Pasikalbėjimų knygelė

lt Neiginys 1   »   id Bentuk negatif

64 [šešiasdešimt keturi]

Neiginys 1

Neiginys 1

64 [enam puluh empat]

Bentuk negatif

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių indoneziečių Žaisti Daugiau
(Aš) nesuprantu žodžio. Say---id-- m-n-er-i--a-a-ini. S___ t____ m_______ k___ i___ S-y- t-d-k m-n-e-t- k-t- i-i- ----------------------------- Saya tidak mengerti kata ini. 0
(Aš) nesuprantu sakinio. S-y- t--ak meng--t- ka--mat--ni. S___ t____ m_______ k______ i___ S-y- t-d-k m-n-e-t- k-l-m-t i-i- -------------------------------- Saya tidak mengerti kalimat ini. 0
(Aš) nesuprantu reikšmės. S-y- t-d-------ert- ---i-y-. S___ t____ m_______ a_______ S-y- t-d-k m-n-e-t- a-t-n-a- ---------------------------- Saya tidak mengerti artinya. 0
mokytojas ba-ak-g-ru b____ g___ b-p-k g-r- ---------- bapak guru 0
Ar suprantate mokytoją? Ap-k-- -nd--me--e--i-per----an-b---k----u? A_____ A___ m_______ p________ b____ g____ A-a-a- A-d- m-n-e-t- p-r-a-a-n b-p-k g-r-? ------------------------------------------ Apakah Anda mengerti perkataan bapak guru? 0
Taip, aš jį gerai suprantu. Ya--s-y--m--ger-i d-n--n-b-i-. Y__ s___ m_______ d_____ b____ Y-, s-y- m-n-e-t- d-n-a- b-i-. ------------------------------ Ya, saya mengerti dengan baik. 0
mokytoja i-u-g--u i__ g___ i-u g-r- -------- ibu guru 0
Ar suprantate mokytoją? A----h-----------rt--p-rka-------- -ur-? A_____ A___ m_______ p________ i__ g____ A-a-a- A-d- m-n-e-t- p-r-a-a-n i-u g-r-? ---------------------------------------- Apakah Anda mengerti perkataan ibu guru? 0
Taip, aš ją gerai suprantu. Ya-------------t-------n --ik. Y__ s___ m_______ d_____ b____ Y-, s-y- m-n-e-t- d-n-a- b-i-. ------------------------------ Ya, saya mengerti dengan baik. 0
Žmonės o--n--o-a-g o__________ o-a-g-o-a-g ----------- orang-orang 0
Ar suprantate tuos žmones? Ap--ah A-da--eng---i p-rkata----ra-g---ang? A_____ A___ m_______ p________ o___________ A-a-a- A-d- m-n-e-t- p-r-a-a-n o-a-g-o-a-g- ------------------------------------------- Apakah Anda mengerti perkataan orang-orang? 0
Ne, aš jų gerai nesuprantu. Tid--,-sa----ida- beg-t--me-g---i -e---a. T_____ s___ t____ b_____ m_______ m______ T-d-k- s-y- t-d-k b-g-t- m-n-e-t- m-r-k-. ----------------------------------------- Tidak, saya tidak begitu mengerti mereka. 0
draugė t-ma- -a-ita t____ w_____ t-m-n w-n-t- ------------ teman wanita 0
Ar turite draugę? A--kah Anda--e----ki--e--- wan---? A_____ A___ m_______ t____ w______ A-a-a- A-d- m-m-l-k- t-m-n w-n-t-? ---------------------------------- Apakah Anda memiliki teman wanita? 0
Taip, turiu. Y-, --y- ----a. Y__ s___ p_____ Y-, s-y- p-n-a- --------------- Ya, saya punya. 0
duktė / dukra an-k-per--pu-n a___ p________ a-a- p-r-m-u-n -------------- anak perempuan 0
Ar turite dukterį? Apakah-A--a ----li-- a-a- p--empu--? A_____ A___ m_______ a___ p_________ A-a-a- A-d- m-m-l-k- a-a- p-r-m-u-n- ------------------------------------ Apakah Anda memiliki anak perempuan? 0
Ne, neturiu. T-d--, say- ti--k p----. T_____ s___ t____ p_____ T-d-k- s-y- t-d-k p-n-a- ------------------------ Tidak, saya tidak punya. 0

Aklieji daug geriau supranta kalbą

Tie, kas prastai mato, geriau girdi. Tai jiems padeda lengviau tvarkytis kasdieniame gyvenime. Tačiau aklieji taip pat daug geriau apdoroja kalbą! Tai patvirtino daugelis mokslinių tyrimų. Tyrėjai davė dalyviams klausytis įrašų. Juose buvo specialiai pagreitinta kalba. Nepaisant to, akli dalyviai juos suprato. Tačiau matantiems dalyviams tai nesisekė. Kalbėjimo greitis jiems buvo per didelis. Kito eksperimento rezultatai buvo panašūs. Matantieji ir aklieji dalyviai klausėsi įvairių sakinių. Kiekvienas sakinys buvo šiek tiek pakeistas. Paskutinis žodis buvo keičiamas nieko nereiškiančiu žodžiu. Dalyviai turėjo įvertinti sakinius. Jie turėjo nuspręsti, ar sakiniai buvo įprasti ar beprasmiai. Kol jie skaitė sakinius, buvo analizuojamos jų smegenys. Tyrinėtojai matavo tam tikras smegenų bangas. Tuomet jie galėjo matyti, kaip greitai smegenys sprendė užduotį. Aklųjų smegenyse vienas signalas pasirodydavo labai greitai. Tas signalas reiškė, kad sakinys buvo analizuojamas. Matančiųjų smegenyse tas signalas pasirodydavo daug vėliau. Kol kas neaišku, kodėl aklieji signalus apdoroja efektyviau. Tačiau mokslininkai turi teoriją. Jie mano, kad aklųjų smegenys tam tikrą sritį naudoja daug intensyviau. Tai sritis, kuria matantieji apdoroja vizualią informaciją. Ši sritis aklųjų nėra naudojama. Tad ji yra „laisva“ kitai veiklai. Dėl šios priežasties aklieji geriau supranta kalbą…