വാക്യപുസ്തകം

ml ചെറിയ സംസാരം 2   »   sv Småprat 2

21 [ഇരുപത്തിയൊന്ന്]

ചെറിയ സംസാരം 2

ചെറിയ സംസാരം 2

21 [tjugoett]

Småprat 2

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Swedish കളിക്കുക കൂടുതൽ
നീ എവിടെ നിന്ന് വരുന്നു? V-r ko-m-r -i---r--? V__ k_____ n_ i_____ V-r k-m-e- n- i-r-n- -------------------- Var kommer ni ifrån? 0
ബാസലിൽ നിന്ന്. F--- B-se-. F___ B_____ F-å- B-s-l- ----------- Från Basel. 0
ബാസൽ സ്വിറ്റ്സർലൻഡിലാണ് സ്ഥിതി ചെയ്യുന്നത്. Basel li-ger-i -c-w-i-. B____ l_____ i S_______ B-s-l l-g-e- i S-h-e-z- ----------------------- Basel ligger i Schweiz. 0
ഞാൻ നിങ്ങളെ മിസ്റ്റർ മുള്ളറെ പരിചയപ്പെടുത്തട്ടെ? Få- jag--o--att-pr-sentera----r---lle-? F__ j__ l__ a__ p_________ h___ M______ F-r j-g l-v a-t p-e-e-t-r- h-r- M-l-e-? --------------------------------------- Får jag lov att presentera herr Müller? 0
അവൻ ഒരു വിദേശിയാണ്. Han -r utlä--ing. H__ ä_ u_________ H-n ä- u-l-n-i-g- ----------------- Han är utlänning. 0
അവൻ നിരവധി ഭാഷകൾ സംസാരിക്കുന്നു. Ha----l------r- -prå-. H__ t____ f____ s_____ H-n t-l-r f-e-a s-r-k- ---------------------- Han talar flera språk. 0
നിങ്ങൾ ആദ്യമായി ഇവിടെയാണോ? Är---- f-r-t---ån--n ---ä--hä-? Ä_ d__ f_____ g_____ n_ ä_ h___ Ä- d-t f-r-t- g-n-e- n- ä- h-r- ------------------------------- Är det första gången ni är här? 0
ഇല്ല, കഴിഞ്ഞ വർഷം ഞാൻ ഇവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നു. Nej- j-g var -ä- -e-an -ö--a å-e-. N___ j__ v__ h__ r____ f____ å____ N-j- j-g v-r h-r r-d-n f-r-a å-e-. ---------------------------------- Nej, jag var här redan förra året. 0
എന്നാൽ ഒരാഴ്ചത്തേക്ക് മാത്രം. Men -ara--n-v--ka. M__ b___ e_ v_____ M-n b-r- e- v-c-a- ------------------ Men bara en vecka. 0
ഞങ്ങളോടൊപ്പം ഇവിടെ നിങ്ങൾ ഇത് എങ്ങനെ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു? Hur-trivs-n- -ä----- o-s? H__ t____ n_ h__ h__ o___ H-r t-i-s n- h-r h-s o-s- ------------------------- Hur trivs ni här hos oss? 0
വളരെ നല്ലത്. ആളുകൾ നല്ലവരാണ്. My-ket -r-- ---- -r t-e-l--a. M_____ b___ F___ ä_ t________ M-c-e- b-a- F-l- ä- t-e-l-g-. ----------------------------- Mycket bra. Folk är trevliga. 0
ഒപ്പം ഭൂപ്രകൃതിയും എനിക്കിഷ്ടമാണ്. Oc- ja--t-cke- -m-la-----p-- -----. O__ j__ t_____ o_ l_________ o_____ O-h j-g t-c-e- o- l-n-s-a-e- o-k-å- ----------------------------------- Och jag tycker om landskapet också. 0
എന്താണ് നിങ്ങളുടെ ജോലി? Va--h-r n--f-r--r-e? V__ h__ n_ f__ y____ V-d h-r n- f-r y-k-? -------------------- Vad har ni för yrke? 0
ഞാൻ വിവർത്തകനാണ് Ja--ä- ---rsä-tare. J__ ä_ ö___________ J-g ä- ö-e-s-t-a-e- ------------------- Jag är översättare. 0
ഞാൻ പുസ്തകങ്ങൾ വിവർത്തനം ചെയ്യുന്നു. J-g-öv---ä-te--b-ck--. J__ ö_________ b______ J-g ö-e-s-t-e- b-c-e-. ---------------------- Jag översätter böcker. 0
നീ ഇവിടെ തനിച്ചാണോ? Ä------är en-am? Ä_ n_ h__ e_____ Ä- n- h-r e-s-m- ---------------- Är ni här ensam? 0
ഇല്ല, എന്റെ ഭാര്യ/ഭർത്താവും ഇവിടെയുണ്ട്. N-j, -i- f---/--in man--- här --k--. N___ m__ f__ / m__ m__ ä_ h__ o_____ N-j- m-n f-u / m-n m-n ä- h-r o-k-å- ------------------------------------ Nej, min fru / min man är här också. 0
ഒപ്പം എന്റെ രണ്ട് കുട്ടികളുമുണ്ട്. O-h--ä---r m-n- b-da -a--. O__ d__ ä_ m___ b___ b____ O-h d-r ä- m-n- b-d- b-r-. -------------------------- Och där är mina båda barn. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -