(Aš] nesuprantu žodžio.
من ا---ک--ه ر- ---فه---
__ ا__ ک___ ر_ ن________
-ن ا-ن ک-م- ر- ن-ی-ف-م-.-
--------------------------
من این کلمه را نمیفهمم.
0
-----n -a-a-e- ra-ne----a--a-.
___ i_ k______ r_ n______________
-a- i- k-l-m-h r- n-m---a-m-m--
----------------------------------
man in kalameh ra nemi-fahmam.
(Aš] nesuprantu žodžio.
من این کلمه را نمیفهمم.
man in kalameh ra nemi-fahmam.
(Aš] nesuprantu sakinio.
---ا-ن-جمله------ی------
__ ا__ ج___ ر_ ن________
-ن ا-ن ج-ل- ر- ن-ی-ف-م-.-
--------------------------
من این جمله را نمیفهمم.
0
------ j-mle-----ne----ahm-m--
___ i_ j_____ r_ n______________
-a- i- j-m-e- r- n-m---a-m-m--
---------------------------------
man in jomleh ra nemi-fahmam.
(Aš] nesuprantu sakinio.
من این جمله را نمیفهمم.
man in jomleh ra nemi-fahmam.
(Aš] nesuprantu reikšmės.
---مع---آ- ر- ن-ی--ه---
__ م___ آ_ ر_ ن________
-ن م-ن- آ- ر- ن-ی-ف-م-.-
-------------------------
من معنی آن را نمیفهمم.
0
man---ni aa- r- n-mi-fa---m.-
___ m___ a__ r_ n______________
-a- m-n- a-n r- n-m---a-m-m--
--------------------------------
man mani aan ra nemi-fahmam.
(Aš] nesuprantu reikšmės.
من معنی آن را نمیفهمم.
man mani aan ra nemi-fahmam.
mokytojas
-علم
_____
-ع-م-
------
معلم
0
moal-m--
_________
-o-l-m--
----------
moalem
mokytojas
معلم
moalem
Ar suprantate mokytoją?
حر---عل---- -ی-همید؟
___ م___ ر_ م________
-ر- م-ل- ر- م--ه-ی-؟-
-----------------------
حرف معلم را میفهمید؟
0
---f-m-al-- -a-mi-f-hm--?
____ m_____ r_ m____________
-a-f m-a-e- r- m---a-m-d--
-----------------------------
harf moalem ra mi-fahmid?
Ar suprantate mokytoją?
حرف معلم را میفهمید؟
harf moalem ra mi-fahmid?
Taip, aš jį gerai suprantu.
ب-ه- -ن ح-- ------د] -ا خ-- م---ه---
____ م_ ح__ ا_ (____ ر_ خ__ م_______
-ل-، م- ح-ف ا- (-ر-] ر- خ-ب م--ه-م-
--------------------------------------
بله، من حرف او (مرد] را خوب میفهمم.
0
-aleh- man h--f-oo-(--rd)--- kho-b -----hmam---
______ m__ h___ o_ (_____ r_ k____ m____________
-a-e-, m-n h-r- o- (-o-d- r- k-o-b m---a-m-m--
-------------------------------------------------
baleh, man harf oo (mord) ra khoob mi-fahmam.
Taip, aš jį gerai suprantu.
بله، من حرف او (مرد] را خوب میفهمم.
baleh, man harf oo (mord) ra khoob mi-fahmam.
mokytoja
-ان- -ع--
____ م____
-ا-م م-ل-
-----------
خانم معلم
0
-h--n-m moa-em--
_______ m________
-h-a-o- m-a-e--
------------------
khaanom moalem
mokytoja
خانم معلم
khaanom moalem
Ar suprantate mokytoją?
-رف -ا-م-م-ل- -- -ی--همی--
___ خ___ م___ ر_ م________
-ر- خ-ن- م-ل- ر- م--ه-ی-؟-
----------------------------
حرف خانم معلم را میفهمید؟
0
ha-f kh---o- m--lem--a-m--fahm----
____ k______ m_____ r_ m____________
-a-f k-a-n-m m-a-e- r- m---a-m-d--
-------------------------------------
harf khaanom moalem ra mi-fahmid?
Ar suprantate mokytoją?
حرف خانم معلم را میفهمید؟
harf khaanom moalem ra mi-fahmid?
Taip, aš ją gerai suprantu.
