Kur ir tūrisma aģentūra?
היכן נמ-א--ר---המי---לתי-ר-ם-
____ נ___ מ___ ה____ ל________
-י-ן נ-צ- מ-כ- ה-י-ע ל-י-ר-ם-
-------------------------------
היכן נמצא מרכז המידע לתיירים?
0
h-yk--n n----a-m--k-z ha-ey-a--'-ay-r--?
h______ n_____ m_____ h______ l_________
h-y-h-n n-m-s- m-r-a- h-m-y-a l-t-y-r-m-
----------------------------------------
heykhan nimtsa merkaz hameyda l'tayarim?
Kur ir tūrisma aģentūra?
היכן נמצא מרכז המידע לתיירים?
heykhan nimtsa merkaz hameyda l'tayarim?
Vai Jums ir pilsētas plāns?
אפשר-ל--- את -------ר?
____ ל___ א_ מ__ ה_____
-פ-ר ל-ב- א- מ-ת ה-י-?-
------------------------
אפשר לקבל את מפת העיר?
0
e-sh---le-abe- -t mapat--a'--?
e_____ l______ e_ m____ h_____
e-s-a- l-q-b-l e- m-p-t h-'-r-
------------------------------
efshar leqabel et mapat ha'ir?
Vai Jums ir pilsētas plāns?
אפשר לקבל את מפת העיר?
efshar leqabel et mapat ha'ir?
Vai šeit var rezervēt istabu viesnīcā?
-פש--ל-ז-ין-כ------ במל--?
____ ל_____ כ__ ח__ ב______
-פ-ר ל-ז-י- כ-ן ח-ר ב-ל-ן-
----------------------------
אפשר להזמין כאן חדר במלון?
0
e--har --ha--in k-'n--------'m-lon?
e_____ l_______ k___ x____ b_______
e-s-a- l-h-z-i- k-'- x-d-r b-m-l-n-
-----------------------------------
efshar lehazmin ka'n xeder b'malon?
Vai šeit var rezervēt istabu viesnīcā?
אפשר להזמין כאן חדר במלון?
efshar lehazmin ka'n xeder b'malon?
Kur ir vecpilsēta?
---ן ----ת---י---עתי---
____ נ____ ה___ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-י- ה-ת-ק-?-
-------------------------
היכן נמצאת העיר העתיקה?
0
he--han--i-ts-'- ha-i- h-'a-iqa-?
h______ n_______ h____ h_________
h-y-h-n n-m-s-'- h-'-r h-'-t-q-h-
---------------------------------
heykhan nimtse't ha'ir ha'atiqah?
Kur ir vecpilsēta?
היכן נמצאת העיר העתיקה?
heykhan nimtse't ha'ir ha'atiqah?
Kur ir doms?
---- נמ--- הקת-רל-?
____ נ____ ה________
-י-ן נ-צ-ת ה-ת-ר-ה-
---------------------
היכן נמצאת הקתדרלה?
0
h-y-h-n --m--e-t-h---t-dra-ah?
h______ n_______ h____________
h-y-h-n n-m-s-'- h-q-t-d-a-a-?
------------------------------
heykhan nimtse't haqatedralah?
Kur ir doms?
היכן נמצאת הקתדרלה?
heykhan nimtse't haqatedralah?
Kur ir muzejs?
היכ--נ--א-המוזי--ן-
____ נ___ ה_________
-י-ן נ-צ- ה-ו-י-ו-?-
---------------------
היכן נמצא המוזיאון?
0
heykha- n--t-a ---uze-'o-?
h______ n_____ h__________
h-y-h-n n-m-s- h-m-z-y-o-?
--------------------------
heykhan nimtsa hamuzey'on?
Kur ir muzejs?
היכן נמצא המוזיאון?
heykhan nimtsa hamuzey'on?
Kur var nopirkt pastmarkas?
--כן-נית- -רכו- בו-ים-
____ נ___ ל____ ב______
-י-ן נ-ת- ל-כ-ש ב-ל-ם-
------------------------
היכן ניתן לרכוש בולים?
0
h---ha- ----- lir-os---ulim?
h______ n____ l______ b_____
h-y-h-n n-t-n l-r-o-h b-l-m-
----------------------------
heykhan nitan lirkosh bulim?
Kur var nopirkt pastmarkas?
היכן ניתן לרכוש בולים?
heykhan nitan lirkosh bulim?
Kur var nopirkt puķes?
היכ- --ת- -ק-ו- -רחי-?
____ נ___ ל____ פ______
-י-ן נ-ת- ל-נ-ת פ-ח-ם-
------------------------
היכן ניתן לקנות פרחים?
0
h-y-han---tan-----o- p--x-m?
h______ n____ l_____ p______
h-y-h-n n-t-n l-q-o- p-a-i-?
----------------------------
heykhan nitan liqnot praxim?
Kur var nopirkt puķes?
היכן ניתן לקנות פרחים?
heykhan nitan liqnot praxim?
Kur var nopirkt braukšanas biļetes?
א-פ------ לק--ת-כ--י-י--סיעה-
____ א___ ל____ כ_____ נ______
-י-ה א-ש- ל-נ-ת כ-ט-ס- נ-י-ה-
-------------------------------
איפה אפשר לקנות כרטיסי נסיעה?
