Kur ir tūrisma aģentūra?
د -یاح--د-ت- چی--ه دی؟
د س____ د___ چ____ د__
د س-ا-ت د-ت- چ-ر-ه د-؟
----------------------
د سیاحت دفتر چیرته دی؟
0
د س---ت---ت- -ی--ه--ی؟
د س____ د___ چ____ د__
د س-ا-ت د-ت- چ-ر-ه د-؟
----------------------
د سیاحت دفتر چیرته دی؟
Kur ir tūrisma aģentūra?
د سیاحت دفتر چیرته دی؟
د سیاحت دفتر چیرته دی؟
Vai Jums ir pilsētas plāns?
ا-ا -اس--زم-----ر--د--ار -قشه لر-؟
ا__ ت___ ز__ ل____ د ښ__ ن___ ل___
ا-ا ت-س- ز-ا ل-ا-ه د ښ-ر ن-ش- ل-ئ-
----------------------------------
ایا تاسو زما لپاره د ښار نقشه لرئ؟
0
ای--تاس--زم--لپ--ه-- ښار--ق-ه ل-ئ؟
ا__ ت___ ز__ ل____ د ښ__ ن___ ل___
ا-ا ت-س- ز-ا ل-ا-ه د ښ-ر ن-ش- ل-ئ-
----------------------------------
ایا تاسو زما لپاره د ښار نقشه لرئ؟
Vai Jums ir pilsētas plāns?
ایا تاسو زما لپاره د ښار نقشه لرئ؟
ایا تاسو زما لپاره د ښار نقشه لرئ؟
Vai šeit var rezervēt istabu viesnīcā?
ا-ا ز- د--ه-د ه----خو-----تلی-ش-؟
ا__ ز_ د___ د ه___ خ___ س____ ش__
ا-ا ز- د-ت- د ه-ټ- خ-ن- س-ت-ی ش-؟
---------------------------------
ایا زه دلته د هوټل خونه ساتلی شم؟
0
ایا ز- -لته-د--وټ---و-- س-------؟
ا__ ز_ د___ د ه___ خ___ س____ ش__
ا-ا ز- د-ت- د ه-ټ- خ-ن- س-ت-ی ش-؟
---------------------------------
ایا زه دلته د هوټل خونه ساتلی شم؟
Vai šeit var rezervēt istabu viesnīcā?
ایا زه دلته د هوټل خونه ساتلی شم؟
ایا زه دلته د هوټل خونه ساتلی شم؟
Kur ir vecpilsēta?
ز-- ښار --ر-ه -ی؟
ز__ ښ__ چ____ د__
ز-ړ ښ-ر چ-ر-ه د-؟
-----------------
زوړ ښار چیرته دی؟
0
زو- ښ-ر --ر-- دی؟
ز__ ښ__ چ____ د__
ز-ړ ښ-ر چ-ر-ه د-؟
-----------------
زوړ ښار چیرته دی؟
Kur ir vecpilsēta?
زوړ ښار چیرته دی؟
زوړ ښار چیرته دی؟
Kur ir doms?
کل-سا-چی--ه-د-؟
ک____ چ____ د__
ک-ی-ا چ-ر-ه د-؟
---------------
کلیسا چیرته ده؟
0
ک-یس- چ-ر---ده؟
ک____ چ____ د__
ک-ی-ا چ-ر-ه د-؟
---------------
کلیسا چیرته ده؟
Kur ir doms?
کلیسا چیرته ده؟
کلیسا چیرته ده؟
Kur ir muzejs?
موزی- --رته---؟
م____ چ____ د__
م-ز-م چ-ر-ه د-؟
---------------
موزیم چیرته دی؟
0
م---م-چی-ته---؟
م____ چ____ د__
م-ز-م چ-ر-ه د-؟
---------------
موزیم چیرته دی؟
Kur ir muzejs?
موزیم چیرته دی؟
موزیم چیرته دی؟
Kur var nopirkt pastmarkas?
