Pasikalbėjimų knygelė

lt Neiginys 1   »   sr Негација 1

64 [šešiasdešimt keturi]

Neiginys 1

Neiginys 1

64 [шездесет и четири]

64 [šezdeset i četiri]

Негација 1

[Negacija 1]

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių serbų Žaisti Daugiau
(Aš) nesuprantu žodžio. Ј--не-р-зу-ем---ч. Ј_ н_ р______ р___ Ј- н- р-з-м-м р-ч- ------------------ Ја не разумем реч. 0
Ja--e--a---em r--. J_ n_ r______ r___ J- n- r-z-m-m r-č- ------------------ Ja ne razumem reč.
(Aš) nesuprantu sakinio. Ја--е --зум-м-реч--ицу. Ј_ н_ р______ р________ Ј- н- р-з-м-м р-ч-н-ц-. ----------------------- Ја не разумем реченицу. 0
J- -- r-zum-m -eč--ic-. J_ n_ r______ r________ J- n- r-z-m-m r-č-n-c-. ----------------------- Ja ne razumem rečenicu.
(Aš) nesuprantu reikšmės. Ј--н---а-у--м знач-ње. Ј_ н_ р______ з_______ Ј- н- р-з-м-м з-а-е-е- ---------------------- Ја не разумем значење. 0
Ja ne r-zu----zn--en--. J_ n_ r______ z________ J- n- r-z-m-m z-a-e-j-. ----------------------- Ja ne razumem značenje.
mokytojas учит-љ у_____ у-и-е- ------ учитељ 0
u-----j u______ u-i-e-j ------- učitelj
Ar suprantate mokytoją? Ра--м--е ли-у--те--? Р_______ л_ у_______ Р-з-м-т- л- у-и-е-а- -------------------- Разумете ли учитеља? 0
R--um--- ----či-el--? R_______ l_ u________ R-z-m-t- l- u-i-e-j-? --------------------- Razumete li učitelja?
Taip, aš jį gerai suprantu. Д-, ---р---а----у---. Д__ д____ г_ р_______ Д-, д-б-о г- р-з-м-м- --------------------- Да, добро га разумем. 0
Da,-dobro g------mem. D__ d____ g_ r_______ D-, d-b-o g- r-z-m-m- --------------------- Da, dobro ga razumem.
mokytoja уч--ељ--а у________ у-и-е-и-а --------- учитељица 0
uč-t-lj--a u_________ u-i-e-j-c- ---------- učiteljica
Ar suprantate mokytoją? Р---ме-- ли уч---љ-цу? Р_______ л_ у_________ Р-з-м-т- л- у-и-е-и-у- ---------------------- Разумете ли учитељицу? 0
R-z--e-------č--eljicu? R_______ l_ u__________ R-z-m-t- l- u-i-e-j-c-? ----------------------- Razumete li učiteljicu?
Taip, aš ją gerai suprantu. Да----бро ј- р--умем. Д__ д____ ј_ р_______ Д-, д-б-о ј- р-з-м-м- --------------------- Да, добро је разумем. 0
D-- ---r--je r-z----. D__ d____ j_ r_______ D-, d-b-o j- r-z-m-m- --------------------- Da, dobro je razumem.
Žmonės љу-и љ___ љ-д- ---- људи 0
l---i l____ l-u-i ----- ljudi
Ar suprantate tuos žmones? Раз-м--------уде? Р_______ л_ љ____ Р-з-м-т- л- љ-д-? ----------------- Разумете ли људе? 0
R-zu-e-- -i --u--? R_______ l_ l_____ R-z-m-t- l- l-u-e- ------------------ Razumete li ljude?
Ne, aš jų gerai nesuprantu. Н-- не---зу-ем--х------до--о. Н__ н_ р______ и_ т___ д_____ Н-, н- р-з-м-м и- т-к- д-б-о- ----------------------------- Не, не разумем их тако добро. 0
Ne, -- r--umem-ih--a-o-d--r-. N__ n_ r______ i_ t___ d_____ N-, n- r-z-m-m i- t-k- d-b-o- ----------------------------- Ne, ne razumem ih tako dobro.
draugė п--ј-тљица п_________ п-и-а-љ-ц- ---------- пријатљица 0
pri---lj--a p__________ p-i-a-l-i-a ----------- prijatljica
Ar turite draugę? Имате--и-пр-----љ-цу? И____ л_ п___________ И-а-е л- п-и-а-е-и-у- --------------------- Имате ли пријатељицу? 0
I-a-e--i p--j--e-j-cu? I____ l_ p____________ I-a-e l- p-i-a-e-j-c-? ---------------------- Imate li prijateljicu?
Taip, turiu. Д-,-имам. Д__ и____ Д-, и-а-. --------- Да, имам. 0
Da--i-a-. D__ i____ D-, i-a-. --------- Da, imam.
duktė / dukra к--р-а к_____ к-е-к- ------ кћерка 0
kć-r-a k_____ k-́-r-a ------- kćerka
Ar turite dukterį? И---е -- -ћер-у? И____ л_ к______ И-а-е л- к-е-к-? ---------------- Имате ли кћерку? 0
I-a-- l- k--erku? I____ l_ k______ I-a-e l- k-́-r-u- ----------------- Imate li kćerku?
Ne, neturiu. Н----ем-м. Н__ н_____ Н-, н-м-м- ---------- Не, немам. 0
Ne--ne-am. N__ n_____ N-, n-m-m- ---------- Ne, nemam.

Aklieji daug geriau supranta kalbą

Tie, kas prastai mato, geriau girdi. Tai jiems padeda lengviau tvarkytis kasdieniame gyvenime. Tačiau aklieji taip pat daug geriau apdoroja kalbą! Tai patvirtino daugelis mokslinių tyrimų. Tyrėjai davė dalyviams klausytis įrašų. Juose buvo specialiai pagreitinta kalba. Nepaisant to, akli dalyviai juos suprato. Tačiau matantiems dalyviams tai nesisekė. Kalbėjimo greitis jiems buvo per didelis. Kito eksperimento rezultatai buvo panašūs. Matantieji ir aklieji dalyviai klausėsi įvairių sakinių. Kiekvienas sakinys buvo šiek tiek pakeistas. Paskutinis žodis buvo keičiamas nieko nereiškiančiu žodžiu. Dalyviai turėjo įvertinti sakinius. Jie turėjo nuspręsti, ar sakiniai buvo įprasti ar beprasmiai. Kol jie skaitė sakinius, buvo analizuojamos jų smegenys. Tyrinėtojai matavo tam tikras smegenų bangas. Tuomet jie galėjo matyti, kaip greitai smegenys sprendė užduotį. Aklųjų smegenyse vienas signalas pasirodydavo labai greitai. Tas signalas reiškė, kad sakinys buvo analizuojamas. Matančiųjų smegenyse tas signalas pasirodydavo daug vėliau. Kol kas neaišku, kodėl aklieji signalus apdoroja efektyviau. Tačiau mokslininkai turi teoriją. Jie mano, kad aklųjų smegenys tam tikrą sritį naudoja daug intensyviau. Tai sritis, kuria matantieji apdoroja vizualią informaciją. Ši sritis aklųjų nėra naudojama. Tad ji yra „laisva“ kitai veiklai. Dėl šios priežasties aklieji geriau supranta kalbą…