വാക്യപുസ്തകം

ml ചെറിയ സംസാരം 2   »   ko 일상대화 2

21 [ഇരുപത്തിയൊന്ന്]

ചെറിയ സംസാരം 2

ചെറിയ സംസാരം 2

21 [스물하나]

21 [seumulhana]

일상대화 2

[ilsangdaehwa 2]

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Korean കളിക്കുക കൂടുതൽ
നീ എവിടെ നിന്ന് വരുന്നു? 어----왔어요? 어___ 왔___ 어-에- 왔-요- --------- 어디에서 왔어요? 0
eodie--o-w-----oy-? e_______ w_________ e-d-e-e- w-s---o-o- ------------------- eodieseo wass-eoyo?
ബാസലിൽ നിന്ന്. 바---요. 바_____ 바-에-요- ------ 바젤에서요. 0
bajel----oy-. b____________ b-j-l-e-e-y-. ------------- bajel-eseoyo.
ബാസൽ സ്വിറ്റ്സർലൻഡിലാണ് സ്ഥിതി ചെയ്യുന്നത്. 바---스-스에 있-요. 바__ 스___ 있___ 바-은 스-스- 있-요- ------------- 바젤은 스위스에 있어요. 0
ba--l--un -e-w--e---iss-eo--. b________ s________ i________ b-j-l-e-n s-u-i-e-e i-s-e-y-. ----------------------------- bajel-eun seuwiseue iss-eoyo.
ഞാൻ നിങ്ങളെ മിസ്റ്റർ മുള്ളറെ പരിചയപ്പെടുത്തട്ടെ? 뮐- ---소--- -까요? 뮐_ 씨_ 소___ 될___ 뮐- 씨- 소-해- 될-요- --------------- 뮐러 씨를 소개해도 될까요? 0
m--ll-o-ssi-e-l s---eh-----doe--k--o? m______ s______ s_________ d_________ m-i-l-o s-i-e-l s-g-e-a-d- d-e-k-a-o- ------------------------------------- mwilleo ssileul sogaehaedo doelkkayo?
അവൻ ഒരു വിദേശിയാണ്. 그는 외---에요. 그_ 외______ 그- 외-인-에-. ---------- 그는 외국인이에요. 0
g----un --gu---n---yo. g______ o_____________ g-u-e-n o-g-g-i---e-o- ---------------------- geuneun oegug-in-ieyo.
അവൻ നിരവധി ഭാഷകൾ സംസാരിക്കുന്നു. 그는 여---어--해-. 그_ 여_ 언__ 해__ 그- 여- 언-를 해-. ------------- 그는 여러 언어를 해요. 0
g-u-eu--y--l-o------o--u- hae-o. g______ y_____ e_________ h_____ g-u-e-n y-o-e- e-n-e-l-u- h-e-o- -------------------------------- geuneun yeoleo eon-eoleul haeyo.
നിങ്ങൾ ആദ്യമായി ഇവിടെയാണോ? 여기 처- 왔-요? 여_ 처_ 왔___ 여- 처- 왔-요- ---------- 여기 처음 왔어요? 0
yeog- c--o-um ---s----o? y____ c______ w_________ y-o-i c-e-e-m w-s---o-o- ------------------------ yeogi cheoeum wass-eoyo?
ഇല്ല, കഴിഞ്ഞ വർഷം ഞാൻ ഇവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നു. 아니요,-작-에-- 번 -어요. 아___ 작__ 한 번 왔___ 아-요- 작-에 한 번 왔-요- ----------------- 아니요, 작년에 한 번 왔어요. 0
an-------g----n----an---o---as---o--. a_____ j_________ h__ b___ w_________ a-i-o- j-g-y-o--- h-n b-o- w-s---o-o- ------------------------------------- aniyo, jagnyeon-e han beon wass-eoyo.
എന്നാൽ ഒരാഴ്ചത്തേക്ക് മാത്രം. 일----있었지-요. 일___ 있_____ 일-일- 있-지-요- ----------- 일주일만 있었지만요. 0
il-u-ilma- is----s-----n-y-. i_________ i________________ i-j---l-a- i-s-e-s-j-m-n-y-. ---------------------------- ilju-ilman iss-eossjiman-yo.
