Sarunvārdnīca

lv Vienošanās   »   no Avtale

24 [divdesmit četri]

Vienošanās

Vienošanās

24 [tjuefire]

Avtale

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu norvēģu Spēlēt Vairāk
Vai tu nokavēji autobusu? R--k ----kke-b--sen? Rakk du ikke bussen? R-k- d- i-k- b-s-e-? -------------------- Rakk du ikke bussen? 0
Es tevi gaidīju pusstundu. J-------v-n--- p----g-i-e--h--- --m-. Jeg har ventet på deg i en halv time. J-g h-r v-n-e- p- d-g i e- h-l- t-m-. ------------------------------------- Jeg har ventet på deg i en halv time. 0
Vai tev nav līdzi mobilā telefona? H-- ---i-k- --b--en-m-d----? Har du ikke mobilen med deg? H-r d- i-k- m-b-l-n m-d d-g- ---------------------------- Har du ikke mobilen med deg? 0
Nākamreiz esi precīzāka! Vær --n-t--- nes-e g-ng! Vær punktlig neste gang! V-r p-n-t-i- n-s-e g-n-! ------------------------ Vær punktlig neste gang! 0
Nākamreiz paņem taksometru! Ta---os---n--t- -a--! Ta drosje neste gang! T- d-o-j- n-s-e g-n-! --------------------- Ta drosje neste gang! 0
Nākamreiz paņem līdzi lietussargu! T----d -e--------y n--te ga--! Ta med deg paraply neste gang! T- m-d d-g p-r-p-y n-s-e g-n-! ------------------------------ Ta med deg paraply neste gang! 0
Rīt man ir brīvs. I m----- h---jeg--r-. I morgen har jeg fri. I m-r-e- h-r j-g f-i- --------------------- I morgen har jeg fri. 0
Vai mēs rīt satiksimies? Ska- ---t--f--s --m-----? Skal vi treffes i morgen? S-a- v- t-e-f-s i m-r-e-? ------------------------- Skal vi treffes i morgen? 0
Man ļoti žēl, rīt es nevaru. Bek-a--r, j-g-k-n--k-e-- m----n. Beklager, jeg kan ikke i morgen. B-k-a-e-, j-g k-n i-k- i m-r-e-. -------------------------------- Beklager, jeg kan ikke i morgen. 0
Vai tev šīs nedēļas nogalē jau ir kaut kas saplānots? Ha- d----en ---ner---he---? Har du noen planer i helga? H-r d- n-e- p-a-e- i h-l-a- --------------------------- Har du noen planer i helga? 0
Tu jau ar kādu esi sarunājusi? Ell-r--a- ----ll----- en ----le? Eller har du allerede en avtale? E-l-r h-r d- a-l-r-d- e- a-t-l-? -------------------------------- Eller har du allerede en avtale? 0
Es iesaku, satiksimies nedēļas nogalē. Je--fo-e--å--at-vi-møt-- i-h--ga. Jeg foreslår at vi møtes i helga. J-g f-r-s-å- a- v- m-t-s i h-l-a- --------------------------------- Jeg foreslår at vi møtes i helga. 0
Dosimies piknikā? S--l--- d----å p-----? Skal vi dra på piknik? S-a- v- d-a p- p-k-i-? ---------------------- Skal vi dra på piknik? 0
Brauksim uz jūrmalu? Sk----i---a ti- s-r-n-a? Skal vi dra til stranda? S-a- v- d-a t-l s-r-n-a- ------------------------ Skal vi dra til stranda? 0
Brauksim uz kalniem? S--l-v----a --l---el--? Skal vi dra til fjells? S-a- v- d-a t-l f-e-l-? ----------------------- Skal vi dra til fjells? 0
Es tev aizbraukšu pakaļ uz biroju. Je- --nte---eg--å--o-to---. Jeg henter deg på kontoret. J-g h-n-e- d-g p- k-n-o-e-. --------------------------- Jeg henter deg på kontoret. 0
Es tev aizbraukšu pakaļ uz mājām. J-g h-------e----e----h---de-. Jeg henter deg hjemme hos deg. J-g h-n-e- d-g h-e-m- h-s d-g- ------------------------------ Jeg henter deg hjemme hos deg. 0
Es tevi sagaidīšu autobusu pieturā. Jeg -ent-r d-- -e--b--s-o-depl-sse-. Jeg henter deg ved bussholdeplassen. J-g h-n-e- d-g v-d b-s-h-l-e-l-s-e-. ------------------------------------ Jeg henter deg ved bussholdeplassen. 0

Ieteikumi apgūstot svešvalodu

Apgūt kādu jaunu valodu vienmēr ir grūti. Izruna, gramatiskie likumi un leksika pieprasa pastiprinātu disciplīnu. Kaut gan , pastāv dažādas viltības, lai padarītu mācīšanās procesu vieglāku! Pirmkārt, ir svarīga pozitīva domāšana. Esiet sajūsma par jauno valodu un jauno pieredzi! Principā, nav svarīgi, ar ko jūs sākat. Atrodiet tematu, kas jūs patiesi interesē. Ieteicams koncentrēties uz klausīšanos un runāšanu. Pēc tam lasiet un rakstiet. Iszdomājiet Jums un Jūsu ikdienas dzīvei piemērotu sistēmu. Apgūstot īpašību vārdus, Jūs vienlaicīgi varat iemācīties to anotonīmus. Vai arī Jūs variet pa visu māju izkarināt leksikas zīmītes. Nodarbojoties ar sportu vai braucot mašīnā Jūs variet izmantot audio failus. Ja kāda tēma Jums ir par sarežģītu, pārtrauciet to. Atpūtieties kādu brīdi vai nomainiet tēmu! Tā Jūs nezaudēsiet interesi iemācīties šo valodu. Risināt krustvārdu mīklas jaunajā valodā ir aizraujoši. Filmas svešvalodā arī ievieš kādu dažādību. Jūs variet iemācīties daudz par valsti un cilvēkiem, lasot svešvalodā laikrakstus. Internetā atradīsiet vairākus vingrinājumus, kas papildinās Jūsu grāmatas. Un atrodiet draugus, kuriem arī patīk mācīties valodas. Nekad nemācieties jauno vielu atsevišķi, bet vienmēr kontekstā. Regulāri visu atkārtojiet! Tā Jūsu smadzenes varēs labāk iegaumēt. Tiem, kuriem apnikusi teorija, jākravā somas! Jo nekur citur neiemācīsies tik efektīvi kā starp vietējiem. Jūs variet iekārtot dienasgrāmatu ar savu ceļojuma pieredzi. Bet, pats galvenais ir - nekad nepadoties!