Vai tu nokavēji autobusu?
Јеси----п-опу-ти--- п-оп----ла а-----с?
Ј___ л_ п________ / п_________ а_______
Ј-с- л- п-о-у-т-о / п-о-у-т-л- а-т-б-с-
---------------------------------------
Јеси ли пропустио / пропустила аутобус?
0
J--i l- ---pu-t---- --op--ti-- au--bu-?
J___ l_ p________ / p_________ a_______
J-s- l- p-o-u-t-o / p-o-u-t-l- a-t-b-s-
---------------------------------------
Jesi li propustio / propustila autobus?
Vai tu nokavēji autobusu?
Јеси ли пропустио / пропустила аутобус?
Jesi li propustio / propustila autobus?
Es tevi gaidīju pusstundu.
Ч---о / Ч-к-л- --м-те---л- -ата.
Ч____ / Ч_____ с__ т_ п___ с____
Ч-к-о / Ч-к-л- с-м т- п-л- с-т-.
--------------------------------
Чекао / Чекала сам те пола сата.
0
Čeka- --Č-k-l- -a--te pola-sata.
Č____ / Č_____ s__ t_ p___ s____
Č-k-o / Č-k-l- s-m t- p-l- s-t-.
--------------------------------
Čekao / Čekala sam te pola sata.
Es tevi gaidīju pusstundu.
Чекао / Чекала сам те пола сата.
Čekao / Čekala sam te pola sata.
Vai tev nav līdzi mobilā telefona?
Не-аш-мо---ел код с--е?
Н____ м______ к__ с____
Н-м-ш м-б-т-л к-д с-б-?
-----------------------
Немаш мобител код себе?
0
N-m-š ---itel---- sebe?
N____ m______ k__ s____
N-m-š m-b-t-l k-d s-b-?
-----------------------
Nemaš mobitel kod sebe?
Vai tev nav līdzi mobilā telefona?
Немаш мобител код себе?
Nemaš mobitel kod sebe?
Nākamreiz esi precīzāka!
Сле---и --т------т-ч-н!
С______ п__ б___ т_____
С-е-е-и п-т б-д- т-ч-н-
-----------------------
Следећи пут буди тачан!
0
Sledeći-pu--bud- tač-n!
S______ p__ b___ t_____
S-e-e-́- p-t b-d- t-č-n-
------------------------
Sledeći put budi tačan!
Nākamreiz esi precīzāka!
Следећи пут буди тачан!
Sledeći put budi tačan!
Nākamreiz paņem taksometru!
Следе-- пу- -зм- т-к--!
С______ п__ у___ т_____
С-е-е-и п-т у-м- т-к-и-
-----------------------
Следећи пут узми такси!
0
S-e---́- put--zm--taks-!
S______ p__ u___ t_____
S-e-e-́- p-t u-m- t-k-i-
------------------------
Sledeći put uzmi taksi!
Nākamreiz paņem taksometru!
Следећи пут узми такси!
Sledeći put uzmi taksi!
Nākamreiz paņem līdzi lietussargu!
Следе-- -у--п-н--и-к---бра-!
С______ п__ п_____ к________
С-е-е-и п-т п-н-с- к-ш-б-а-!
----------------------------
Следећи пут понеси кишобран!
0
Slede--- p-t --ne-- -iš---an!
S______ p__ p_____ k________
S-e-e-́- p-t p-n-s- k-š-b-a-!
-----------------------------
Sledeći put ponesi kišobran!
Nākamreiz paņem līdzi lietussargu!
Следећи пут понеси кишобран!
Sledeći put ponesi kišobran!
Rīt man ir brīvs.
Сутра им---с-обо-н-.
С____ и___ с________
С-т-а и-а- с-о-о-н-.
--------------------
Сутра имам слободно.
0
Sut-a-im------bo--o.
S____ i___ s________
S-t-a i-a- s-o-o-n-.
--------------------
Sutra imam slobodno.
Rīt man ir brīvs.
Сутра имам слободно.
Sutra imam slobodno.
Vai mēs rīt satiksimies?
Хоће----и с- -у--а с------?
Х_____ л_ с_ с____ с_______
Х-ћ-м- л- с- с-т-а с-с-а-и-
---------------------------
Хоћемо ли се сутра састати?
0
H--́e-o -- s-----ra-s-----i?
H_____ l_ s_ s____ s_______
H-c-e-o l- s- s-t-a s-s-a-i-
----------------------------
Hoćemo li se sutra sastati?
Vai mēs rīt satiksimies?
Хоћемо ли се сутра састати?
Hoćemo li se sutra sastati?
Man ļoti žēl, rīt es nevaru.
Жао -- је--с-тр- -е ----.
Ж__ м_ ј__ с____ н_ м____
Ж-о м- ј-, с-т-а н- м-г-.
-------------------------
Жао ми је, сутра не могу.
0
Ž-- m- -e, --t---ne -og-.
Ž__ m_ j__ s____ n_ m____
Ž-o m- j-, s-t-a n- m-g-.
-------------------------
Žao mi je, sutra ne mogu.
Man ļoti žēl, rīt es nevaru.
Жао ми је, сутра не могу.
Žao mi je, sutra ne mogu.
Vai tev šīs nedēļas nogalē jau ir kaut kas saplānots?
Имаш-----а-о-ај --кенд већ--еш-о-план-р-н-?
И___ л_ з_ о___ в_____ в__ н____ п_________
И-а- л- з- о-а- в-к-н- в-ћ н-ш-о п-а-и-а-о-
-------------------------------------------
Имаш ли за овај викенд већ нешто планирано?