ب--- -ر--ا---ز-]--ا -ی----م-
____ ح__ ا_ (___ ر_ م_______
-ل-، ح-ف ا- (-ن- ر- م--ه-م-
------------------------------
بله، حرف او (زن] را میفهمم.
0
bal--, ---f -------)--a--i-fa-m-----
______ h___ o_ (____ r_ m____________
-a-e-, h-r- o- (-a-) r- m---a-m-m--
--------------------------------------
baleh, harf oo (zan) ra mi-fahmam.
Taip, aš ją gerai suprantu.
بله، حرف او (زن] را میفهمم.
baleh, harf oo (zan) ra mi-fahmam.
Žmonės
مر-م
_____
-ر-م-
------
مردم
0
mar-o-
_________
-a-d-m--
----------
mardom
Ar suprantate tuos žmones?
-رف--- مرد- را م----ی--
______ م___ ر_ م________
-ر-ه-ی م-د- ر- م--ه-ی-؟-
--------------------------
حرفهای مردم را میفهمید؟
0
--rf-a-ye---------- ---f--m-d-
_________ m_____ r_ m____________
-a-f-a-y- m-r-o- r- m---a-m-d--
----------------------------------
harfhaaye mardom ra mi-fahmid?
Ar suprantate tuos žmones?
حرفهای مردم را میفهمید؟
harfhaaye mardom ra mi-fahmid?
Ne, aš jų gerai nesuprantu.
ن---حرف-ا- آن-- ر--زی-----ب-نمیف---.
___ ح_____ آ___ ر_ ز___ خ__ ن________
-ه- ح-ف-ا- آ-ه- ر- ز-ا- خ-ب ن-ی-ف-م-.-
---------------------------------------
نه، حرفهای آنها را زیاد خوب نمیفهمم.
0
-e-, harf-a----aanhaa-ra--iy-- kho-b--e---fa-ma-.-
____ h________ a_____ r_ z____ k____ n______________
-e-, h-r-h-a-e a-n-a- r- z-y-d k-o-b n-m---a-m-m--
-----------------------------------------------------
neh, harfhaaye aanhaa ra ziyad khoob nemi-fahmam.
Ne, aš jų gerai nesuprantu.
نه، حرفهای آنها را زیاد خوب نمیفهمم.
neh, harfhaaye aanhaa ra ziyad khoob nemi-fahmam.
draugė
-وس--د--ر
____ د____
-و-ت د-ت-
-----------
دوست دختر
0
d--st-do-------
_____ d_________
-o-s- d-k-t-r--
-----------------
doost dokhtar
draugė
دوست دختر
doost dokhtar
Ar turite draugę?
دو-ت دخت- داری--
____ د___ د______
-و-ت د-ت- د-ر-د-
------------------
دوست دختر دارید؟
0
-o-s---okht----a-r-d---
_____ d______ d_________
-o-s- d-k-t-r d-a-i-?--
-------------------------
doost dokhtar daarid?
Ar turite draugę?
دوست دختر دارید؟
doost dokhtar daarid?
Taip, turiu.
-له--د--م.
____ د_____
-ل-، د-ر-.-
------------
بله، دارم.
0
-ale-- daa-----
______ d_________
-a-e-, d-a-a-.--
------------------
baleh, daaram.
Taip, turiu.
بله، دارم.
baleh, daaram.
duktė / dukra
دخت- --رز--]
____ (_______
-خ-ر (-ر-ن-]-
--------------
دختر (فرزند]
0
do--ta----a--an-)-
_______ (___________
-o-h-a- (-a-z-n-)--
---------------------
dokhtar (farzand)
duktė / dukra
دختر (فرزند]
dokhtar (farzand)
Ar turite dukterį?
-ما -خ-- دا--د-
___ د___ د______
-م- د-ت- د-ر-د-
-----------------
شما دختر دارید؟
0
shom-a--ok-t---daa--d?-
______ d______ d_________
-h-m-a d-k-t-r d-a-i-?--
--------------------------
shomaa dokhtar daarid?
Ar turite dukterį?
شما دختر دارید؟
shomaa dokhtar daarid?
Ne, neturiu.
-ه----ا--.
___ ن______
-ه- ن-ا-م-
------------
نه، ندارم.
0
-e---nada-r---
____ n___________
-e-, n-d-a-a-.--
------------------
neh, nadaaram.
Ne, neturiu.
نه، ندارم.
neh, nadaaram.