വാക്യപുസ്തകം

ml ചെറിയ സംസാരം 2   »   ca Conversa 2

21 [ഇരുപത്തിയൊന്ന്]

ചെറിയ സംസാരം 2

ചെറിയ സംസാരം 2

21 [vint-i-u]

Conversa 2

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Catalan കളിക്കുക കൂടുതൽ
നീ എവിടെ നിന്ന് വരുന്നു? D--- és-----è? D___ é_ v_____ D-o- é- v-s-è- -------------- D’on és vostè? 0
ബാസലിൽ നിന്ന്. De-B---lea. D_ B_______ D- B-s-l-a- ----------- De Basilea. 0
ബാസൽ സ്വിറ്റ്സർലൻഡിലാണ് സ്ഥിതി ചെയ്യുന്നത്. Ba---ea--- - Suï--a. B______ é_ a S______ B-s-l-a é- a S-ï-s-. -------------------- Basilea és a Suïssa. 0
ഞാൻ നിങ്ങളെ മിസ്റ്റർ മുള്ളറെ പരിചയപ്പെടുത്തട്ടെ? Li--res-----el ---y---M----r. L_ p_______ e_ s_____ M______ L- p-e-e-t- e- s-n-o- M-l-e-. ----------------------------- Li presento el senyor Müller. 0
അവൻ ഒരു വിദേശിയാണ്. És -s-r---e-. É_ e_________ É- e-t-a-g-r- ------------- És estranger. 0
അവൻ നിരവധി ഭാഷകൾ സംസാരിക്കുന്നു. P---a-diver----lleng--s. P____ d_______ l________ P-r-a d-v-r-e- l-e-g-e-. ------------------------ Parla diverses llengües. 0
നിങ്ങൾ ആദ്യമായി ഇവിടെയാണോ? É---a---im-r---e-ada--u--és----í -o-t-? É_ l_ p______ v_____ q__ é_ a___ v_____ É- l- p-i-e-a v-g-d- q-e é- a-u- v-s-è- --------------------------------------- És la primera vegada que és aquí vostè? 0
ഇല്ല, കഴിഞ്ഞ വർഷം ഞാൻ ഇവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നു. No- j--h- v-ig--er-l’an--pa-s-t. N__ j_ h_ v___ s__ l____ p______ N-, j- h- v-i- s-r l-a-y p-s-a-. -------------------------------- No, ja hi vaig ser l’any passat. 0
എന്നാൽ ഒരാഴ്ചത്തേക്ക് മാത്രം. Pe-ò--o--s p----na---tma-a. P___ n____ p__ u__ s_______ P-r- n-m-s p-r u-a s-t-a-a- --------------------------- Però només per una setmana. 0
ഞങ്ങളോടൊപ്പം ഇവിടെ നിങ്ങൾ ഇത് എങ്ങനെ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു? Li----a-- ---no---e-p--- - l- no---a --uta-? L_ a_____ e_ n_____ p___ / l_ n_____ c______ L- a-r-d- e- n-s-r- p-í- / l- n-s-r- c-u-a-? -------------------------------------------- Li agrada el nostre país / la nostra ciutat? 0
വളരെ നല്ലത്. ആളുകൾ നല്ലവരാണ്. Mol----a--en--é- m------a-le. M____ L_ g___ é_ m___ a______ M-l-. L- g-n- é- m-l- a-a-l-. ----------------------------- Molt. La gent és molt amable. 0
ഒപ്പം ഭൂപ്രകൃതിയും എനിക്കിഷ്ടമാണ്. I-t--bé------ada-el -ai--t--. I t____ m_______ e_ p________ I t-m-é m-a-r-d- e- p-i-a-g-. ----------------------------- I també m’agrada el paisatge. 0
എന്താണ് നിങ്ങളുടെ ജോലി? Q-ina -s------v- p-ofessi-? Q____ é_ l_ s___ p_________ Q-i-a é- l- s-v- p-o-e-s-ó- --------------------------- Quina és la seva professió? 0
ഞാൻ വിവർത്തകനാണ് Sóc tr-d-ctor. S__ t_________ S-c t-a-u-t-r- -------------- Sóc traductor. 0
ഞാൻ പുസ്തകങ്ങൾ വിവർത്തനം ചെയ്യുന്നു. T---u------libr-s. T________ l_______ T-a-u-i-o l-i-r-s- ------------------ Tradueixo llibres. 0
നീ ഇവിടെ തനിച്ചാണോ? Es-à-s-l -quí? E___ s__ a____ E-t- s-l a-u-? -------------- Està sol aquí? 0
ഇല്ല, എന്റെ ഭാര്യ/ഭർത്താവും ഇവിടെയുണ്ട്. N-, la m-v- do-a----l me- ma--- ---b-----a--í. N__ l_ m___ d___ / e_ m__ m____ t____ é_ a____ N-, l- m-v- d-n- / e- m-u m-r-t t-m-é é- a-u-. ---------------------------------------------- No, la meva dona / el meu marit també és aquí. 0
ഒപ്പം എന്റെ രണ്ട് കുട്ടികളുമുണ്ട്. I -l-à--ó- e-s -e-s-dos-fi--s. I a___ s__ e__ m___ d__ f_____ I a-l- s-n e-s m-u- d-s f-l-s- ------------------------------ I allà són els meus dos fills. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -