Pasikalbėjimų knygelė

lt Neiginys 1   »   et Eitamine 1

64 [šešiasdešimt keturi]

Neiginys 1

Neiginys 1

64 [kuuskümmend neli]

Eitamine 1

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių estų Žaisti Daugiau
(Aš) nesuprantu žodžio. M--e--s-a--e--e---sõnast ---. M_ e_ s__ s______ s_____ a___ M- e- s-a s-l-e-t s-n-s- a-u- ----------------------------- Ma ei saa sellest sõnast aru. 0
(Aš) nesuprantu sakinio. Ma--i --- ---le-- -au-est---u. M_ e_ s__ s______ l______ a___ M- e- s-a s-l-e-t l-u-e-t a-u- ------------------------------ Ma ei saa sellest lausest aru. 0
(Aš) nesuprantu reikšmės. Ma-e---aa s--------e-du-es--aru. M_ e_ s__ s____ t__________ a___ M- e- s-a s-l-e t-h-n-u-e-t a-u- -------------------------------- Ma ei saa selle tähendusest aru. 0
mokytojas õ-e-aja õ______ õ-e-a-a ------- õpetaja 0
Ar suprantate mokytoją? Sa-te--e-õpe--j--t ar-? S____ t_ õ________ a___ S-a-e t- õ-e-a-a-t a-u- ----------------------- Saate te õpetajast aru? 0
Taip, aš jį gerai suprantu. J-h- m---a-n tem--t ----i--r-. J___ m_ s___ t_____ h____ a___ J-h- m- s-a- t-m-s- h-s-i a-u- ------------------------------ Jah, ma saan temast hästi aru. 0
mokytoja õp--a-anna õ_________ õ-e-a-a-n- ---------- õpetajanna 0
Ar suprantate mokytoją? S------- õpe--j--na-t -ru? S____ t_ õ___________ a___ S-a-e t- õ-e-a-a-n-s- a-u- -------------------------- Saate te õpetajannast aru? 0
Taip, aš ją gerai suprantu. Jah- m- -a-n-tem--t----t- aru. J___ m_ s___ t_____ h____ a___ J-h- m- s-a- t-m-s- h-s-i a-u- ------------------------------ Jah, ma saan temast hästi aru. 0
Žmonės inim-s-d i_______ i-i-e-e- -------- inimesed 0
Ar suprantate tuos žmones? Saa-e t- nei-- in--este-t---u? S____ t_ n____ i_________ a___ S-a-e t- n-i-t i-i-e-t-s- a-u- ------------------------------ Saate te neist inimestest aru? 0
Ne, aš jų gerai nesuprantu. E---ma -i-----neist --iti-ar-. E__ m_ e_ s__ n____ e____ a___ E-, m- e- s-a n-i-t e-i-i a-u- ------------------------------ Ei, ma ei saa neist eriti aru. 0
draugė t----ksõber t__________ t-d-u-s-b-r ----------- tüdruksõber 0
Ar turite draugę? Ka- t------ t-d-----b-r? K__ t___ o_ t___________ K-s t-i- o- t-d-u-s-b-r- ------------------------ Kas teil on tüdruksõber? 0
Taip, turiu. Jah--mu- o-. J___ m__ o__ J-h- m-l o-. ------------ Jah, mul on. 0
duktė / dukra t-t-r t____ t-t-r ----- tütar 0
Ar turite dukterį? K-s-t--l--n -üta-? K__ t___ o_ t_____ K-s t-i- o- t-t-r- ------------------ Kas teil on tütar? 0
Ne, neturiu. E-----l -i -le. E__ m__ e_ o___ E-, m-l e- o-e- --------------- Ei, mul ei ole. 0

Aklieji daug geriau supranta kalbą

Tie, kas prastai mato, geriau girdi. Tai jiems padeda lengviau tvarkytis kasdieniame gyvenime. Tačiau aklieji taip pat daug geriau apdoroja kalbą! Tai patvirtino daugelis mokslinių tyrimų. Tyrėjai davė dalyviams klausytis įrašų. Juose buvo specialiai pagreitinta kalba. Nepaisant to, akli dalyviai juos suprato. Tačiau matantiems dalyviams tai nesisekė. Kalbėjimo greitis jiems buvo per didelis. Kito eksperimento rezultatai buvo panašūs. Matantieji ir aklieji dalyviai klausėsi įvairių sakinių. Kiekvienas sakinys buvo šiek tiek pakeistas. Paskutinis žodis buvo keičiamas nieko nereiškiančiu žodžiu. Dalyviai turėjo įvertinti sakinius. Jie turėjo nuspręsti, ar sakiniai buvo įprasti ar beprasmiai. Kol jie skaitė sakinius, buvo analizuojamos jų smegenys. Tyrinėtojai matavo tam tikras smegenų bangas. Tuomet jie galėjo matyti, kaip greitai smegenys sprendė užduotį. Aklųjų smegenyse vienas signalas pasirodydavo labai greitai. Tas signalas reiškė, kad sakinys buvo analizuojamas. Matančiųjų smegenyse tas signalas pasirodydavo daug vėliau. Kol kas neaišku, kodėl aklieji signalus apdoroja efektyviau. Tačiau mokslininkai turi teoriją. Jie mano, kad aklųjų smegenys tam tikrą sritį naudoja daug intensyviau. Tai sritis, kuria matantieji apdoroja vizualią informaciją. Ši sritis aklųjų nėra naudojama. Tad ji yra „laisva“ kitai veiklai. Dėl šios priežasties aklieji geriau supranta kalbą…