നീ എവിടെ നിന്ന് വരുന്നു? |
С-з-қ----н --ласы-?
С__ қ_____ б_______
С-з қ-й-а- б-л-с-з-
-------------------
Сіз қайдан боласыз?
0
S-z -a-d-n -ol--ı-?
S__ q_____ b_______
S-z q-y-a- b-l-s-z-
-------------------
Siz qaydan bolasız?
|
നീ എവിടെ നിന്ന് വരുന്നു?
Сіз қайдан боласыз?
Siz qaydan bolasız?
|
ബാസലിൽ നിന്ന്. |
Ба------н.
Б_________
Б-з-л-д-н-
----------
Базельден.
0
B-ze-de-.
B________
B-z-l-e-.
---------
Bazelden.
|
ബാസലിൽ നിന്ന്.
Базельден.
Bazelden.
|
ബാസൽ സ്വിറ്റ്സർലൻഡിലാണ് സ്ഥിതി ചെയ്യുന്നത്. |
Б--е----в---а--я--.
Б_____ Ш___________
Б-з-л- Ш-е-ц-р-я-а-
-------------------
Базель Швейцарияда.
0
Ba-e--Şv--c-rïy--a.
B____ Ş____________
B-z-l Ş-e-c-r-y-d-.
-------------------
Bazel Şveycarïyada.
|
ബാസൽ സ്വിറ്റ്സർലൻഡിലാണ് സ്ഥിതി ചെയ്യുന്നത്.
Базель Швейцарияда.
Bazel Şveycarïyada.
|
ഞാൻ നിങ്ങളെ മിസ്റ്റർ മുള്ളറെ പരിചയപ്പെടുത്തട്ടെ? |
Сі-б-- Мюллер --р--н---а-ыс-ыр--м---ла-ма?
С_____ М_____ м______ т__________ б___ м__
С-з-е- М-л-е- м-р-а-ы т-н-с-ы-с-м б-л- м-?
------------------------------------------
Сізбен Мюллер мырзаны таныстырсам бола ма?
0
S-zb-- -y----- -ır--nı--a---tı--am ---- ma?
S_____ M______ m______ t__________ b___ m__
S-z-e- M-u-l-r m-r-a-ı t-n-s-ı-s-m b-l- m-?
-------------------------------------------
Sizben Myuller mırzanı tanıstırsam bola ma?
|
ഞാൻ നിങ്ങളെ മിസ്റ്റർ മുള്ളറെ പരിചയപ്പെടുത്തട്ടെ?
Сізбен Мюллер мырзаны таныстырсам бола ма?
Sizben Myuller mırzanı tanıstırsam bola ma?
|
അവൻ ഒരു വിദേശിയാണ്. |
Ол — ш------к.
О_ — ш________
О- — ш-т-л-і-.
--------------
Ол — шетелдік.
0
Ol-- --t-ldik.
O_ — ş________
O- — ş-t-l-i-.
--------------
Ol — şeteldik.
|
അവൻ ഒരു വിദേശിയാണ്.
Ол — шетелдік.
Ol — şeteldik.
|
അവൻ നിരവധി ഭാഷകൾ സംസാരിക്കുന്നു. |
Ол б--неш- -------өй-ей--.
О_ б______ т____ с________
О- б-р-е-е т-л-е с-й-е-д-.
--------------------------
Ол бірнеше тілде сөйлейді.
0
O-----neşe -i-d----yl-yd-.
O_ b______ t____ s________
O- b-r-e-e t-l-e s-y-e-d-.
--------------------------
Ol birneşe tilde söyleydi.
|
അവൻ നിരവധി ഭാഷകൾ സംസാരിക്കുന്നു.
Ол бірнеше тілде сөйлейді.
Ol birneşe tilde söyleydi.
|
നിങ്ങൾ ആദ്യമായി ഇവിടെയാണോ? |
С-з мұ-да ал--- -е- -елдің-- бе?
С__ м____ а____ р__ к_______ б__
С-з м-н-а а-ғ-ш р-т к-л-і-і- б-?
--------------------------------
Сіз мұнда алғаш рет келдіңіз бе?
0
S---m-nda-a--aş r-- k-l----- -e?
S__ m____ a____ r__ k_______ b__
S-z m-n-a a-ğ-ş r-t k-l-i-i- b-?
--------------------------------
Siz munda alğaş ret keldiñiz be?
|
നിങ്ങൾ ആദ്യമായി ഇവിടെയാണോ?
Сіз мұнда алғаш рет келдіңіз бе?
Siz munda alğaş ret keldiñiz be?
|
ഇല്ല, കഴിഞ്ഞ വർഷം ഞാൻ ഇവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നു. |
Ж-қ, ме- м-нда---лтыр болға--ын.
Ж___ м__ м____ б_____ б_________
Ж-қ- м-н м-н-а б-л-ы- б-л-а-м-н-
--------------------------------
Жоқ, мен мұнда былтыр болғанмын.
0
Joq- -e- -u-da --ltı- ------m--.
J___ m__ m____ b_____ b_________
J-q- m-n m-n-a b-l-ı- b-l-a-m-n-
--------------------------------
Joq, men munda bıltır bolğanmın.
|
ഇല്ല, കഴിഞ്ഞ വർഷം ഞാൻ ഇവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നു.
Жоқ, мен мұнда былтыр болғанмын.
Joq, men munda bıltır bolğanmın.
|
എന്നാൽ ഒരാഴ്ചത്തേക്ക് മാത്രം. |
Б-рақ б-- -----ғ---.
Б____ б__ а___ ғ____
Б-р-қ б-р а-т- ғ-н-.
--------------------
Бірақ бір апта ғана.
0
Biraq ----a-t--ğ--a.
B____ b__ a___ ğ____
B-r-q b-r a-t- ğ-n-.
--------------------
Biraq bir apta ğana.
|
എന്നാൽ ഒരാഴ്ചത്തേക്ക് മാത്രം.
Бірақ бір апта ғана.
Biraq bir apta ğana.
|
ഞങ്ങളോടൊപ്പം ഇവിടെ നിങ്ങൾ ഇത് എങ്ങനെ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു? |
С-зге-б-з-ің жа- ұн-й---?
С____ б_____ ж__ ұ___ м__
С-з-е б-з-і- ж-қ ұ-а- м-?
-------------------------
Сізге біздің жақ ұнай ма?
0
S---e-bi-di- -aq -n-y--a?
S____ b_____ j__ u___ m__
S-z-e b-z-i- j-q u-a- m-?
-------------------------
Sizge bizdiñ jaq unay ma?
|
ഞങ്ങളോടൊപ്പം ഇവിടെ നിങ്ങൾ ഇത് എങ്ങനെ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു?
Сізге біздің жақ ұнай ма?
Sizge bizdiñ jaq unay ma?
|
വളരെ നല്ലത്. ആളുകൾ നല്ലവരാണ്. |
Өт--ж-қ----А---да---ң --зі---л- е-е-.
Ө__ ж_____ А_________ ж___ ж___ е____
Ө-е ж-қ-ы- А-а-д-р-ы- ж-з- ж-л- е-е-.
-------------------------------------
Өте жақсы. Адамдардың жүзі жылы екен.
0
Ö-e j-qsı--Adamd---ıñ-jüz- j-l----en.
Ö__ j_____ A_________ j___ j___ e____
Ö-e j-q-ı- A-a-d-r-ı- j-z- j-l- e-e-.
-------------------------------------
Öte jaqsı. Adamdardıñ jüzi jılı eken.
|
വളരെ നല്ലത്. ആളുകൾ നല്ലവരാണ്.
Өте жақсы. Адамдардың жүзі жылы екен.
Öte jaqsı. Adamdardıñ jüzi jılı eken.
|
ഒപ്പം ഭൂപ്രകൃതിയും എനിക്കിഷ്ടമാണ്. |
Л-н-ша-т та -н-й--.
Л_______ т_ ұ______
Л-н-ш-ф- т- ұ-а-д-.
-------------------
Ландшафт та ұнайды.
0
L--d---- -- ---ydı.
L_______ t_ u______
L-n-ş-f- t- u-a-d-.
