Tu esi slinks – neesi taču tik slinks!
تا---ډیر-س-----ست---دو-ره -ست-م--ک-ږئ!
ت___ ډ__ س__ ی___ - د____ س__ م_ ک____
ت-س- ډ-ر س-ت ی-س- - د-م-ه س-ت م- ک-ږ-!
--------------------------------------
تاسو ډیر سست یاست - دومره سست مه کیږئ!
0
تاسو-ډ-ر س---ی--ت - دوم-ه سست--- ک--ئ!
ت___ ډ__ س__ ی___ - د____ س__ م_ ک____
ت-س- ډ-ر س-ت ی-س- - د-م-ه س-ت م- ک-ږ-!
--------------------------------------
تاسو ډیر سست یاست - دومره سست مه کیږئ!
Tu esi slinks – neesi taču tik slinks!
تاسو ډیر سست یاست - دومره سست مه کیږئ!
تاسو ډیر سست یاست - دومره سست مه کیږئ!
Tu guli tik ilgi – neguli taču tik ilgi!
تا-- ډ-- و-ت -وب ک-ئ --دو--ه ا-ږد -ه--ی-ه کیږئ!
ت___ ډ__ و__ خ__ ک__ - د____ ا___ م_ و___ ک____
ت-س- ډ-ر و-ت خ-ب ک-ئ - د-م-ه ا-ږ- م- و-د- ک-ږ-!
-----------------------------------------------
تاسو ډیر وخت خوب کوئ - دومره اوږد مه ویده کیږئ!
0
ت-س--ډ-ر -خ--خوب -و- - د---- اوږ- مه و--- --ږئ!
ت___ ډ__ و__ خ__ ک__ - د____ ا___ م_ و___ ک____
ت-س- ډ-ر و-ت خ-ب ک-ئ - د-م-ه ا-ږ- م- و-د- ک-ږ-!
-----------------------------------------------
تاسو ډیر وخت خوب کوئ - دومره اوږد مه ویده کیږئ!
Tu guli tik ilgi – neguli taču tik ilgi!
تاسو ډیر وخت خوب کوئ - دومره اوږد مه ویده کیږئ!
تاسو ډیر وخت خوب کوئ - دومره اوږد مه ویده کیږئ!
Tu nāc tik vēlu – nenāc taču tik vēlu!
تاس---یر---و--ه--ا---- -یر--ا--ت--م--ک--!
ت___ ډ__ ن_____ ی___ - ډ__ ن_____ م_ ک___
ت-س- ډ-ر ن-و-ت- ی-س- - ډ-ر ن-و-ت- م- ک-ئ-
-----------------------------------------
تاسو ډیر ناوخته یاست - ډیر ناوخته مه کوئ!
0
تا-- --ر-ن---ته ی-ست ------ن----ه م- --ئ!
ت___ ډ__ ن_____ ی___ - ډ__ ن_____ م_ ک___
ت-س- ډ-ر ن-و-ت- ی-س- - ډ-ر ن-و-ت- م- ک-ئ-
-----------------------------------------
تاسو ډیر ناوخته یاست - ډیر ناوخته مه کوئ!
Tu nāc tik vēlu – nenāc taču tik vēlu!
تاسو ډیر ناوخته یاست - ډیر ناوخته مه کوئ!
تاسو ډیر ناوخته یاست - ډیر ناوخته مه کوئ!
Tu smejies tik skaļi – nesmejies taču tik skaļi!
تا-------وړ-غږ---ن-ل - د---ه-په---ړ غ--م--خ---!
ت___ پ_ ل__ غ_ و____ - د____ پ_ ل__ غ_ م_ خ____
ت-س- پ- ل-ړ غ- و-ن-ل - د-م-ه پ- ل-ړ غ- م- خ-د-!
-----------------------------------------------
تاسو په لوړ غږ وخندل - دومره په لوړ غږ مه خندا!
0
تاسو -ه-لو- -ږ-و-ندل --د-مر- په---- غ- مه--ن--!
ت___ پ_ ل__ غ_ و____ - د____ پ_ ل__ غ_ م_ خ____
ت-س- پ- ل-ړ غ- و-ن-ل - د-م-ه پ- ل-ړ غ- م- خ-د-!
-----------------------------------------------
تاسو په لوړ غږ وخندل - دومره په لوړ غږ مه خندا!
Tu smejies tik skaļi – nesmejies taču tik skaļi!
تاسو په لوړ غږ وخندل - دومره په لوړ غږ مه خندا!
تاسو په لوړ غږ وخندل - دومره په لوړ غږ مه خندا!
Tu runā tik klusu – nerunā taču tik klusu!