ഞങ്ങളോടൊപ്പം ഇവിടെ നിങ്ങൾ ഇത് എങ്ങനെ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു? 이-이-마음--들어요? 이__ 마__ 들___ 이-이 마-에 들-요- ------------ 이곳이 마음에 들어요? 0
i----i -a-eum---de---e---? i_____ m_______ d_________ i-o--- m---u--- d-u---o-o- -------------------------- igos-i ma-eum-e deul-eoyo?
വളരെ നല്ലത്. ആളുകൾ നല്ലവരാണ്. 아------ -람들이 친절해요. 아_ 좋___ 사___ 친____ 아- 좋-요- 사-들- 친-해-. ------------------ 아주 좋아요. 사람들이 친절해요. 0
a---j-----o.-s-lam-e-l-- -hi--eo-h-ey-. a__ j_______ s__________ c_____________ a-u j-h-a-o- s-l-m-e-l-i c-i-j-o-h-e-o- --------------------------------------- aju joh-ayo. salamdeul-i chinjeolhaeyo.
ഒപ്പം ഭൂപ്രകൃതിയും എനിക്കിഷ്ടമാണ്. 그리- 경-----에-들-요. 그__ 경__ 마__ 들___ 그-고 경-도 마-에 들-요- ---------------- 그리고 경치도 마음에 들어요. 0
g-u-----g---n---id- ---e---e-de-l-e---. g______ g__________ m_______ d_________ g-u-i-o g-e-n-c-i-o m---u--- d-u---o-o- --------------------------------------- geuligo gyeongchido ma-eum-e deul-eoyo.
എന്താണ് നിങ്ങളുടെ ജോലി? 직-- 뭐--? 직__ 뭐___ 직-이 뭐-요- -------- 직업이 뭐예요? 0
j---eob-i -w--ey-? j________ m_______ j-g-e-b-i m-o-e-o- ------------------ jig-eob-i mwoyeyo?
ഞാൻ വിവർത്തകനാണ് 저- 번역--요. 저_ 번_____ 저- 번-가-요- --------- 저는 번역가예요. 0
j-o-eun-be-----o---ye--. j______ b_______________ j-o-e-n b-o---e-g-a-e-o- ------------------------ jeoneun beon-yeoggayeyo.
ഞാൻ പുസ്തകങ്ങൾ വിവർത്തനം ചെയ്യുന്നു. 저는-책을--역--. 저_ 책_ 번____ 저- 책- 번-해-. ----------- 저는 책을 번역해요. 0
je--e---c-ae--eu- -e-----og----o. j______ c________ b______________ j-o-e-n c-a-g-e-l b-o---e-g-a-y-. --------------------------------- jeoneun chaeg-eul beon-yeoghaeyo.
നീ ഇവിടെ തനിച്ചാണോ? 이곳에-혼----요? 이__ 혼_ 왔___ 이-에 혼- 왔-요- ----------- 이곳에 혼자 왔어요? 0
i--------nja-------o--? i_____ h____ w_________ i-o--- h-n-a w-s---o-o- ----------------------- igos-e honja wass-eoyo?
ഇല്ല, എന്റെ ഭാര്യ/ഭർത്താവും ഇവിടെയുണ്ട്. 아니-, 제 --- -- -어-. 아___ 제 남__ 여_ 있___ 아-요- 제 남-도 여- 있-요- ------------------ 아니요, 제 남편도 여기 있어요. 0
a-i--,----n--p-----o -e-gi-is--e-y-. a_____ j_ n_________ y____ i________ a-i-o- j- n-m-y-o-d- y-o-i i-s-e-y-. ------------------------------------ aniyo, je nampyeondo yeogi iss-eoyo.
ഒപ്പം എന്റെ രണ്ട് കുട്ടികളുമുണ്ട്. 그-고-저-둘도-제 --들--요. 그__ 저 둘_ 제 아______ 그-고 저 둘- 제 아-들-에-. ------------------ 그리고 저 둘도 제 아이들이에요. 0
g-ul-go---o-duld---e---d-ul---y-. g______ j__ d____ j_ a___________ g-u-i-o j-o d-l-o j- a-d-u---e-o- --------------------------------- geuligo jeo duldo je aideul-ieyo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -