നീ എവിടെ നിന്ന് വരുന്നു?
О--ъд--ст-?
О_____ с___
О-к-д- с-е-
-----------
Откъде сте?
0
O--yd- ste?
O_____ s___
O-k-d- s-e-
-----------
Otkyde ste?
നീ എവിടെ നിന്ന് വരുന്നു?
Откъде сте?
Otkyde ste?
ബാസലിൽ നിന്ന്.
О-------.
О_ Б_____
О- Б-з-л-
---------
От Базел.
0
Ot-Baz--.
O_ B_____
O- B-z-l-
---------
Ot Bazel.
ബാസലിൽ നിന്ന്.
От Базел.
Ot Bazel.
ബാസൽ സ്വിറ്റ്സർലൻഡിലാണ് സ്ഥിതി ചെയ്യുന്നത്.
Б-зе--с---------в -вейц----.
Б____ с_ н_____ в Ш_________
Б-з-л с- н-м-р- в Ш-е-ц-р-я-
----------------------------
Базел се намира в Швейцария.
0
Baz-l s---amir- --S-v-ytsa----.
B____ s_ n_____ v S____________
B-z-l s- n-m-r- v S-v-y-s-r-y-.
-------------------------------
Bazel se namira v Shveytsariya.
ബാസൽ സ്വിറ്റ്സർലൻഡിലാണ് സ്ഥിതി ചെയ്യുന്നത്.
Базел се намира в Швейцария.
Bazel se namira v Shveytsariya.
ഞാൻ നിങ്ങളെ മിസ്റ്റർ മുള്ളറെ പരിചയപ്പെടുത്തട്ടെ?
Мо-е ----- -- --е-с-а-- --с--д----ю-ер?
М___ л_ д_ В_ п________ г_______ М_____
М-ж- л- д- В- п-е-с-а-я г-с-о-и- М-л-р-
---------------------------------------
Може ли да Ви представя господин Мюлер?
0
Moz-- -i-da -- -r-d-tav-a --sp--in --ul--?
M____ l_ d_ V_ p_________ g_______ M______
M-z-e l- d- V- p-e-s-a-y- g-s-o-i- M-u-e-?
------------------------------------------
Mozhe li da Vi predstavya gospodin Myuler?
ഞാൻ നിങ്ങളെ മിസ്റ്റർ മുള്ളറെ പരിചയപ്പെടുത്തട്ടെ?
Може ли да Ви представя господин Мюлер?
Mozhe li da Vi predstavya gospodin Myuler?
അവൻ ഒരു വിദേശിയാണ്.
То--е ч-ж-ене-.
Т__ е ч________
Т-й е ч-ж-е-е-.
---------------
Той е чужденец.
0
T-y--e--hu-h--n---.
T__ y_ c___________
T-y y- c-u-h-e-e-s-
-------------------
Toy ye chuzhdenets.
അവൻ ഒരു വിദേശിയാണ്.
Той е чужденец.
Toy ye chuzhdenets.
അവൻ നിരവധി ഭാഷകൾ സംസാരിക്കുന്നു.
То------ри -я-о--о--зика.
Т__ г_____ н______ е_____
Т-й г-в-р- н-к-л-о е-и-а-
-------------------------
Той говори няколко езика.
0
T-y----o-i -y-k------e----.
T__ g_____ n_______ y______
T-y g-v-r- n-a-o-k- y-z-k-.
---------------------------
Toy govori nyakolko yezika.
അവൻ നിരവധി ഭാഷകൾ സംസാരിക്കുന്നു.
Той говори няколко езика.
Toy govori nyakolko yezika.
നിങ്ങൾ ആദ്യമായി ഇവിടെയാണോ?
За п-ъв-п-- -и -те --к?
З_ п___ п__ л_ с__ т___
З- п-ъ- п-т л- с-е т-к-
-----------------------
За пръв път ли сте тук?
0
Za p-yv pyt li s-e--u-?
Z_ p___ p__ l_ s__ t___
Z- p-y- p-t l- s-e t-k-
-----------------------
Za pryv pyt li ste tuk?
നിങ്ങൾ ആദ്യമായി ഇവിടെയാണോ?
За пръв път ли сте тук?
Za pryv pyt li ste tuk?
