Sarunvārdnīca

lv Vienošanās   »   px Encontro

24 [divdesmit četri]

Vienošanās

Vienošanās

24 [vinte e quatro]

Encontro

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu portugāļu (BR) Spēlēt Vairāk
Vai tu nokavēji autobusu? V-c- -e-d-u - ô-ibus? Você perdeu o ônibus? V-c- p-r-e- o ô-i-u-? --------------------- Você perdeu o ônibus? 0
Es tevi gaidīju pusstundu. Eu esperei-m--- -o-a ----v---. Eu esperei meia hora por você. E- e-p-r-i m-i- h-r- p-r v-c-. ------------------------------ Eu esperei meia hora por você. 0
Vai tev nav līdzi mobilā telefona? Não--e--u- -e----r co--vo-ê? Não tem um celular com você? N-o t-m u- c-l-l-r c-m v-c-? ---------------------------- Não tem um celular com você? 0
Nākamreiz esi precīzāka! Da-p-óxi-a v-z s-ja---nt-al! Da próxima vez seja pontual! D- p-ó-i-a v-z s-j- p-n-u-l- ---------------------------- Da próxima vez seja pontual! 0
Nākamreiz paņem taksometru! D---róx-ma--e--pe-u---m-t-x-! Da próxima vez pegue um táxi! D- p-ó-i-a v-z p-g-e u- t-x-! ----------------------------- Da próxima vez pegue um táxi! 0
Nākamreiz paņem līdzi lietussargu! Da -r-xi-------l-v--um---ar---c-uva! Da próxima vez leve um guarda-chuva! D- p-ó-i-a v-z l-v- u- g-a-d---h-v-! ------------------------------------ Da próxima vez leve um guarda-chuva! 0
Rīt man ir brīvs. Aman----s--- d--f----. Amanhã estou de folga. A-a-h- e-t-u d- f-l-a- ---------------------- Amanhã estou de folga. 0
Vai mēs rīt satiksimies? V-m--n-- v---a-anh-? Vamo-nos ver amanhã? V-m---o- v-r a-a-h-? -------------------- Vamo-nos ver amanhã? 0
Man ļoti žēl, rīt es nevaru. L-me--o-m-s--manh--n-----ss-. Lamento mas amanhã não posso. L-m-n-o m-s a-a-h- n-o p-s-o- ----------------------------- Lamento mas amanhã não posso. 0
Vai tev šīs nedēļas nogalē jau ir kaut kas saplānots? Voc- -- t-m p-a--s p-r- e-t- --m----se-a-a? Você já tem planos para este fim-de-semana? V-c- j- t-m p-a-o- p-r- e-t- f-m-d---e-a-a- ------------------------------------------- Você já tem planos para este fim-de-semana? 0
Tu jau ar kādu esi sarunājusi? O- vo----- t-- u- ---o--ro? Ou você já tem um encontro? O- v-c- j- t-m u- e-c-n-r-? --------------------------- Ou você já tem um encontro? 0
Es iesaku, satiksimies nedēļas nogalē. Eu---g-ro -ue-n-- e--on---m-- -- fim--e-s-m---. Eu sugiro que nos encontremos no fim-de-semana. E- s-g-r- q-e n-s e-c-n-r-m-s n- f-m-d---e-a-a- ----------------------------------------------- Eu sugiro que nos encontremos no fim-de-semana. 0
Dosimies piknikā? V-m-s f--er ---pi-u--i-ue? Vamos fazer um piquenique? V-m-s f-z-r u- p-q-e-i-u-? -------------------------- Vamos fazer um piquenique? 0
Brauksim uz jūrmalu? V-mo- à--ra-a? Vamos à praia? V-m-s à p-a-a- -------------- Vamos à praia? 0
Brauksim uz kalniem? Vam-- ---on--nh-? Vamos à montanha? V-m-s à m-n-a-h-? ----------------- Vamos à montanha? 0
Es tev aizbraukšu pakaļ uz biroju. Eu--ou-te----ca--n- escritó---. Eu vou te buscar no escritório. E- v-u t- b-s-a- n- e-c-i-ó-i-. ------------------------------- Eu vou te buscar no escritório. 0
Es tev aizbraukšu pakaļ uz mājām. Eu v-u -e--us-ar -a s-- -asa. Eu vou te buscar na sua casa. E- v-u t- b-s-a- n- s-a c-s-. ----------------------------- Eu vou te buscar na sua casa. 0
Es tevi sagaidīšu autobusu pieturā. E--vo--t- b--car no--o-t---- ôn---s. Eu vou te buscar no ponto de ônibus. E- v-u t- b-s-a- n- p-n-o d- ô-i-u-. ------------------------------------ Eu vou te buscar no ponto de ônibus. 0

Ieteikumi apgūstot svešvalodu

Apgūt kādu jaunu valodu vienmēr ir grūti. Izruna, gramatiskie likumi un leksika pieprasa pastiprinātu disciplīnu. Kaut gan , pastāv dažādas viltības, lai padarītu mācīšanās procesu vieglāku! Pirmkārt, ir svarīga pozitīva domāšana. Esiet sajūsma par jauno valodu un jauno pieredzi! Principā, nav svarīgi, ar ko jūs sākat. Atrodiet tematu, kas jūs patiesi interesē. Ieteicams koncentrēties uz klausīšanos un runāšanu. Pēc tam lasiet un rakstiet. Iszdomājiet Jums un Jūsu ikdienas dzīvei piemērotu sistēmu. Apgūstot īpašību vārdus, Jūs vienlaicīgi varat iemācīties to anotonīmus. Vai arī Jūs variet pa visu māju izkarināt leksikas zīmītes. Nodarbojoties ar sportu vai braucot mašīnā Jūs variet izmantot audio failus. Ja kāda tēma Jums ir par sarežģītu, pārtrauciet to. Atpūtieties kādu brīdi vai nomainiet tēmu! Tā Jūs nezaudēsiet interesi iemācīties šo valodu. Risināt krustvārdu mīklas jaunajā valodā ir aizraujoši. Filmas svešvalodā arī ievieš kādu dažādību. Jūs variet iemācīties daudz par valsti un cilvēkiem, lasot svešvalodā laikrakstus. Internetā atradīsiet vairākus vingrinājumus, kas papildinās Jūsu grāmatas. Un atrodiet draugus, kuriem arī patīk mācīties valodas. Nekad nemācieties jauno vielu atsevišķi, bet vienmēr kontekstā. Regulāri visu atkārtojiet! Tā Jūsu smadzenes varēs labāk iegaumēt. Tiem, kuriem apnikusi teorija, jākravā somas! Jo nekur citur neiemācīsies tik efektīvi kā starp vietējiem. Jūs variet iekārtot dienasgrāmatu ar savu ceļojuma pieredzi. Bet, pats galvenais ir - nekad nepadoties!