Я -е пони--ю -т---ло--.
Я н_ п______ э__ с_____
Я н- п-н-м-ю э-о с-о-о-
-----------------------
Я не понимаю это слово. 0 Ya-ne-p--i-a-- e-o-s----.Y_ n_ p_______ e__ s_____Y- n- p-n-m-y- e-o s-o-o--------------------------Ya ne ponimayu eto slovo.
Я--е----и-а--э---п-е-ло-ен-е.
Я н_ п______ э__ п___________
Я н- п-н-м-ю э-о п-е-л-ж-н-е-
-----------------------------
Я не понимаю это предложение. 0 Y- ne po-im--- --o --e-loz-e-iy-.Y_ n_ p_______ e__ p_____________Y- n- p-n-m-y- e-o p-e-l-z-e-i-e----------------------------------Ya ne ponimayu eto predlozheniye.
Д-, я--го-х-ро-о п----а-.
Д__ я е__ х_____ п_______
Д-, я е-о х-р-ш- п-н-м-ю-
-------------------------
Да, я его хорошо понимаю. 0 D-- ------- kho-o--o--on--ayu.D__ y_ y___ k_______ p________D-, y- y-g- k-o-o-h- p-n-m-y-.------------------------------Da, ya yego khorosho ponimayu.
Д-----её ----шо--о-и-аю.
Д__ я е_ х_____ п_______
Д-, я е- х-р-ш- п-н-м-ю-
------------------------
Да, я её хорошо понимаю. 0 Da,-ya yey--k-or--ho --ni--y-.D__ y_ y___ k_______ p________D-, y- y-y- k-o-o-h- p-n-m-y-.------------------------------Da, ya yeyë khorosho ponimayu.
Нет, - ---н---ч-нь---рошо -они---.
Н___ я и_ н_ о____ х_____ п_______
Н-т- я и- н- о-е-ь х-р-ш- п-н-м-ю-
----------------------------------
Нет, я их не очень хорошо понимаю. 0 N-t- ya--kh -e-o-h-nʹ ---ro------n---yu.N___ y_ i__ n_ o_____ k_______ p________N-t- y- i-h n- o-h-n- k-o-o-h- p-n-m-y-.----------------------------------------Net, ya ikh ne ochenʹ khorosho ponimayu.
У В-с е--ь--од-у-а?
У В__ е___ п_______
У В-с е-т- п-д-у-а-
-------------------
У Вас есть подруга? 0 U V-- ye--ʹ-p-dru-a?U V__ y____ p_______U V-s y-s-ʹ p-d-u-a---------------------U Vas yestʹ podruga?
Д-- - м----ест--по-----.
Д__ у м___ е___ п_______
Д-, у м-н- е-т- п-д-у-а-
------------------------
Да, у меня есть подруга. 0 Da--- --n-- --stʹ p--ru--.D__ u m____ y____ p_______D-, u m-n-a y-s-ʹ p-d-u-a---------------------------Da, u menya yestʹ podruga.
У В-- е--- д---?
У В__ е___ д____
У В-с е-т- д-ч-?
----------------
У Вас есть дочь? 0 U --s--estʹ--o---?U V__ y____ d_____U V-s y-s-ʹ d-c-ʹ-------------------U Vas yestʹ dochʹ?
Нет,-у---н- -ет-------.
Н___ у м___ н__ д______
Н-т- у м-н- н-т д-ч-р-.
-----------------------
Нет, у меня нет дочери. 0 N--,------y- ne- -oc----.N___ u m____ n__ d_______N-t- u m-n-a n-t d-c-e-i--------------------------Net, u menya net docheri.
Tie, kas prastai mato, geriau girdi.
Tai jiems padeda lengviau tvarkytis kasdieniame gyvenime.
Tačiau aklieji taip pat daug geriau apdoroja kalbą!
Tai patvirtino daugelis mokslinių tyrimų.
Tyrėjai davė dalyviams klausytis įrašų.
Juose buvo specialiai pagreitinta kalba.
Nepaisant to, akli dalyviai juos suprato.
Tačiau matantiems dalyviams tai nesisekė.
Kalbėjimo greitis jiems buvo per didelis.
Kito eksperimento rezultatai buvo panašūs.
Matantieji ir aklieji dalyviai klausėsi įvairių sakinių.
Kiekvienas sakinys buvo šiek tiek pakeistas.
Paskutinis žodis buvo keičiamas nieko nereiškiančiu žodžiu.
Dalyviai turėjo įvertinti sakinius.
Jie turėjo nuspręsti, ar sakiniai buvo įprasti ar beprasmiai.
Kol jie skaitė sakinius, buvo analizuojamos jų smegenys.
Tyrinėtojai matavo tam tikras smegenų bangas.
Tuomet jie galėjo matyti, kaip greitai smegenys sprendė užduotį.
Aklųjų smegenyse vienas signalas pasirodydavo labai greitai.
Tas signalas reiškė, kad sakinys buvo analizuojamas.
Matančiųjų smegenyse tas signalas pasirodydavo daug vėliau.
Kol kas neaišku, kodėl aklieji signalus apdoroja efektyviau.
Tačiau mokslininkai turi teoriją.
Jie mano, kad aklųjų smegenys tam tikrą sritį naudoja daug intensyviau.
Tai sritis, kuria matantieji apdoroja vizualią informaciją.
Ši sritis aklųjų nėra naudojama.
Tad ji yra „laisva“ kitai veiklai.
Dėl šios priežasties aklieji geriau supranta kalbą…