Vai tu nokavēji autobusu?
ቡስ ገዲፋ-ካ/ኪ -ያ?
ቡ_ ገ______ ዲ__
ቡ- ገ-ፋ-ካ-ኪ ዲ-?
--------------
ቡስ ገዲፋትካ/ኪ ዲያ?
0
b-si-g--īfa---a/----ī--?
b___ g____________ d____
b-s- g-d-f-t-k-/-ī d-y-?
------------------------
busi gedīfatika/kī dīya?
Vai tu nokavēji autobusu?
ቡስ ገዲፋትካ/ኪ ዲያ?
busi gedīfatika/kī dīya?
Es tevi gaidīju pusstundu.
ኣነ-ንዓኻ-ፍ-ቂ ሰዓ------- ።
ኣ_ ን__ ፍ__ ሰ__ ተ____ ።
ኣ- ን-ኻ ፍ-ቂ ሰ-ት ተ-ቢ-ካ ።
----------------------
ኣነ ንዓኻ ፍርቂ ሰዓት ተጸቢየካ ።
0
a----i‘ah-a ---ik’ī-s-‘--- tet---bīy-ka-።
a__ n_____ f______ s_____ t___________ ።
a-e n-‘-h-a f-r-k-ī s-‘-t- t-t-’-b-y-k- ።
-----------------------------------------
ane ni‘aẖa firik’ī se‘ati tets’ebīyeka ።
Es tevi gaidīju pusstundu.
ኣነ ንዓኻ ፍርቂ ሰዓት ተጸቢየካ ።
ane ni‘aẖa firik’ī se‘ati tets’ebīyeka ።
Vai tev nav līdzi mobilā telefona?
ሞ--ል --ኻ ---ካ- ድ-?
ሞ___ ም__ የ____ ድ__
ሞ-ይ- ም-ኻ የ-ል-ን ድ-?
------------------
ሞባይል ምሳኻ የብልካን ድዩ?
0
m-ba---- -i---̱a-y-bil-kan------?
m_______ m_____ y_________ d____
m-b-y-l- m-s-h-a y-b-l-k-n- d-y-?
---------------------------------
mobayili misaẖa yebilikani diyu?
Vai tev nav līdzi mobilā telefona?
ሞባይል ምሳኻ የብልካን ድዩ?
mobayili misaẖa yebilikani diyu?
Nākamreiz esi precīzāka!
ዝመ-እ-------ኣ--ስዓ-ካ-ትረ--!
ዝ___ ዘ_ ግ_ ኣ_ ስ___ ት____
ዝ-ጽ- ዘ- ግ- ኣ- ስ-ት- ት-ኸ-!
------------------------
ዝመጽእ ዘሎ ግዜ ኣብ ስዓትካ ትረኸብ!
0
z---t---’i-z--o--i-ē-abi-s-‘a-ik- t-re-̱-bi!
z_________ z___ g___ a__ s_______ t________
z-m-t-’-’- z-l- g-z- a-i s-‘-t-k- t-r-h-e-i-
--------------------------------------------
zimets’i’i zelo gizē abi si‘atika tireẖebi!
Nākamreiz esi precīzāka!
ዝመጽእ ዘሎ ግዜ ኣብ ስዓትካ ትረኸብ!
zimets’i’i zelo gizē abi si‘atika tireẖebi!
Nākamreiz paņem taksometru!
ዝ--- -ሎ--ዜ ታ---ው--!
ዝ___ ዘ_ ግ_ ታ__ ው___
ዝ-ጽ- ዘ- ግ- ታ-ሲ ው-ድ-
-------------------
ዝመጽእ ዘሎ ግዜ ታክሲ ውሰድ!
0
zi--t-’-’i-z--o gizē--ak--- wis---!
z_________ z___ g___ t_____ w______
z-m-t-’-’- z-l- g-z- t-k-s- w-s-d-!
-----------------------------------
zimets’i’i zelo gizē takisī wisedi!
Nākamreiz paņem taksometru!
ዝመጽእ ዘሎ ግዜ ታክሲ ውሰድ!
zimets’i’i zelo gizē takisī wisedi!
Nākamreiz paņem līdzi lietussargu!
ዝመ-- ግ- -ላል-ተማላእ!
ዝ___ ግ_ ጽ__ ተ____
ዝ-ጽ- ግ- ጽ-ል ተ-ላ-!
-----------------
ዝመጽእ ግዜ ጽላል ተማላእ!
0
zim-t--i’i----ē --’i--l- tem---’i!
z_________ g___ t_______ t________
z-m-t-’-’- g-z- t-’-l-l- t-m-l-’-!
----------------------------------
zimets’i’i gizē ts’ilali temala’i!
Nākamreiz paņem līdzi lietussargu!
ዝመጽእ ግዜ ጽላል ተማላእ!
zimets’i’i gizē ts’ilali temala’i!
Rīt man ir brīvs.
