Kur ir tūrisma aģentūra?
--כן נ-צ---רכ---------תייר-ם-
____ נ___ מ___ ה____ ל________
-י-ן נ-צ- מ-כ- ה-י-ע ל-י-ר-ם-
-------------------------------
היכן נמצא מרכז המידע לתיירים?
0
hey-ha- n-mt-a-me-k----amey-a---t-y--im?
h______ n_____ m_____ h______ l_________
h-y-h-n n-m-s- m-r-a- h-m-y-a l-t-y-r-m-
----------------------------------------
heykhan nimtsa merkaz hameyda l'tayarim?
Kur ir tūrisma aģentūra?
היכן נמצא מרכז המידע לתיירים?
heykhan nimtsa merkaz hameyda l'tayarim?
Vai Jums ir pilsētas plāns?
---- לק---א- --ת-העיר?
____ ל___ א_ מ__ ה_____
-פ-ר ל-ב- א- מ-ת ה-י-?-
------------------------
אפשר לקבל את מפת העיר?
0
ef-ha--l-q--el-e---a----ha-ir?
e_____ l______ e_ m____ h_____
e-s-a- l-q-b-l e- m-p-t h-'-r-
------------------------------
efshar leqabel et mapat ha'ir?
Vai Jums ir pilsētas plāns?
אפשר לקבל את מפת העיר?
efshar leqabel et mapat ha'ir?
Vai šeit var rezervēt istabu viesnīcā?
-פ-ר---ז-----א- חד- במ--ן-
____ ל_____ כ__ ח__ ב______
-פ-ר ל-ז-י- כ-ן ח-ר ב-ל-ן-
----------------------------
אפשר להזמין כאן חדר במלון?
0
e-s--- -e-------k-'n---------m-lo-?
e_____ l_______ k___ x____ b_______
e-s-a- l-h-z-i- k-'- x-d-r b-m-l-n-
-----------------------------------
efshar lehazmin ka'n xeder b'malon?
Vai šeit var rezervēt istabu viesnīcā?
אפשר להזמין כאן חדר במלון?
efshar lehazmin ka'n xeder b'malon?
Kur ir vecpilsēta?
הי----מ-את---י---עתיקה-
____ נ____ ה___ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-י- ה-ת-ק-?-
-------------------------
היכן נמצאת העיר העתיקה?
0
hey-han -imtse-- ha-i-----ati-a-?
h______ n_______ h____ h_________
h-y-h-n n-m-s-'- h-'-r h-'-t-q-h-
---------------------------------
heykhan nimtse't ha'ir ha'atiqah?
Kur ir vecpilsēta?
היכן נמצאת העיר העתיקה?
heykhan nimtse't ha'ir ha'atiqah?
Kur ir doms?
-יכ--נ-צאת -ק---ל--
____ נ____ ה________
-י-ן נ-צ-ת ה-ת-ר-ה-
---------------------
היכן נמצאת הקתדרלה?
0
he--ha- nim-s-'- haqat----lah?
h______ n_______ h____________
h-y-h-n n-m-s-'- h-q-t-d-a-a-?
------------------------------
heykhan nimtse't haqatedralah?
Kur ir doms?
היכן נמצאת הקתדרלה?
heykhan nimtse't haqatedralah?
Kur ir muzejs?
-יכן --צא--מ---און-
____ נ___ ה_________
-י-ן נ-צ- ה-ו-י-ו-?-
---------------------
היכן נמצא המוזיאון?
0
h-y---n-n-m--a-h--uz---o-?
h______ n_____ h__________
h-y-h-n n-m-s- h-m-z-y-o-?
--------------------------
heykhan nimtsa hamuzey'on?
Kur ir muzejs?
היכן נמצא המוזיאון?
heykhan nimtsa hamuzey'on?
Kur var nopirkt pastmarkas?
---ן-נ-תן לרכ-ש------?
____ נ___ ל____ ב______
-י-ן נ-ת- ל-כ-ש ב-ל-ם-
------------------------
היכן ניתן לרכוש בולים?
0
h--------it---l---osh ----m?
h______ n____ l______ b_____
h-y-h-n n-t-n l-r-o-h b-l-m-
----------------------------
heykhan nitan lirkosh bulim?
Kur var nopirkt pastmarkas?
היכן ניתן לרכוש בולים?
heykhan nitan lirkosh bulim?
Kur var nopirkt puķes?
היכ--נ-תן-ל-נות פ-ח--?
____ נ___ ל____ פ______
-י-ן נ-ת- ל-נ-ת פ-ח-ם-
------------------------
היכן ניתן לקנות פרחים?
0
heykhan-nit---liqn----r-xi-?
h______ n____ l_____ p______
h-y-h-n n-t-n l-q-o- p-a-i-?
----------------------------
heykhan nitan liqnot praxim?
Kur var nopirkt puķes?
היכן ניתן לקנות פרחים?
heykhan nitan liqnot praxim?
Kur var nopirkt braukšanas biļetes?
איפה -פ-- לק--ת כ-ט--- נ-י-ה?
____ א___ ל____ כ_____ נ______
-י-ה א-ש- ל-נ-ת כ-ט-ס- נ-י-ה-
-------------------------------
איפה אפשר לקנות כרטיסי נסיעה?