زه چی--- --ټی-ټ و----؟
ز_ چ____ د ټ___ و_____
ز- چ-ر-ه د ټ-ک- و-خ-م-
----------------------
زه چیرته د ټیکټ واخلم؟
0
z--ç-rt-------ṯ oā-lm
z_ ç____ d ṯ___ o____
z- ç-r-a d ṯ-k- o-ǩ-m
---------------------
za çyrta d ṯykṯ oāǩlm
Kur var nopirkt pastmarkas?
زه چیرته د ټیکټ واخلم؟
za çyrta d ṯykṯ oāǩlm
Kur var nopirkt puķes?
ګ-و----یر--پ--ر- کیږی
ګ____ چ___ پ____ ک___
ګ-و-ه چ-ر- پ-و-ل ک-ږ-
---------------------
ګلونه چیرې پلورل کیږی
0
g---a-ç-r---lor- -y-y
g____ ç___ p____ k___
g-o-a ç-r- p-o-l k-g-
---------------------
glona çyrê plorl kygy
Kur var nopirkt puķes?
ګلونه چیرې پلورل کیږی
glona çyrê plorl kygy
Kur var nopirkt braukšanas biļetes?
ټ--و-- ----ه ا----ل -ید- ش-؟
ټ_____ چ____ ا_____ ک___ ش__
ټ-ټ-ن- چ-ر-ه ا-ی-ت- ک-د- ش-؟
----------------------------
ټکټونه چیرته اخیستل کیدی شي؟
0
ټک--نه----ته -خی--ل ک-د--شي؟
ټ_____ چ____ ا_____ ک___ ش__
ټ-ټ-ن- چ-ر-ه ا-ی-ت- ک-د- ش-؟
----------------------------
ټکټونه چیرته اخیستل کیدی شي؟
Kur var nopirkt braukšanas biļetes?
ټکټونه چیرته اخیستل کیدی شي؟
ټکټونه چیرته اخیستل کیدی شي؟
Kur ir osta?
بن-ر-ګ-ه--یرته---؟
ب___ ګ__ چ____ د__
ب-د- ګ-ه چ-ر-ه د-؟
------------------
بندر ګاه چیرته دی؟
0
bndr-gā-----t---y
b___ g__ ç____ d_
b-d- g-a ç-r-a d-
-----------------
bndr gāa çyrta dy
Kur ir osta?
بندر ګاه چیرته دی؟
bndr gāa çyrta dy
Kur ir tirgus?
م---ی- ------ه؟
م_____ چ___ د__
م-ر-ی- چ-ر- د-؟
---------------
مارکیټ چیرې ده؟
0
م------چ--ې -ه؟
م_____ چ___ د__
م-ر-ی- چ-ر- د-؟
---------------
مارکیټ چیرې ده؟
Kur ir tirgus?
مارکیټ چیرې ده؟
مارکیټ چیرې ده؟
Kur ir pils?
محل چیرت- د-؟
م__ چ____ د__
م-ل چ-ر-ه د-؟
-------------
محل چیرته دی؟
0
م-- چ--ت--د-؟
م__ چ____ د__
م-ل چ-ر-ه د-؟
-------------
محل چیرته دی؟
Kur ir pils?
محل چیرته دی؟
محل چیرته دی؟
Kad sākas ekskursija?
سفر -له--ی- کیږي؟
س__ ک__ پ__ ک____
س-ر ک-ه پ-ل ک-ږ-؟
-----------------
سفر کله پیل کیږي؟
0
سف- کل--پیل--یږي؟
س__ ک__ پ__ ک____
س-ر ک-ه پ-ل ک-ږ-؟
-----------------
سفر کله پیل کیږي؟
Kad sākas ekskursija?
سفر کله پیل کیږي؟
سفر کله پیل کیږي؟
Kad beidzas ekskursija?
س---کل--پ-- ---رسی-ي؟
س__ ک__ پ__ ت_ ر_____
س-ر ک-ه پ-ی ت- ر-ی-ي-
---------------------
سفر کله پای ته رسیږي؟
0
سف- ک-ه پای -ه -سیږي؟
س__ ک__ پ__ ت_ ر_____
س-ر ک-ه پ-ی ت- ر-ی-ي-
---------------------
سفر کله پای ته رسیږي؟
Kad beidzas ekskursija?
سفر کله پای ته رسیږي؟
سفر کله پای ته رسیږي؟
Cik gara būs ekskursija?
سف--څ-م-ه و-ت -و-م--و-؟
س__ څ____ و__ د___ ک___
س-ر څ-م-ه و-ت د-ا- ک-ي-
-----------------------
سفر څومره وخت دوام کوي؟
0
سفر-څو-ره-وخ----ا- -و-؟
س__ څ____ و__ د___ ک___
س-ر څ-م-ه و-ت د-ا- ک-ي-
-----------------------
سفر څومره وخت دوام کوي؟
Cik gara būs ekskursija?
سفر څومره وخت دوام کوي؟
سفر څومره وخت دوام کوي؟
Es vēlos gidu, kas runā vācu valodā.
زه -و-گائ---غ--ړ---ې په--ر-ني خب-ې -ک-ي.
ز_ ی_ گ____ غ____ چ_ پ_ ج____ خ___ و____
ز- ی- گ-ئ-ڈ غ-ا-م چ- پ- ج-م-ي خ-ر- و-ړ-.
----------------------------------------
زه یو گائیڈ غواړم چې په جرمني خبرې وکړي.
0
z- yo-g-y-ǧo--m ç---a -rmn-- -brê -k--y
z_ y_ g__ ǧ____ ç_ p_ j_____ ǩ___ o____
z- y- g-y ǧ-ā-m ç- p- j-m-ê- ǩ-r- o-ṟ-y
---------------------------------------
za yo gāy ǧoāṟm çê pa jrmnêy ǩbrê okṟêy
Es vēlos gidu, kas runā vācu valodā.
زه یو گائیڈ غواړم چې په جرمني خبرې وکړي.
za yo gāy ǧoāṟm çê pa jrmnêy ǩbrê okṟêy
Es vēlos gidu, kas runā itāļu valodā.
ز- -و ---ی- غ--ړ--چې ای-ا--- خ-ر--و---.
ز_ ی_ گ____ غ____ چ_ ا______ خ___ و____
ز- ی- گ-ئ-ڈ غ-ا-م چ- ا-ټ-ل-ی خ-ر- و-ړ-.
---------------------------------------
زه یو گائیڈ غواړم چې ایټالوی خبرې وکړي.
0
z- -o g-- ---------āy-ā-o- --rê ----y
z_ y_ g__ ǧ____ ç_ ā______ ǩ___ o____
z- y- g-y ǧ-ā-m ç- ā-ṯ-l-y ǩ-r- o-ṟ-y
-------------------------------------
za yo gāy ǧoāṟm çê āyṯāloy ǩbrê okṟêy
Es vēlos gidu, kas runā itāļu valodā.
زه یو گائیڈ غواړم چې ایټالوی خبرې وکړي.
za yo gāy ǧoāṟm çê āyṯāloy ǩbrê okṟêy
Es vēlos gidu, kas runā franču valodā.
ز--یو گا--ڈ غو-ړم-چې ف---سوي --ر- و-ړي.
ز_ ی_ گ____ غ____ چ_ ف______ خ___ و____
ز- ی- گ-ئ-ڈ غ-ا-م چ- ف-ا-س-ي خ-ر- و-ړ-.
---------------------------------------
زه یو گائیڈ غواړم چې فرانسوي خبرې وکړي.
0
za y- --y----ṟ---ê fr-------ǩbrê-okṟêy
z_ y_ g__ ǧ____ ç_ f_______ ǩ___ o____
z- y- g-y ǧ-ā-m ç- f-ā-s-ê- ǩ-r- o-ṟ-y
--------------------------------------
za yo gāy ǧoāṟm çê frānsoêy ǩbrê okṟêy
Es vēlos gidu, kas runā franču valodā.
زه یو گائیڈ غواړم چې فرانسوي خبرې وکړي.
za yo gāy ǧoāṟm çê frānsoêy ǩbrê okṟêy