ጽባ- -ጻ-እየ።
ጽ__ ነ_ እ__
ጽ-ሕ ነ- እ-።
----------
ጽባሕ ነጻ እየ።
0
ts’--a----nets’a-i--።
t_______ n_____ i___
t-’-b-h-i n-t-’- i-e-
---------------------
ts’ibaḥi nets’a iye።
Rīt man ir brīvs.
ጽባሕ ነጻ እየ።
ts’ibaḥi nets’a iye።
Vai mēs rīt satiksimies?
ጽ---ዶክ-ራ--?
ጽ__ ዶ______
ጽ-ሕ ዶ-ን-ኸ-?
-----------
ጽባሕ ዶክንራኸብ?
0
t-’i----i do-ini----e--?
t_______ d____________
t-’-b-h-i d-k-n-r-h-e-i-
------------------------
ts’ibaḥi dokiniraẖebi?
Vai mēs rīt satiksimies?
ጽባሕ ዶክንራኸብ?
ts’ibaḥi dokiniraẖebi?
Man ļoti žēl, rīt es nevaru.
ይ-ሬ--------ይ-ዕመ---እየ።
ይ____ ጽ__ ኣ______ እ__
ይ-ሬ-፣ ጽ-ሕ ኣ-ጥ-መ-ን እ-።
---------------------
ይቕሬታ፣ ጽባሕ ኣይጥዕመንን እየ።
0
y-k-’ir--a፣ -s’i--ḥi --i--i-i-en-n- ---።
y_________ t_______ a_____________ i___
y-k-’-r-t-፣ t-’-b-h-i a-i-’-‘-m-n-n- i-e-
-----------------------------------------
yiḵ’irēta፣ ts’ibaḥi ayit’i‘imenini iye።
Man ļoti žēl, rīt es nevaru.
ይቕሬታ፣ ጽባሕ ኣይጥዕመንን እየ።
yiḵ’irēta፣ ts’ibaḥi ayit’i‘imenini iye።
Vai tev šīs nedēļas nogalē jau ir kaut kas saplānots?
ኣ----ዳመ---በ---ለ መደ---ሎ- ዲዩ?
ኣ__ ቀ_______ ገ_ መ__ ኣ__ ዲ__
ኣ-ዚ ቀ-መ-ሰ-በ- ገ- መ-ብ ኣ-ካ ዲ-?
---------------------------
ኣብዚ ቀዳመ-ሰንበት ገለ መደብ ኣሎካ ዲዩ?
0
ab-----’edam------be-i --l- --d-b---l-ka-dī--?
a____ k_______________ g___ m_____ a____ d____
a-i-ī k-e-a-e-s-n-b-t- g-l- m-d-b- a-o-a d-y-?
----------------------------------------------
abizī k’edame-senibeti gele medebi aloka dīyu?
Vai tev šīs nedēļas nogalē jau ir kaut kas saplānots?
ኣብዚ ቀዳመ-ሰንበት ገለ መደብ ኣሎካ ዲዩ?
abizī k’edame-senibeti gele medebi aloka dīyu?
Tu jau ar kādu esi sarunājusi?
ወይ -ማ ተቋ-ርካ -ኻ?
ወ_ ድ_ ተ____ ዲ__
ወ- ድ- ተ-ጺ-ካ ዲ-?
---------------
ወይ ድማ ተቋጺርካ ዲኻ?
0
w-yi---ma -e---a--’īrika d-ẖ-?
w___ d___ t_____________ d____
w-y- d-m- t-k-w-t-’-r-k- d-h-a-
-------------------------------
weyi dima tek’wats’īrika dīẖa?
Tu jau ar kādu esi sarunājusi?
ወይ ድማ ተቋጺርካ ዲኻ?
weyi dima tek’wats’īrika dīẖa?
Es iesaku, satiksimies nedēļas nogalē.
ከም ር-ይቶይ ኣብ ቀ---ሰ--ት --ኸብ።
ከ_ ር____ ኣ_ ቀ_______ ን____
ከ- ር-ይ-ይ ኣ- ቀ-ማ-ሰ-በ- ን-ኸ-።
--------------------------
ከም ርእይቶይ ኣብ ቀዳማ-ሰንበት ንራኸብ።
0
kemi -i’iyi-oyi abi k----ma-s--i-e-i--i-ah---i።
k___ r_________ a__ k_______________ n________
k-m- r-’-y-t-y- a-i k-e-a-a-s-n-b-t- n-r-h-e-i-
-----------------------------------------------
kemi ri’iyitoyi abi k’edama-senibeti niraẖebi።
Es iesaku, satiksimies nedēļas nogalē.
ከም ርእይቶይ ኣብ ቀዳማ-ሰንበት ንራኸብ።
kemi ri’iyitoyi abi k’edama-senibeti niraẖebi።
Dosimies piknikā?
ፒክ-ክ-- ክንገብር?