-------------------
Landşaft ta unaydı.
|
ഒപ്പം ഭൂപ്രകൃതിയും എനിക്കിഷ്ടമാണ്.
Ландшафт та ұнайды.
Landşaft ta unaydı.
|
എന്താണ് നിങ്ങളുടെ ജോലി? |
Ма----ы-ы-ы----?
М___________ н__
М-м-н-ы-ы-ы- н-?
----------------
Мамандығыңыз не?
0
M--an--ğ-ñ-z---?
M___________ n__
M-m-n-ı-ı-ı- n-?
----------------
Mamandığıñız ne?
|
എന്താണ് നിങ്ങളുടെ ജോലി?
Мамандығыңыз не?
Mamandığıñız ne?
|
ഞാൻ വിവർത്തകനാണ് |
М-- а-дарма--мын.
М__ а____________
М-н а-д-р-а-ы-ы-.
-----------------
Мен аудармашымын.
0
M-n-a--a-ma-ı-ı-.
M__ a____________
M-n a-d-r-a-ı-ı-.
-----------------
Men awdarmaşımın.
|
ഞാൻ വിവർത്തകനാണ്
Мен аудармашымын.
Men awdarmaşımın.
|
ഞാൻ പുസ്തകങ്ങൾ വിവർത്തനം ചെയ്യുന്നു. |
Ме- -іта- ау------н.
М__ к____ а_________
М-н к-т-п а-д-р-м-н-
--------------------
Мен кітап аударамын.
0
Me------p awda---ı-.
M__ k____ a_________
M-n k-t-p a-d-r-m-n-
--------------------
Men kitap awdaramın.
|
ഞാൻ പുസ്തകങ്ങൾ വിവർത്തനം ചെയ്യുന്നു.
Мен кітап аударамын.
Men kitap awdaramın.
|
നീ ഇവിടെ തനിച്ചാണോ? |
С-з м-н---ж-л-ы--ы--ба?
С__ м____ ж________ б__
С-з м-н-а ж-л-ы-с-з б-?
-----------------------
Сіз мұнда жалғызсыз ба?
0
S----un-a ja---zsı- -a?
S__ m____ j________ b__
S-z m-n-a j-l-ı-s-z b-?
-----------------------
Siz munda jalğızsız ba?
|
നീ ഇവിടെ തനിച്ചാണോ?
Сіз мұнда жалғызсыз ба?
Siz munda jalğızsız ba?
|
ഇല്ല, എന്റെ ഭാര്യ/ഭർത്താവും ഇവിടെയുണ്ട്. |
Жоқ,----і- ә--лім / күйе-і--д--о-ын--.
Ж___ м____ ә_____ / к______ д_ о______
Ж-қ- м-н-ң ә-е-і- / к-й-у-м д- о-ы-д-.
--------------------------------------
Жоқ, менің әйелім / күйеуім де осында.
0
Joq, -e-iñ -ye----/--ü-e--- d- -----a.
J___ m____ ä_____ / k______ d_ o______
J-q- m-n-ñ ä-e-i- / k-y-w-m d- o-ı-d-.
--------------------------------------
Joq, meniñ äyelim / küyewim de osında.
|
ഇല്ല, എന്റെ ഭാര്യ/ഭർത്താവും ഇവിടെയുണ്ട്.
Жоқ, менің әйелім / күйеуім де осында.
Joq, meniñ äyelim / küyewim de osında.
|
ഒപ്പം എന്റെ രണ്ട് കുട്ടികളുമുണ്ട്. |
Ал анау-- -ен-ң--кі-балам.
А_ а___ - м____ е__ б_____
А- а-а- - м-н-ң е-і б-л-м-
--------------------------
Ал анау - менің екі балам.
0
Al ana--- -eni----i--ala-.
A_ a___ - m____ e__ b_____
A- a-a- - m-n-ñ e-i b-l-m-
--------------------------
Al anaw - meniñ eki balam.
|
ഒപ്പം എന്റെ രണ്ട് കുട്ടികളുമുണ്ട്.
Ал анау - менің екі балам.
Al anaw - meniñ eki balam.
|