0
e--oh --s-a---iqn-t ka-tis-y -esi--h?
e____ e_____ l_____ k_______ n_______
e-f-h e-s-a- l-q-o- k-r-i-e- n-s-'-h-
-------------------------------------
eyfoh efshar liqnot kartisey nesi'ah?
Kur var nopirkt braukšanas biļetes?
איפה אפשר לקנות כרטיסי נסיעה?
eyfoh efshar liqnot kartisey nesi'ah?
Kur ir osta?
--כ- הנ--?
____ ה_____
-י-ן ה-מ-?-
------------
היכן הנמל?
0
he--h-n h-nam--?
h______ h_______
h-y-h-n h-n-m-l-
----------------
heykhan hanamal?
Kur ir osta?
היכן הנמל?
heykhan hanamal?
Kur ir tirgus?
היכ-----ק?
____ ה_____
-י-ן ה-ו-?-
------------
היכן השוק?
0
h-ykh-- h--huq?
h______ h______
h-y-h-n h-s-u-?
---------------
heykhan hashuq?
Kur ir tirgus?
היכן השוק?
heykhan hashuq?
Kur ir pils?
ה-כן---ר-ון?
____ ה_______
-י-ן ה-ר-ו-?-
--------------
היכן הארמון?
0
he-kha-----ar--n?
h______ h________
h-y-h-n h-'-r-o-?
-----------------
heykhan ha'armon?
Kur ir pils?
היכן הארמון?
heykhan ha'armon?
Kad sākas ekskursija?
מת--מתחיל ------
___ מ____ ה______
-ת- מ-ח-ל ה-י-ר-
------------------
מתי מתחיל הסיור?
0
ma--- --tx-l -as--r?
m____ m_____ h______
m-t-y m-t-i- h-s-o-?
--------------------
matay matxil hasior?
Kad sākas ekskursija?
מתי מתחיל הסיור?
matay matxil hasior?
Kad beidzas ekskursija?
מ-- מ---ים---י-ר-
___ מ_____ ה______
-ת- מ-ת-י- ה-י-ר-
-------------------
מתי מסתיים הסיור?
0
m--ay mi--ayem-h-s-or?
m____ m_______ h______
m-t-y m-s-a-e- h-s-o-?
----------------------
matay mistayem hasior?
Kad beidzas ekskursija?
מתי מסתיים הסיור?
matay mistayem hasior?
Cik gara būs ekskursija?
--ה-זמ----רך הסיו--
___ ז__ א___ ה______
-מ- ז-ן א-ר- ה-י-ר-
---------------------
כמה זמן אורך הסיור?
0
k-ma--zman ---kh h-sior?
k____ z___ o____ h______
k-m-h z-a- o-e-h h-s-o-?
------------------------
kamah zman orekh hasior?
Cik gara būs ekskursija?
כמה זמן אורך הסיור?
kamah zman orekh hasior?
Es vēlos gidu, kas runā vācu valodā.
א-י-מ--ש-/ - מד-----ו-------ית.
___ מ___ / ת מ____ ד___ ג_______
-נ- מ-פ- / ת מ-ר-ך ד-ב- ג-מ-י-.-
---------------------------------
אני מחפש / ת מדריך דובר גרמנית.
0
ani m-x--e------ap-s-et-m-d-----d--e- g-rm----.
a__ m__________________ m______ d____ g________
a-i m-x-p-s-/-e-a-e-s-t m-d-i-h d-v-r g-r-a-i-.
-----------------------------------------------
ani mexapess/mexapesset madrikh dover germanit.
Es vēlos gidu, kas runā vācu valodā.
אני מחפש / ת מדריך דובר גרמנית.
ani mexapess/mexapesset madrikh dover germanit.
Es vēlos gidu, kas runā itāļu valodā.
----מח---/---מד--- דובר-איטל---.
___ מ___ / ת מ____ ד___ א________
-נ- מ-פ- / ת מ-ר-ך ד-ב- א-ט-ק-ת-
----------------------------------
אני מחפש / ת מדריך דובר איטלקית.
0
a-i-mex--es-----ap----t---d-----dov-r-it-lqi-.
a__ m__________________ m______ d____ i_______
a-i m-x-p-s-/-e-a-e-s-t m-d-i-h d-v-r i-a-q-t-
----------------------------------------------
ani mexapess/mexapesset madrikh dover italqit.
Es vēlos gidu, kas runā itāļu valodā.
אני מחפש / ת מדריך דובר איטלקית.
ani mexapess/mexapesset madrikh dover italqit.
Es vēlos gidu, kas runā franču valodā.
-ני מחפ- - ת----י- ד-------תי--
___ מ___ / ת מ____ ד___ צ_______
-נ- מ-פ- / ת מ-ר-ך ד-ב- צ-פ-י-.-
---------------------------------
אני מחפש / ת מדריך דובר צרפתית.
0
a-i ---a-es---e--pe-s-t-m--r--h-d-v-- -sarfatit.
a__ m__________________ m______ d____ t_________
a-i m-x-p-s-/-e-a-e-s-t m-d-i-h d-v-r t-a-f-t-t-
------------------------------------------------
ani mexapess/mexapesset madrikh dover tsarfatit.
Es vēlos gidu, kas runā franču valodā.
אני מחפש / ת מדריך דובר צרפתית.
ani mexapess/mexapesset madrikh dover tsarfatit.