ፒ___ ዶ ክ_____
ፒ-ኒ- ዶ ክ-ገ-ር-
-------------
ፒክኒክ ዶ ክንገብር?
0
p---nīk- d--k-n-g-bir-?
p_______ d_ k__________
p-k-n-k- d- k-n-g-b-r-?
-----------------------
pīkinīki do kinigebiri?
Dosimies piknikā?
ፒክኒክ ዶ ክንገብር?
pīkinīki do kinigebiri?
Brauksim uz jūrmalu?
ና---ም-- ባሕ- ክንከ--?
ና_ ገ___ ባ__ ክ_____
ና- ገ-ገ- ባ-ሪ ክ-ከ-ድ-
------------------
ናብ ገምገም ባሕሪ ክንከይድ?
0
n--- -emi-e--------r- k-ni--yi--?
n___ g_______ b_____ k__________
n-b- g-m-g-m- b-h-i-ī k-n-k-y-d-?
---------------------------------
nabi gemigemi baḥirī kinikeyidi?
Brauksim uz jūrmalu?
ናብ ገምገም ባሕሪ ክንከይድ?
nabi gemigemi baḥirī kinikeyidi?
Brauksim uz kalniem?
ናብ-----ታት ዶ ክንጉ-ዝ?
ና___ ጎ___ ዶ ክ_____
ና-ቶ- ጎ-ታ- ዶ ክ-ጉ-ዝ-
------------------
ናብቶም ጎቦታት ዶ ክንጉዓዝ?
0
na---o-i -o-o--t- do--in-gu‘a--?
n_______ g_______ d_ k__________
n-b-t-m- g-b-t-t- d- k-n-g-‘-z-?
--------------------------------
nabitomi gobotati do kinigu‘azi?
Brauksim uz kalniem?
ናብቶም ጎቦታት ዶ ክንጉዓዝ?
nabitomi gobotati do kinigu‘azi?
Es tev aizbraukšu pakaļ uz biroju.
ካ---ት-ጽሕ-- --ስደካ(ክ-በለካ- -የ።
ካ_ ቤ______ ክ___________ እ__
ካ- ቤ---ሕ-ት ክ-ስ-ካ-ክ-በ-ካ- እ-።
---------------------------
ካብ ቤት-ጽሕፈት ክወስደካ(ክቕበለካ) እየ።
0
k-bi-bē----s--ḥif----kiw-si-----kik--ibele--) i-e።
k___ b______________ k______________________ i___
k-b- b-t---s-i-̣-f-t- k-w-s-d-k-(-i-̱-i-e-e-a- i-e-
---------------------------------------------------
kabi bēti-ts’iḥifeti kiwesideka(kiḵ’ibeleka) iye።
Es tev aizbraukšu pakaļ uz biroju.
ካብ ቤት-ጽሕፈት ክወስደካ(ክቕበለካ) እየ።
kabi bēti-ts’iḥifeti kiwesideka(kiḵ’ibeleka) iye።
Es tev aizbraukšu pakaļ uz mājām.
ካ- -ዛኻ-----ካ-(ክቕ---)እየ።
ካ_ ገ__ ክ____ (_________
ካ- ገ-ኻ ክ-ስ-ካ (-ቕ-ለ-)-የ-
-----------------------
ካብ ገዛኻ ክወስደካ (ክቕበለካ)እየ።
0
ka-i ----h-a--i--si---a---i--’-----ka-i-e።
k___ g_____ k_________ (________________
k-b- g-z-h-a k-w-s-d-k- (-i-̱-i-e-e-a-i-e-
------------------------------------------
kabi gezaẖa kiwesideka (kiḵ’ibeleka)iye።
Es tev aizbraukšu pakaļ uz mājām.
ካብ ገዛኻ ክወስደካ (ክቕበለካ)እየ።
kabi gezaẖa kiwesideka (kiḵ’ibeleka)iye።
Es tevi sagaidīšu autobusu pieturā.
ካ-----ታ----ቡስ---ስደ- (--በለ-)-እየ።
ካ_ ፌ___ ኣ____ ክ____ (______ እ__
ካ- ፌ-ማ- ኣ-ቶ-ስ ክ-ስ-ካ (-ቕ-ለ-) እ-።
-------------------------------
ካብ ፌርማታ ኣውቶቡስ ክወስደካ (ክቕበለካ) እየ።
0
k-b--fēri-ata--wi--b--i k-we--d-k--(--ḵ’---l-ka) -y-።
k___ f_______ a________ k_________ (____________ i___
k-b- f-r-m-t- a-i-o-u-i k-w-s-d-k- (-i-̱-i-e-e-a- i-e-
------------------------------------------------------
kabi fērimata awitobusi kiwesideka (kiḵ’ibeleka) iye።
Es tevi sagaidīšu autobusu pieturā.
ካብ ፌርማታ ኣውቶቡስ ክወስደካ (ክቕበለካ) እየ።
kabi fērimata awitobusi kiwesideka (kiḵ’ibeleka) iye።