0
e-foh -f-har-l--n-t k-rt-se--nesi-a-?
e____ e_____ l_____ k_______ n_______
e-f-h e-s-a- l-q-o- k-r-i-e- n-s-'-h-
-------------------------------------
eyfoh efshar liqnot kartisey nesi'ah?
Kur var nopirkt braukšanas biļetes?
איפה אפשר לקנות כרטיסי נסיעה?
eyfoh efshar liqnot kartisey nesi'ah?
Kur ir osta?
--כ------?
____ ה_____
-י-ן ה-מ-?-
------------
היכן הנמל?
0
h-ykh-n-han-m--?
h______ h_______
h-y-h-n h-n-m-l-
----------------
heykhan hanamal?
Kur ir osta?
היכן הנמל?
heykhan hanamal?
Kur ir tirgus?
הי-- ---ק-
____ ה_____
-י-ן ה-ו-?-
------------
היכן השוק?
0
he----n--ash--?
h______ h______
h-y-h-n h-s-u-?
---------------
heykhan hashuq?
Kur ir tirgus?
היכן השוק?
heykhan hashuq?
Kur ir pils?
--כן הא--ו--
____ ה_______
-י-ן ה-ר-ו-?-
--------------
היכן הארמון?
0
h-y---n h-'---o-?
h______ h________
h-y-h-n h-'-r-o-?
-----------------
heykhan ha'armon?
Kur ir pils?
היכן הארמון?
heykhan ha'armon?
Kad sākas ekskursija?
--י מתחי- ה--ו--
___ מ____ ה______
-ת- מ-ח-ל ה-י-ר-
------------------
מתי מתחיל הסיור?
0
m-tay-----i- ------?
m____ m_____ h______
m-t-y m-t-i- h-s-o-?
--------------------
matay matxil hasior?
Kad sākas ekskursija?
מתי מתחיל הסיור?
matay matxil hasior?
Kad beidzas ekskursija?
מ-- -סתי-ם ה----?
___ מ_____ ה______
-ת- מ-ת-י- ה-י-ר-
-------------------
מתי מסתיים הסיור?
0
ma-ay-----a-em---s---?
m____ m_______ h______
m-t-y m-s-a-e- h-s-o-?
----------------------
matay mistayem hasior?
Kad beidzas ekskursija?
מתי מסתיים הסיור?
matay mistayem hasior?
Cik gara būs ekskursija?
-מה-זמ----ר- --י---
___ ז__ א___ ה______
-מ- ז-ן א-ר- ה-י-ר-
---------------------
כמה זמן אורך הסיור?
0
kama- -man -re-h h-sio-?
k____ z___ o____ h______
k-m-h z-a- o-e-h h-s-o-?
------------------------
kamah zman orekh hasior?
Cik gara būs ekskursija?
כמה זמן אורך הסיור?
kamah zman orekh hasior?
Es vēlos gidu, kas runā vācu valodā.
-נ- --פ- /---מדר-- ד-ב- -רמנ---
___ מ___ / ת מ____ ד___ ג_______
-נ- מ-פ- / ת מ-ר-ך ד-ב- ג-מ-י-.-
---------------------------------
אני מחפש / ת מדריך דובר גרמנית.
0
a-------p--s---xa----e- m-d--k- -ov-r g------t.
a__ m__________________ m______ d____ g________
a-i m-x-p-s-/-e-a-e-s-t m-d-i-h d-v-r g-r-a-i-.
-----------------------------------------------
ani mexapess/mexapesset madrikh dover germanit.
Es vēlos gidu, kas runā vācu valodā.
אני מחפש / ת מדריך דובר גרמנית.
ani mexapess/mexapesset madrikh dover germanit.
Es vēlos gidu, kas runā itāļu valodā.
-ני-מח-ש /---מד--ך --ב- איט--י-.
___ מ___ / ת מ____ ד___ א________
-נ- מ-פ- / ת מ-ר-ך ד-ב- א-ט-ק-ת-
----------------------------------
אני מחפש / ת מדריך דובר איטלקית.
0
ani---x-pes-/m-------e--m-d---- do-e- --a-q-t.
a__ m__________________ m______ d____ i_______
a-i m-x-p-s-/-e-a-e-s-t m-d-i-h d-v-r i-a-q-t-
----------------------------------------------
ani mexapess/mexapesset madrikh dover italqit.
Es vēlos gidu, kas runā itāļu valodā.
אני מחפש / ת מדריך דובר איטלקית.
ani mexapess/mexapesset madrikh dover italqit.
Es vēlos gidu, kas runā franču valodā.
א-י מחפש ----מדר------ר---פ---.
___ מ___ / ת מ____ ד___ צ_______
-נ- מ-פ- / ת מ-ר-ך ד-ב- צ-פ-י-.-
---------------------------------
אני מחפש / ת מדריך דובר צרפתית.
0
a-i-m-x-p--s/--x--es--t -a--i-h --v-r--sar-ati-.
a__ m__________________ m______ d____ t_________
a-i m-x-p-s-/-e-a-e-s-t m-d-i-h d-v-r t-a-f-t-t-
------------------------------------------------
ani mexapess/mexapesset madrikh dover tsarfatit.
Es vēlos gidu, kas runā franču valodā.
אני מחפש / ת מדריך דובר צרפתית.
ani mexapess/mexapesset madrikh dover tsarfatit.