-- -----இருக--ிற--ா?
உ_____ ஏ__ தோ_ இ______
உ-்-ள-க-க- ஏ-ு-் த-ழ- இ-ு-்-ி-ா-ா-
----------------------------------
உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா?
0
uṅk-ḷ-kku --u- tōḻ---r-kk--ā-ā?
u________ ē___ t___ i__________
u-k-ḷ-k-u ē-u- t-ḻ- i-u-k-ṟ-ḷ-?
-------------------------------
uṅkaḷukku ētum tōḻi irukkiṟāḷā?
Ar turite draugę?
உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா?
uṅkaḷukku ētum tōḻi irukkiṟāḷā?
Taip, turiu.
ஆ-்-இர---க----்.
ஆ_________
ஆ-்-இ-ு-்-ி-ா-்-
----------------
ஆம்,இருக்கிறாள்.
0
Ā--i-u-ki-āḷ.
Ā____________
Ā-,-r-k-i-ā-.
-------------
Ām,irukkiṟāḷ.
Taip, turiu.
ஆம்,இருக்கிறாள்.
Ām,irukkiṟāḷ.
duktė / dukra
மகள்
ம__
ம-ள-
----
மகள்
0
M-kaḷ
M____
M-k-ḷ
-----
Makaḷ
Ar turite dukterį?
உங்க-ுக்கு ---் ---க்க-றா--?
உ_____ ம__ இ______
உ-்-ள-க-க- ம-ள- இ-ு-்-ி-ா-ா-
----------------------------
உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா?
0
u--a--k-- mak-ḷ-ir---i-ā--?
u________ m____ i__________
u-k-ḷ-k-u m-k-ḷ i-u-k-ṟ-ḷ-?
---------------------------
uṅkaḷukku makaḷ irukkiṟāḷā?
Ar turite dukterį?
உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா?
uṅkaḷukku makaḷ irukkiṟāḷā?
Ne, neturiu.
இல்லை.-என---ு ம-ள---ல்-ை.
இ___ எ___ ம__ இ___
இ-்-ை- எ-க-க- ம-ள- இ-்-ை-
-------------------------
இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை.
0
Illai. -ṉa--u----aḷ-il---.
I_____ E_____ m____ i_____
I-l-i- E-a-k- m-k-ḷ i-l-i-
--------------------------
Illai. Eṉakku makaḷ illai.
Ne, neturiu.
இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை.
Illai. Eṉakku makaḷ illai.