0
I--š l- -a-o-a- ---e-d-v--́ --što --------o?
I___ l_ z_ o___ v_____ v__ n____ p_________
I-a- l- z- o-a- v-k-n- v-c- n-š-o p-a-i-a-o-
--------------------------------------------
Imaš li za ovaj vikend već nešto planirano?
Vai tev šīs nedēļas nogalē jau ir kaut kas saplānots?
Имаш ли за овај викенд већ нешто планирано?
Imaš li za ovaj vikend već nešto planirano?
Tu jau ar kādu esi sarunājusi?
И-и већ---аш --г-----н ----анак?
И__ в__ и___ д________ с________
И-и в-ћ и-а- д-г-в-р-н с-с-а-а-?
--------------------------------
Или већ имаш договорен састанак?
0
Il---eć-im----og---r-n-sast-n--?
I__ v__ i___ d________ s________
I-i v-c- i-a- d-g-v-r-n s-s-a-a-?
---------------------------------
Ili već imaš dogovoren sastanak?
Tu jau ar kādu esi sarunājusi?
Или већ имаш договорен састанак?
Ili već imaš dogovoren sastanak?
Es iesaku, satiksimies nedēļas nogalē.
Пр--ла--- да с--на-емо з---и---д.
П________ д_ с_ н_____ з_ в______
П-е-л-ж-м д- с- н-ђ-м- з- в-к-н-.
---------------------------------
Предлажем да се нађемо за викенд.
0
Pr------- -a--- -ađ-mo -----k-nd.
P________ d_ s_ n_____ z_ v______
P-e-l-ž-m d- s- n-đ-m- z- v-k-n-.
---------------------------------
Predlažem da se nađemo za vikend.
Es iesaku, satiksimies nedēļas nogalē.
Предлажем да се нађемо за викенд.
Predlažem da se nađemo za vikend.
Dosimies piknikā?
Хоћ-м--л- ---п--ник?
Х_____ л_ н_ п______
Х-ћ-м- л- н- п-к-и-?
--------------------
Хоћемо ли на пикник?
0
H-c-emo -- na pi---k?
H_____ l_ n_ p______
H-c-e-o l- n- p-k-i-?
---------------------
Hoćemo li na piknik?
Dosimies piknikā?
Хоћемо ли на пикник?
Hoćemo li na piknik?
Brauksim uz jūrmalu?
Хо--м- -и -е одв--ти----п-а-е?
Х_____ л_ с_ о______ д_ п_____
Х-ћ-м- л- с- о-в-с-и д- п-а-е-
------------------------------
Хоћемо ли се одвести до плаже?
0
Ho--emo-l- s---d----i d- pla-e?
H_____ l_ s_ o______ d_ p_____
H-c-e-o l- s- o-v-s-i d- p-a-e-
-------------------------------
Hoćemo li se odvesti do plaže?
Brauksim uz jūrmalu?
Хоћемо ли се одвести до плаже?
Hoćemo li se odvesti do plaže?
Brauksim uz kalniem?
Хо-емо--и --- ----ани-е?
Х_____ л_ и__ у п_______
Х-ћ-м- л- и-и у п-а-и-е-
------------------------
Хоћемо ли ићи у планине?
0
Hoć--o -i----i-u pl-ni--?
H_____ l_ i__ u p_______
H-c-e-o l- i-́- u p-a-i-e-
--------------------------
Hoćemo li ići u planine?
Brauksim uz kalniem?
Хоћемо ли ићи у планине?
Hoćemo li ići u planine?
Es tev aizbraukšu pakaļ uz biroju.
Д--- ћ--п- -ебе---к--це-ари-у.
Д___ ћ_ п_ т___ у к___________
Д-ћ- ћ- п- т-б- у к-н-е-а-и-у-
------------------------------
Доћи ћу по тебе у канцеларију.
0
D-c-i --u po--eb- --k-nce-a----.
D___ ć_ p_ t___ u k___________
D-c-i c-u p- t-b- u k-n-e-a-i-u-
--------------------------------
Doći ću po tebe u kancelariju.
Es tev aizbraukšu pakaļ uz biroju.
Доћи ћу по тебе у канцеларију.
Doći ću po tebe u kancelariju.
Es tev aizbraukšu pakaļ uz mājām.
Д--- ћ- по --б- ку-и.
Д___ ћ_ п_ т___ к____
Д-ћ- ћ- п- т-б- к-ћ-.
---------------------
Доћи ћу по тебе кући.
0
D-------u p- --be---ći.
D___ ć_ p_ t___ k____
D-c-i c-u p- t-b- k-c-i-
------------------------
Doći ću po tebe kući.
Es tev aizbraukšu pakaļ uz mājām.
Доћи ћу по тебе кући.
Doći ću po tebe kući.
Es tevi sagaidīšu autobusu pieturā.
Д-ћ- ћу п--теб--н- аут---ску-ст-н-ц-.
Д___ ћ_ п_ т___ н_ а________ с_______
Д-ћ- ћ- п- т-б- н- а-т-б-с-у с-а-и-у-
-------------------------------------
Доћи ћу по тебе на аутобуску станицу.
0
D-ć--ću p--t-b---a au-ob---u-st-nicu.
D___ ć_ p_ t___ n_ a________ s_______
D-c-i c-u p- t-b- n- a-t-b-s-u s-a-i-u-
---------------------------------------
Doći ću po tebe na autobusku stanicu.
Es tevi sagaidīšu autobusu pieturā.
Доћи ћу по тебе на аутобуску станицу.
Doći ću po tebe na autobusku stanicu.