Kodėl neateinate?
-ر- ش-ا-----آیی--
___ ش__ ن________
-ر- ش-ا ن-ی-آ-ی-؟-
-------------------
چرا شما نمیآیید؟
0
ch----sho-- --mi--y--?
c____ s____ n_________
c-e-â s-o-â n-m---y-d-
----------------------
cherâ shomâ nemi-âyid?
Kodėl neateinate?
چرا شما نمیآیید؟
cherâ shomâ nemi-âyid?
Oras toks blogas.
--- خ----بد -س-.
___ خ___ ب_ ا____
-و- خ-ل- ب- ا-ت-
------------------
هوا خیلی بد است.
0
h--- be-------- ---.
h___ b_____ b__ a___
h-v- b-s-â- b-d a-t-
--------------------
havâ besyâr bad ast.
Oras toks blogas.
هوا خیلی بد است.
havâ besyâr bad ast.
(Aš) neateisiu, nes oras toks blogas.
---ن-یآیم چ-- ----خ-ل--بد --ت-
__ ن_____ چ__ ه__ خ___ ب_ ا____
-ن ن-ی-آ-م چ-ن ه-ا خ-ل- ب- ا-ت-
---------------------------------
من نمیآیم چون هوا خیلی بد است.
0
ma- ne-i--yam -ir- h-v--besyâ--b----s-.
m__ n________ z___ h___ b_____ b__ a___
m-n n-m---y-m z-r- h-v- b-s-â- b-d a-t-
---------------------------------------
man nemi-âyam zirâ havâ besyâr bad ast.
(Aš) neateisiu, nes oras toks blogas.
من نمیآیم چون هوا خیلی بد است.
man nemi-âyam zirâ havâ besyâr bad ast.
Kodėl jis neateina?
چ---او--م-د- -می--د؟
___ ا_ (____ ن_______
-ر- ا- (-ر-) ن-ی-آ-د-
-----------------------
چرا او (مرد) نمیآید؟
0
cherâ ---(--------m------?
c____ o_ (_____ n_________
c-e-â o- (-a-d- n-m---y-d-
--------------------------
cherâ oo (mard) nemi-âyad?
Kodėl jis neateina?
چرا او (مرد) نمیآید؟
cherâ oo (mard) nemi-âyad?
Jo nekvietė.
-و (مر-- ---د-و---کرد---ن-.
__ (____ ر_ د___ ن____ ا____
-و (-ر-) ر- د-و- ن-ر-ه ا-د-
-----------------------------
او (مرد) را دعوت نکرده اند.
0
oo--mard--d--a-a--n-sh-de a-t.
o_ (_____ d______ n______ a___
o- (-a-d- d---v-t n-s-o-e a-t-
------------------------------
oo (mard) da-avat nashode ast.
Jo nekvietė.
او (مرد) را دعوت نکرده اند.
oo (mard) da-avat nashode ast.
Jis neateis, nes jo nekvietė.
-و-ن-ی--ی--چو---و ---دع-ت----د--ا-د.
__ ن_____ چ__ ا_ ر_ د___ ن____ ا____
-و ن-ی-آ-د چ-ن ا- ر- د-و- ن-ر-ه ا-د-
--------------------------------------
او نمیآید چون او را دعوت نکرده اند.
0
o--nem---yad---râ da--v-t-na-ho-e --t.
o_ n________ z___ d______ n______ a___
o- n-m---y-d z-r- d---v-t n-s-o-e a-t-
--------------------------------------
oo nemi-âyad zirâ da-avat nashode ast.
Jis neateis, nes jo nekvietė.
او نمیآید چون او را دعوت نکرده اند.
oo nemi-âyad zirâ da-avat nashode ast.
Kodėl tu neateini?
چرا -و-ن--آی--
___ ت_ ن_______
-ر- ت- ن-ی-آ-ی-
-----------------
چرا تو نمیآیی؟
0
ch-râ--- n--i-â--?
c____ t_ n________
c-e-â t- n-m---y-?
------------------
cherâ to nemi-âyi?
Kodėl tu neateini?
چرا تو نمیآیی؟
cherâ to nemi-âyi?
(Aš) neturiu laiko.
من -ق- --ارم-
__ و__ ن______
-ن و-ت ن-ا-م-
---------------
من وقت ندارم.
0
m-- va--t na--r--.
m__ v____ n_______
m-n v-g-t n-d-r-m-
------------------
man vaght nadâram.
(Aš) neturiu laiko.
من وقت ندارم.
man vaght nadâram.
(Aš) neateinu, nes neturiu laiko.
م- ن---یم--و- -ق- ندارم.
__ ن_____ چ__ و__ ن______
-ن ن-ی-آ-م چ-ن و-ت ن-ا-م-
---------------------------
من نمیآیم چون وقت ندارم.
0
m---n--i--yam --r--va-h- n-dâ-am.
m__ n________ z___ v____ n_______
m-n n-m---y-m z-r- v-g-t n-d-r-m-
---------------------------------
man nemi-âyam zirâ vaght nadâram.
