Sarunvārdnīca

lv Vienošanās   »   px Encontro

24 [divdesmit četri]

Vienošanās

Vienošanās

24 [vinte e quatro]

Encontro

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu portugāļu (BR) Spēlēt Vairāk
Vai tu nokavēji autobusu? Vo-ê-p----u-o --ib--? V___ p_____ o ô______ V-c- p-r-e- o ô-i-u-? --------------------- Você perdeu o ônibus? 0
Es tevi gaidīju pusstundu. Eu ----rei-mei- -or- po- vo--. E_ e______ m___ h___ p__ v____ E- e-p-r-i m-i- h-r- p-r v-c-. ------------------------------ Eu esperei meia hora por você. 0
Vai tev nav līdzi mobilā telefona? Não-t---u- c----ar---m v-c-? N__ t__ u_ c______ c__ v____ N-o t-m u- c-l-l-r c-m v-c-? ---------------------------- Não tem um celular com você? 0
Nākamreiz esi precīzāka! D---ró-ima -e- seja-----u-l! D_ p______ v__ s___ p_______ D- p-ó-i-a v-z s-j- p-n-u-l- ---------------------------- Da próxima vez seja pontual! 0
Nākamreiz paņem taksometru! Da p-ó-im--ve- -egue -m-t-x-! D_ p______ v__ p____ u_ t____ D- p-ó-i-a v-z p-g-e u- t-x-! ----------------------------- Da próxima vez pegue um táxi! 0
Nākamreiz paņem līdzi lietussargu! D---róx--- ----l--- -- -uar---ch-va! D_ p______ v__ l___ u_ g____________ D- p-ó-i-a v-z l-v- u- g-a-d---h-v-! ------------------------------------ Da próxima vez leve um guarda-chuva! 0
Rīt man ir brīvs. A----ã-estou -- ---g-. A_____ e____ d_ f_____ A-a-h- e-t-u d- f-l-a- ---------------------- Amanhã estou de folga. 0
Vai mēs rīt satiksimies? Vam--no- ver -manhã? V_______ v__ a______ V-m---o- v-r a-a-h-? -------------------- Vamo-nos ver amanhã? 0
Man ļoti žēl, rīt es nevaru. Lame--o m----m------ão -os--. L______ m__ a_____ n__ p_____ L-m-n-o m-s a-a-h- n-o p-s-o- ----------------------------- Lamento mas amanhã não posso. 0
Vai tev šīs nedēļas nogalē jau ir kaut kas saplānots? Vo-ê--------pl-n---par---s-- f-m-de-se---a? V___ j_ t__ p_____ p___ e___ f_____________ V-c- j- t-m p-a-o- p-r- e-t- f-m-d---e-a-a- ------------------------------------------- Você já tem planos para este fim-de-semana? 0
Tu jau ar kādu esi sarunājusi? Ou--o-ê--- t-m-um -nc--tr-? O_ v___ j_ t__ u_ e________ O- v-c- j- t-m u- e-c-n-r-? --------------------------- Ou você já tem um encontro? 0
Es iesaku, satiksimies nedēļas nogalē. E- -u-i-o-qu----- --c--t-em-- -o fim-d--se-a-a. E_ s_____ q__ n__ e__________ n_ f_____________ E- s-g-r- q-e n-s e-c-n-r-m-s n- f-m-d---e-a-a- ----------------------------------------------- Eu sugiro que nos encontremos no fim-de-semana. 0
Dosimies piknikā? Va-o- faz-- u- --q-eni-u-? V____ f____ u_ p__________ V-m-s f-z-r u- p-q-e-i-u-? -------------------------- Vamos fazer um piquenique? 0
Brauksim uz jūrmalu? Vamo--à-pra--? V____ à p_____ V-m-s à p-a-a- -------------- Vamos à praia? 0
Brauksim uz kalniem? Va--s-à-mont--ha? V____ à m________ V-m-s à m-n-a-h-? ----------------- Vamos à montanha? 0
Es tev aizbraukšu pakaļ uz biroju. E--vou-te ---car no--scri---i-. E_ v__ t_ b_____ n_ e__________ E- v-u t- b-s-a- n- e-c-i-ó-i-. ------------------------------- Eu vou te buscar no escritório. 0
Es tev aizbraukšu pakaļ uz mājām. Eu-vou te---s--r--- s-a -as-. E_ v__ t_ b_____ n_ s__ c____ E- v-u t- b-s-a- n- s-a c-s-. ----------------------------- Eu vou te buscar na sua casa. 0
Es tevi sagaidīšu autobusu pieturā. Eu --u--e -us-ar no p-nto-d----i---. E_ v__ t_ b_____ n_ p____ d_ ô______ E- v-u t- b-s-a- n- p-n-o d- ô-i-u-. ------------------------------------ Eu vou te buscar no ponto de ônibus. 0

Ieteikumi apgūstot svešvalodu

Apgūt kādu jaunu valodu vienmēr ir grūti. Izruna, gramatiskie likumi un leksika pieprasa pastiprinātu disciplīnu. Kaut gan , pastāv dažādas viltības, lai padarītu mācīšanās procesu vieglāku! Pirmkārt, ir svarīga pozitīva domāšana. Esiet sajūsma par jauno valodu un jauno pieredzi! Principā, nav svarīgi, ar ko jūs sākat. Atrodiet tematu, kas jūs patiesi interesē. Ieteicams koncentrēties uz klausīšanos un runāšanu. Pēc tam lasiet un rakstiet. Iszdomājiet Jums un Jūsu ikdienas dzīvei piemērotu sistēmu. Apgūstot īpašību vārdus, Jūs vienlaicīgi varat iemācīties to anotonīmus. Vai arī Jūs variet pa visu māju izkarināt leksikas zīmītes. Nodarbojoties ar sportu vai braucot mašīnā Jūs variet izmantot audio failus. Ja kāda tēma Jums ir par sarežģītu, pārtrauciet to. Atpūtieties kādu brīdi vai nomainiet tēmu! Tā Jūs nezaudēsiet interesi iemācīties šo valodu. Risināt krustvārdu mīklas jaunajā valodā ir aizraujoši. Filmas svešvalodā arī ievieš kādu dažādību. Jūs variet iemācīties daudz par valsti un cilvēkiem, lasot svešvalodā laikrakstus. Internetā atradīsiet vairākus vingrinājumus, kas papildinās Jūsu grāmatas. Un atrodiet draugus, kuriem arī patīk mācīties valodas. Nekad nemācieties jauno vielu atsevišķi, bet vienmēr kontekstā. Regulāri visu atkārtojiet! Tā Jūsu smadzenes varēs labāk iegaumēt. Tiem, kuriem apnikusi teorija, jākravā somas! Jo nekur citur neiemācīsies tik efektīvi kā starp vietējiem. Jūs variet iekārtot dienasgrāmatu ar savu ceļojuma pieredzi. Bet, pats galvenais ir - nekad nepadoties!