تاسو ----رمۍ---ه خب-- ک-ئ-- -- ن-مۍ-س-- مه--ایا--!
ت___ پ_ ن___ س__ خ___ ک__ - پ_ ن___ س__ م_ و______
ت-س- پ- ن-م- س-ه خ-ر- ک-ئ - پ- ن-م- س-ه م- و-ی-س-!
--------------------------------------------------
تاسو په نرمۍ سره خبرې کوئ - په نرمۍ سره مه وایاست!
0
تاس--په---م--سر- خبرې -و- - پ- ن-مۍ-سر- مه-وا-است!
ت___ پ_ ن___ س__ خ___ ک__ - پ_ ن___ س__ م_ و______
ت-س- پ- ن-م- س-ه خ-ر- ک-ئ - پ- ن-م- س-ه م- و-ی-س-!
--------------------------------------------------
تاسو په نرمۍ سره خبرې کوئ - په نرمۍ سره مه وایاست!
Tu runā tik klusu – nerunā taču tik klusu!
تاسو په نرمۍ سره خبرې کوئ - په نرمۍ سره مه وایاست!
تاسو په نرمۍ سره خبرې کوئ - په نرمۍ سره مه وایاست!
Tu dzer pārāk daudz – nedzer taču tik daudz!
ت--و-ډیر څ-ئ-- ډی- ---څښ-!
ت___ ډ__ څ__ - ډ__ م_ څ___
ت-س- ډ-ر څ-ئ - ډ-ر م- څ-ئ-
--------------------------
تاسو ډیر څښئ - ډیر مه څښئ!
0
ت-سو ډ---څ-ئ --ډیر م- څ--!
ت___ ډ__ څ__ - ډ__ م_ څ___
ت-س- ډ-ر څ-ئ - ډ-ر م- څ-ئ-
--------------------------
تاسو ډیر څښئ - ډیر مه څښئ!
Tu dzer pārāk daudz – nedzer taču tik daudz!
تاسو ډیر څښئ - ډیر مه څښئ!
تاسو ډیر څښئ - ډیر مه څښئ!
Tu smēķē pārāk daudz – nesmēķē taču tik daudz!
تاس- ډیر س--ټ څک-- ---و-ره------مه څ---!
ت___ ډ__ س___ څ___ - د____ س___ م_ څ____
ت-س- ډ-ر س-ر- څ-و- - د-م-ه س-ر- م- څ-و-!
----------------------------------------
تاسو ډیر سګرټ څکوئ - دومره سګرټ مه څکوئ!
0
ت--و---ر---رټ څ--- - ----ه س--ټ----څکوئ!
ت___ ډ__ س___ څ___ - د____ س___ م_ څ____
ت-س- ډ-ر س-ر- څ-و- - د-م-ه س-ر- م- څ-و-!
----------------------------------------
تاسو ډیر سګرټ څکوئ - دومره سګرټ مه څکوئ!
Tu smēķē pārāk daudz – nesmēķē taču tik daudz!
تاسو ډیر سګرټ څکوئ - دومره سګرټ مه څکوئ!
تاسو ډیر سګرټ څکوئ - دومره سګرټ مه څکوئ!
Tu strādā pārāk daudz – nestrādā taču tik daudz!
تاس---ی- -ار-ک---- --ر ----مه--وئ!
ت___ ډ__ ک__ ک__ - ډ__ ک__ م_ ک___
ت-س- ډ-ر ک-ر ک-ئ - ډ-ر ک-ر م- ک-ئ-
----------------------------------
تاسو ډیر کار کوئ - ډیر کار مه کوئ!
0
تا-- -ی- کا--ک-------- -ا- م--کوئ!
ت___ ډ__ ک__ ک__ - ډ__ ک__ م_ ک___
ت-س- ډ-ر ک-ر ک-ئ - ډ-ر ک-ر م- ک-ئ-
----------------------------------
تاسو ډیر کار کوئ - ډیر کار مه کوئ!
Tu strādā pārāk daudz – nestrādā taču tik daudz!
تاسو ډیر کار کوئ - ډیر کار مه کوئ!
تاسو ډیر کار کوئ - ډیر کار مه کوئ!
Tu brauc tik ātri – nebrauc taču tik ātri!
تا-- -یر ګړند--موټر-چلو------م-- -ړ-دی م--چلوئ!
ت___ ډ__ ګ____ م___ چ___ - د____ ګ____ م_ چ____
ت-س- ډ-ر ګ-ن-ی م-ټ- چ-و- - د-م-ه ګ-ن-ی م- چ-و-!
-----------------------------------------------
تاسو ډیر ګړندی موټر چلوئ - دومره ګړندی مه چلوئ!
0
تاسو-ډی-----دی -و-- چل-ئ --دو-ر- -ړندی مه-چ-وئ!
ت___ ډ__ ګ____ م___ چ___ - د____ ګ____ م_ چ____
ت-س- ډ-ر ګ-ن-ی م-ټ- چ-و- - د-م-ه ګ-ن-ی م- چ-و-!
-----------------------------------------------
تاسو ډیر ګړندی موټر چلوئ - دومره ګړندی مه چلوئ!
Tu brauc tik ātri – nebrauc taču tik ātri!
تاسو ډیر ګړندی موټر چلوئ - دومره ګړندی مه چلوئ!
تاسو ډیر ګړندی موټر چلوئ - دومره ګړندی مه چلوئ!
Piecelieties, Millera kungs!
پ--ت- -ه، مسٹر----ر!
پ____ ش__ ____ م____
پ-ر-ه ش-، -س-ر م-ل-!
---------------------
پورته شه، مسٹر مولر!
0
porta--- ms---o-r
p____ š_ m__ m___
p-r-a š- m-r m-l-
-----------------
porta ša msr molr
Piecelieties, Millera kungs!
پورته شه، مسٹر مولر!
porta ša msr molr
Apsēdieties, Millera kungs!
ک-ن-- ---ٹ- م-لر!
ک____ ____ م____
ک-ن-، -س-ر م-ل-!
-----------------
کېنئ، مسٹر مولر!
0
k-n ----m--r
k__ m__ m___
k-n m-r m-l-
------------
kên msr molr
Apsēdieties, Millera kungs!
کېنئ، مسٹر مولر!
kên msr molr
Palieciet sēžam, Millera kungs!
ن-س- ا-سه--م----م-ل-!
ن___ ا____ ____ م____
ن-س- ا-س-، -س-ر م-ل-!
----------------------
ناست اوسه، مسٹر مولر!
0
nāst āo-a--sr---lr
n___ ā___ m__ m___
n-s- ā-s- m-r m-l-
------------------
nāst āosa msr molr
Palieciet sēžam, Millera kungs!
ناست اوسه، مسٹر مولر!
nāst āosa msr molr
Esiet pacietīga!
صبر و--ئ!
ص__ و____
ص-ر و-ړ-!
---------
صبر وکړئ!
0
s----kṟ
s__ o__
s-r o-ṟ
-------
sbr okṟ
Esiet pacietīga!
صبر وکړئ!
sbr okṟ
Nesteidzieties!
و---وا--ئ!
و__ و_____
و-ت و-خ-ئ-
----------
وخت واخلئ!
0
o-t--āǩl
o__ o___
o-t o-ǩ-
--------
oǩt oāǩl
Nesteidzieties!
وخت واخلئ!
oǩt oāǩl
Pagaidiet acumirkli!
ی-ه--ېبه--ن-ظا- وکړه!
ی__ ش___ ا_____ و____
ی-ه ش-ب- ا-ت-ا- و-ړ-!
---------------------
یوه شېبه انتظار وکړه!
0
yoa š----ā--z-- okṟa
y__ š___ ā_____ o___
y-a š-b- ā-t-ā- o-ṟ-
--------------------
yoa šêba āntzār okṟa
Pagaidiet acumirkli!
یوه شېبه انتظار وکړه!
yoa šêba āntzār okṟa
Esiet piesardzīga!
اح-ی-ط ---!
ا_____ ک___
ا-ت-ا- ک-ه-
-----------
احتیاط کوه!
0
اح-یا- ک-ه!
ا_____ ک___
ا-ت-ا- ک-ه-
-----------
احتیاط کوه!
Esiet piesardzīga!
احتیاط کوه!
احتیاط کوه!
Esiet precīza!
پر --ت-ا---!
پ_ و__ ا____
پ- و-ت ا-س-!
------------
پر وخت اوسئ!
0
پر-و-ت ا---!
پ_ و__ ا____
پ- و-ت ا-س-!
------------
پر وخت اوسئ!
Esiet precīza!
پر وخت اوسئ!
پر وخت اوسئ!
Neesiet muļķe!
ک---قل--ه -و-ېږه!
ک_ ع__ م_ ج______
ک- ع-ل م- ج-ړ-ږ-!
-----------------
کم عقل مه جوړېږه!
0
km a-l-ma-j-ṟêga
k_ a__ m_ j_____
k- a-l m- j-ṟ-g-
----------------
km akl ma joṟêga
Neesiet muļķe!
کم عقل مه جوړېږه!
km akl ma joṟêga