(Aš) neateinu, nes neturiu laiko.
من نمیآیم چون وقت ندارم.
man nemi-âyam zirâ vaght nadâram.
Kodėl nepasilieki?
--ا-تو نمیم--ی-
___ ت_ ن________
-ر- ت- ن-ی-م-ن-؟-
------------------
چرا تو نمیمانی؟
0
che-- t- n-m-m-n-?
c____ t_ n________
c-e-â t- n-m-m-n-?
------------------
cherâ to nemimâni?
Kodėl nepasilieki?
چرا تو نمیمانی؟
cherâ to nemimâni?
(Aš) dar turiu dirbti.
م- ---ز ک-- د--م.
__ ه___ ک__ د_____
-ن ه-و- ک-ر د-ر-.-
-------------------
من هنوز کار دارم.
0
ma----n-z --r--âram.
m__ h____ k__ d_____
m-n h-n-z k-r d-r-m-
--------------------
man hanuz kâr dâram.
(Aš) dar turiu dirbti.
من هنوز کار دارم.
man hanuz kâr dâram.
(Aš) nepasilieku, nes dar turiu dirbti.
من------ان---ون-هن-- -ار -ار-.
__ ن______ چ__ ه___ ک__ د_____
-ن ن-ی-م-ن- چ-ن ه-و- ک-ر د-ر-.-
--------------------------------
من نمیمانم چون هنوز کار دارم.
0
m---ne----âna-- -hu--han-----r--â-a-.
m__ n__________ c___ h____ k__ d_____
m-n n-m---â-a-, c-u- h-n-z k-r d-r-m-
-------------------------------------
man nemi-mânam, chun hanuz kâr dâram.
(Aš) nepasilieku, nes dar turiu dirbti.
من نمیمانم چون هنوز کار دارم.
man nemi-mânam, chun hanuz kâr dâram.
Kodėl (jūs) jau išeinate?
چ-ا-حال- -ی--و--؟
___ ح___ م_______
-ر- ح-ل- م--و-د-
-------------------
چرا حالا میروید؟
0
c--r- --l- -ir-v-d?
c____ h___ m_______
c-e-â h-l- m-r-v-d-
-------------------
cherâ hâlâ miravid?
Kodėl (jūs) jau išeinate?
چرا حالا میروید؟
cherâ hâlâ miravid?
Aš pavargęs / -usi.
-م- --ته --ت--
م_ خ___ ه_____
م- خ-ت- ه-ت-.-
----------------
من خسته هستم.
0
man-kh---- h-----.
m__ k_____ h______
m-n k-a-t- h-s-a-.
------------------
man khaste hastam.
Aš pavargęs / -usi.
من خسته هستم.
man khaste hastam.
(Aš) išeinu, nes esu pavargęs / -usi.
------روم --- -س-ه ه-ت-.
__ م____ چ__ خ___ ه_____
-ن م--و- چ-ن خ-ت- ه-ت-.-
--------------------------
من میروم چون خسته هستم.
0
man-mirav-m -i-â -ha--- ha---m.
m__ m______ z___ k_____ h______
m-n m-r-v-m z-r- k-a-t- h-s-a-.
-------------------------------
man miravam zirâ khaste hastam.
(Aš) išeinu, nes esu pavargęs / -usi.
من میروم چون خسته هستم.
man miravam zirâ khaste hastam.
Kodėl (jūs) jau išvažiuojate?
-را-حا-ا (---م--ی---می-ر-ی-؟
___ ح___ (__ م_____ م_______
-ر- ح-ل- (-ا م-ش-ن- م--و-د-
------------------------------
چرا حالا (با ماشین) میروید؟
0
c-erâ--âlâ-(-â--â-h-n- mir--id?
c____ h___ (__ m______ m_______
c-e-â h-l- (-â m-s-i-) m-r-v-d-
-------------------------------
cherâ hâlâ (bâ mâshin) miravid?
Kodėl (jūs) jau išvažiuojate?
چرا حالا (با ماشین) میروید؟
cherâ hâlâ (bâ mâshin) miravid?
Jau vėlu.
-----دیر--ده است-
____ د__ ش__ ا____
-ی-ر د-ر ش-ه ا-ت-
-------------------
دیگر دیر شده است.
0
d-r---t.
d__ a___
d-r a-t-
--------
dir ast.
Jau vėlu.
دیگر دیر شده است.
dir ast.
(Aš) išvažiuoju, nes jau vėlu.
-ن -ی-ر---چ-ن--دیگر --- شده-ا-ت.
__ م____ چ__ ____ د__ ش__ ا____
-ن م--و- چ-ن -ی-ر د-ر ش-ه ا-ت-
----------------------------------
من میروم چون دیگر دیر شده است.
0
ma- m---v---zirâ--------.
m__ m______ z___ d__ a___
m-n m-r-v-m z-r- d-r a-t-
-------------------------
man miravam zirâ dir ast.
(Aš) išvažiuoju, nes jau vėlu.
من میروم چون دیگر دیر شده است.
man miravam zirâ dir ast.