Pasikalbėjimų knygelė

lt Vakar — šiandien — rytoj   »   hr Jučer – danas – sutra

10 [dešimt]

Vakar — šiandien — rytoj

Vakar — šiandien — rytoj

10 [deset]

Jučer – danas – sutra

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių kroatų Žaisti Daugiau
Vakar buvo šeštadienis. Ju----je---l----bo--. J____ j_ b___ s______ J-č-r j- b-l- s-b-t-. --------------------- Jučer je bila subota. 0
Vakar (aš) buvau kine. Jučer ----b-- ------ u-k-nu. J____ s__ b__ / b___ u k____ J-č-r s-m b-o / b-l- u k-n-. ---------------------------- Jučer sam bio / bila u kinu. 0
Filmas buvo įdomus. Film--e -i- ------s---a-. F___ j_ b__ i____________ F-l- j- b-o i-t-r-s-n-a-. ------------------------- Film je bio interesantan. 0
Šiandien (yra) sekmadienis. Da-a- je n-d-e-j-. D____ j_ n________ D-n-s j- n-d-e-j-. ------------------ Danas je nedjelja. 0
Šiandien (aš) nedirbu. D------e-ra---. D____ n_ r_____ D-n-s n- r-d-m- --------------- Danas ne radim. 0
(Aš) lieku / būnu namie. O-tajem d---. O______ d____ O-t-j-m d-m-. ------------- Ostajem doma. 0
Rytoj (bus) pirmadienis. S-t-a -- -----je--ak. S____ j_ p___________ S-t-a j- p-n-d-e-j-k- --------------------- Sutra je ponedjeljak. 0
Rytoj (aš) vėl dirbsiu / dirbu. S-t-- pon--no rad--. S____ p______ r_____ S-t-a p-n-v-o r-d-m- -------------------- Sutra ponovno radim. 0
(Aš) dirbu biure. Ja-ra-i--u-ur-du. J_ r____ u u_____ J- r-d-m u u-e-u- ----------------- Ja radim u uredu. 0
Kas jis? T---je t-? T__ j_ t__ T-o j- t-? ---------- Tko je to? 0
Tai Pėteris. T- j--P--a-. T_ j_ P_____ T- j- P-t-r- ------------ To je Petar. 0
Pėteris (yra) studentas. P---r je--t--en-. P____ j_ s_______ P-t-r j- s-u-e-t- ----------------- Petar je student. 0
Kas ji? Tk--j- to? T__ j_ t__ T-o j- t-? ---------- Tko je to? 0
Tai Marta. To-je -a-t-. T_ j_ M_____ T- j- M-r-a- ------------ To je Marta. 0
Marta (yra) sekretorė. M-rta je--a-n-ca. M____ j_ t_______ M-r-a j- t-j-i-a- ----------------- Marta je tajnica. 0
Pėteris ir Marta yra draugai. P---r i----t--su ----at--ji. P____ i M____ s_ p__________ P-t-r i M-r-a s- p-i-a-e-j-. ---------------------------- Petar i Marta su prijatelji. 0
Pėteris yra Martos draugas. Petar-je-Ma-ti- -rijat---. P____ j_ M_____ p_________ P-t-r j- M-r-i- p-i-a-e-j- -------------------------- Petar je Martin prijatelj. 0
Marta yra Pėterio draugė. M-rta ---Pe-r-v- prij-te--ica. M____ j_ P______ p____________ M-r-a j- P-t-o-a p-i-a-e-j-c-. ------------------------------ Marta je Petrova prijateljica. 0

Mokymasis miegant

Šiais laikais užsienio kalbų mokymas yra vidurinio išsilavinimo dalis. Kaip norėtųsi, kad jis nebūtų toks varginantis! Turime gerą žinią tiems, kam nesiseka mokantis kalbų. Geriausiai mokomasi miegant! Tokių išvadų priėjo daugelis mokslininkų. Tad mokydamiesi kalbų galime jomis pasinaudoti. Miegodami mes apdorojame dienos įvykius. Smegenys analizuoja naujus potyrius. Viskas, ką patyrėme, yra iš naujo pergalvojama. O naujos žinios yra geriau įtvirtinamos. Dalykai, kurių išmokstame prieš pat užmiegant yra įtvirtinami geriausiai. Todėl naudinga vakare pasikartoti jums svarbius dalykus. Už įvairių dalykų išmokimą atsakinga kita miego fazė. REM miegas padeda psichomotoriniam mokymuisi. Į šią kategoriją įeina muzikos mokymasis arba sportas. Tačiau teorinių žinių įsisavinimas įvyksta esant giliam miegui. Tuo metu pakartojama viskas, kas buvo išmokta. Netgi žodynas ir gramatika! Kai mokomės kalbų, mūsų smegenys patiria didelį krūvį. Joms tenka išsaugoti naujus žodžius ir taisykles. Visa tai yra iš naujo pakartojama miegant. Tyrinėtojai vadina tai pakartojimo hipoteze. Tačiau svarbu, kad gerai išsimiegotumėte. Kūnas ir protas turi tinkamai pailsėti. Tik tada jūsų smegenys galės efektyviai veikti. Galima sakyti, kad kuo geresnis miegas, tuo geriau veikia protas. Kol mes ilsimės, mūsų smegenys išlieka aktyvios... Taigi: Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc!