Kur ir tūrisma aģentūra?
-יכ- --צא מר---המידע-ל----י--
____ נ___ מ___ ה____ ל________
-י-ן נ-צ- מ-כ- ה-י-ע ל-י-ר-ם-
-------------------------------
היכן נמצא מרכז המידע לתיירים?
0
h--k-an n--t-- --rka- -a---d---'---arim?
h______ n_____ m_____ h______ l_________
h-y-h-n n-m-s- m-r-a- h-m-y-a l-t-y-r-m-
----------------------------------------
heykhan nimtsa merkaz hameyda l'tayarim?
Kur ir tūrisma aģentūra?
היכן נמצא מרכז המידע לתיירים?
heykhan nimtsa merkaz hameyda l'tayarim?
Vai Jums ir pilsētas plāns?
אפ----קב---ת-מפ--ה---?
____ ל___ א_ מ__ ה_____
-פ-ר ל-ב- א- מ-ת ה-י-?-
------------------------
אפשר לקבל את מפת העיר?
0
e-s-a------b---et-m-p-t-ha--r?
e_____ l______ e_ m____ h_____
e-s-a- l-q-b-l e- m-p-t h-'-r-
------------------------------
efshar leqabel et mapat ha'ir?
Vai Jums ir pilsētas plāns?
אפשר לקבל את מפת העיר?
efshar leqabel et mapat ha'ir?
Vai šeit var rezervēt istabu viesnīcā?
---ר -ה-מ-ן ----ח-ר -מ----
____ ל_____ כ__ ח__ ב______
-פ-ר ל-ז-י- כ-ן ח-ר ב-ל-ן-
----------------------------
אפשר להזמין כאן חדר במלון?
0
e-s----l-haz-in ---n--e-e----m---n?
e_____ l_______ k___ x____ b_______
e-s-a- l-h-z-i- k-'- x-d-r b-m-l-n-
-----------------------------------
efshar lehazmin ka'n xeder b'malon?
Vai šeit var rezervēt istabu viesnīcā?
אפשר להזמין כאן חדר במלון?
efshar lehazmin ka'n xeder b'malon?
Kur ir vecpilsēta?
הי-ן-נמ-א- העי--ה-ת----
____ נ____ ה___ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-י- ה-ת-ק-?-
-------------------------
היכן נמצאת העיר העתיקה?
0
h-y-ha- n-mt--'t -a-i- ha'a-----?
h______ n_______ h____ h_________
h-y-h-n n-m-s-'- h-'-r h-'-t-q-h-
---------------------------------
heykhan nimtse't ha'ir ha'atiqah?
Kur ir vecpilsēta?
היכן נמצאת העיר העתיקה?
heykhan nimtse't ha'ir ha'atiqah?
Kur ir doms?
ה-כן-------ה-תד--ה-
____ נ____ ה________
-י-ן נ-צ-ת ה-ת-ר-ה-
---------------------
היכן נמצאת הקתדרלה?
0
hey-h-n--i-----t--a-a--dr-l--?
h______ n_______ h____________
h-y-h-n n-m-s-'- h-q-t-d-a-a-?
------------------------------
heykhan nimtse't haqatedralah?
Kur ir doms?
היכן נמצאת הקתדרלה?
heykhan nimtse't haqatedralah?
Kur ir muzejs?
היכן--מ-- המ-זיא--?
____ נ___ ה_________
-י-ן נ-צ- ה-ו-י-ו-?-
---------------------
היכן נמצא המוזיאון?
0
h--kh-n nim-s- -am----'-n?
h______ n_____ h__________
h-y-h-n n-m-s- h-m-z-y-o-?
--------------------------
heykhan nimtsa hamuzey'on?
Kur ir muzejs?
היכן נמצא המוזיאון?
heykhan nimtsa hamuzey'on?
Kur var nopirkt pastmarkas?
-יכ- -יתן לרכ----ול--?
____ נ___ ל____ ב______
-י-ן נ-ת- ל-כ-ש ב-ל-ם-
------------------------
היכן ניתן לרכוש בולים?
0
h---han----an------sh--uli-?
h______ n____ l______ b_____
h-y-h-n n-t-n l-r-o-h b-l-m-
----------------------------
heykhan nitan lirkosh bulim?
Kur var nopirkt pastmarkas?
היכן ניתן לרכוש בולים?
heykhan nitan lirkosh bulim?
Kur var nopirkt puķes?
--כ--ני-ן -ק-----ר-י-?
____ נ___ ל____ פ______
-י-ן נ-ת- ל-נ-ת פ-ח-ם-
------------------------
היכן ניתן לקנות פרחים?
0
heykh----ita- -i-not-praxim?
h______ n____ l_____ p______
h-y-h-n n-t-n l-q-o- p-a-i-?
----------------------------
heykhan nitan liqnot praxim?
Kur var nopirkt puķes?
היכן ניתן לקנות פרחים?
heykhan nitan liqnot praxim?
Kur var nopirkt braukšanas biļetes?
אי---אפ-ר ל-נ-- -ר---י נ---ה-
____ א___ ל____ כ_____ נ______
-י-ה א-ש- ל-נ-ת כ-ט-ס- נ-י-ה-
-------------------------------
איפה אפשר לקנות כרטיסי נסיעה?
0
e-f----f--a--l---ot-k-rtis-y---s-'-h?
e____ e_____ l_____ k_______ n_______
e-f-h e-s-a- l-q-o- k-r-i-e- n-s-'-h-
-------------------------------------
eyfoh efshar liqnot kartisey nesi'ah?
Kur var nopirkt braukšanas biļetes?
איפה אפשר לקנות כרטיסי נסיעה?
eyfoh efshar liqnot kartisey nesi'ah?
Kur ir osta?
ה-כן -נ--?
____ ה_____
-י-ן ה-מ-?-
------------
היכן הנמל?
0
h-y-h-n -an---l?
h______ h_______
h-y-h-n h-n-m-l-
----------------
heykhan hanamal?
Kur ir osta?
היכן הנמל?
heykhan hanamal?
Kur ir tirgus?
-י-- ה-ו--
____ ה_____
-י-ן ה-ו-?-
------------
היכן השוק?
0
h-y---n h-sh-q?
h______ h______
h-y-h-n h-s-u-?
---------------
heykhan hashuq?
Kur ir tirgus?
היכן השוק?
heykhan hashuq?
Kur ir pils?
ה--ן----מון-
____ ה_______
-י-ן ה-ר-ו-?-
--------------
היכן הארמון?
0
hey---n-h-'a-m-n?
h______ h________
h-y-h-n h-'-r-o-?
-----------------
heykhan ha'armon?
Kur ir pils?
היכן הארמון?
heykhan ha'armon?
Kad sākas ekskursija?
----מת--- הס---?
___ מ____ ה______
-ת- מ-ח-ל ה-י-ר-
------------------
מתי מתחיל הסיור?
0
m-tay--atx-- ---i--?
m____ m_____ h______
m-t-y m-t-i- h-s-o-?
--------------------
matay matxil hasior?
Kad sākas ekskursija?
מתי מתחיל הסיור?
matay matxil hasior?
Kad beidzas ekskursija?
-ת- ---יי- ה-יו-?
___ מ_____ ה______
-ת- מ-ת-י- ה-י-ר-
-------------------
מתי מסתיים הסיור?
0
m-tay-mi-tayem ---io-?
m____ m_______ h______
m-t-y m-s-a-e- h-s-o-?
----------------------
matay mistayem hasior?
Kad beidzas ekskursija?
מתי מסתיים הסיור?
matay mistayem hasior?
Cik gara būs ekskursija?
-מה--מן----- ה---ר-
___ ז__ א___ ה______
-מ- ז-ן א-ר- ה-י-ר-
---------------------
כמה זמן אורך הסיור?
0
k-m-- zman --e-----s-or?
k____ z___ o____ h______
k-m-h z-a- o-e-h h-s-o-?
------------------------
kamah zman orekh hasior?
Cik gara būs ekskursija?
כמה זמן אורך הסיור?
kamah zman orekh hasior?
Es vēlos gidu, kas runā vācu valodā.
א---מ--ש-/-ת-מ-----דובר ג-מנ-ת-
___ מ___ / ת מ____ ד___ ג_______
-נ- מ-פ- / ת מ-ר-ך ד-ב- ג-מ-י-.-
---------------------------------
אני מחפש / ת מדריך דובר גרמנית.
0
an--me-a-ess/-exa--ss---mad---h---v-- g-rmani-.
a__ m__________________ m______ d____ g________
a-i m-x-p-s-/-e-a-e-s-t m-d-i-h d-v-r g-r-a-i-.
-----------------------------------------------
ani mexapess/mexapesset madrikh dover germanit.
Es vēlos gidu, kas runā vācu valodā.
אני מחפש / ת מדריך דובר גרמנית.
ani mexapess/mexapesset madrikh dover germanit.
Es vēlos gidu, kas runā itāļu valodā.
--י--חפ--- ת -דרי- ---ר-איט-ק-ת-
___ מ___ / ת מ____ ד___ א________
-נ- מ-פ- / ת מ-ר-ך ד-ב- א-ט-ק-ת-
----------------------------------
אני מחפש / ת מדריך דובר איטלקית.
0
an----xape--/m-x-p--se----d-ikh----er---a--i-.
a__ m__________________ m______ d____ i_______
a-i m-x-p-s-/-e-a-e-s-t m-d-i-h d-v-r i-a-q-t-
----------------------------------------------
ani mexapess/mexapesset madrikh dover italqit.
Es vēlos gidu, kas runā itāļu valodā.
אני מחפש / ת מדריך דובר איטלקית.
ani mexapess/mexapesset madrikh dover italqit.
Es vēlos gidu, kas runā franču valodā.
א---מח---/-------- דו-ר-צ--תית.
___ מ___ / ת מ____ ד___ צ_______
-נ- מ-פ- / ת מ-ר-ך ד-ב- צ-פ-י-.-
---------------------------------
אני מחפש / ת מדריך דובר צרפתית.
0
a-- -e--pess/--x-pesse- --dr-kh-dov-- tsarf----.
a__ m__________________ m______ d____ t_________
a-i m-x-p-s-/-e-a-e-s-t m-d-i-h d-v-r t-a-f-t-t-
------------------------------------------------
ani mexapess/mexapesset madrikh dover tsarfatit.
Es vēlos gidu, kas runā franču valodā.
אני מחפש / ת מדריך דובר צרפתית.
ani mexapess/mexapesset madrikh dover tsarfatit.