ഇല്ല, കഴിഞ്ഞ വർഷം ഞാൻ ഇവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നു.
Н-- ---а------од-н- --- ве-е -у-.
Н__ м_______ г_____ б__ в___ т___
Н-, м-н-л-т- г-д-н- б-х в-ч- т-к-
---------------------------------
Не, миналата година бях вече тук.
0
N-, mi-a-a----odin------h veche----.
N__ m_______ g_____ b____ v____ t___
N-, m-n-l-t- g-d-n- b-a-h v-c-e t-k-
------------------------------------
Ne, minalata godina byakh veche tuk.
ഇല്ല, കഴിഞ്ഞ വർഷം ഞാൻ ഇവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നു.
Не, миналата година бях вече тук.
Ne, minalata godina byakh veche tuk.
എന്നാൽ ഒരാഴ്ചത്തേക്ക് മാത്രം.
Но сам- ---една се--и--.
Н_ с___ з_ е___ с_______
Н- с-м- з- е-н- с-д-и-а-
------------------------
Но само за една седмица.
0
No-s-mo ----e-n- sedmit-a.
N_ s___ z_ y____ s________
N- s-m- z- y-d-a s-d-i-s-.
--------------------------
No samo za yedna sedmitsa.
എന്നാൽ ഒരാഴ്ചത്തേക്ക് മാത്രം.
Но само за една седмица.
No samo za yedna sedmitsa.
ഞങ്ങളോടൊപ്പം ഇവിടെ നിങ്ങൾ ഇത് എങ്ങനെ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു?
Х----в---- В- --и н--?
Х______ л_ В_ п__ н___
Х-р-с-а л- В- п-и н-с-
----------------------
Харесва ли Ви при нас?
0
K--r-s-- ---Vi --i -as?
K_______ l_ V_ p__ n___
K-a-e-v- l- V- p-i n-s-
-----------------------
Kharesva li Vi pri nas?
ഞങ്ങളോടൊപ്പം ഇവിടെ നിങ്ങൾ ഇത് എങ്ങനെ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു?
Харесва ли Ви при нас?
Kharesva li Vi pri nas?
വളരെ നല്ലത്. ആളുകൾ നല്ലവരാണ്.
Мног---Хо-а-а--а--ри----.
М_____ Х_____ с_ п_______
М-о-о- Х-р-т- с- п-и-т-и-
-------------------------
Много. Хората са приятни.
0
Mn-go.-K-o-----sa pri--tni.
M_____ K______ s_ p________
M-o-o- K-o-a-a s- p-i-a-n-.
---------------------------
Mnogo. Khorata sa priyatni.
വളരെ നല്ലത്. ആളുകൾ നല്ലവരാണ്.
Много. Хората са приятни.
Mnogo. Khorata sa priyatni.
ഒപ്പം ഭൂപ്രകൃതിയും എനിക്കിഷ്ടമാണ്.
И -ес-ност-а -и х-ресв-.
И м_________ м_ х_______
И м-с-н-с-т- м- х-р-с-а-
------------------------
И местността ми харесва.
0
I---s-no-tta--i--ha--s--.
I m_________ m_ k________
I m-s-n-s-t- m- k-a-e-v-.
-------------------------
I mestnostta mi kharesva.
ഒപ്പം ഭൂപ്രകൃതിയും എനിക്കിഷ്ടമാണ്.
И местността ми харесва.
I mestnostta mi kharesva.
എന്താണ് നിങ്ങളുടെ ജോലി?
К-к-- ----к-а-с-е--- про--сия?
К____ / к____ с__ п_ п________
К-к-в / к-к-а с-е п- п-о-е-и-?
------------------------------
Какъв / каква сте по професия?
0
K-k-v---k--va---e -- pr-fesiy-?
K____ / k____ s__ p_ p_________
K-k-v / k-k-a s-e p- p-o-e-i-a-
-------------------------------
Kakyv / kakva ste po profesiya?
എന്താണ് നിങ്ങളുടെ ജോലി?
Какъв / каква сте по професия?
Kakyv / kakva ste po profesiya?
ഞാൻ വിവർത്തകനാണ്
А---ъ- прев-----/-прев-дачк-.
А_ с__ п_______ / п__________
А- с-м п-е-о-а- / п-е-о-а-к-.
-----------------------------
Аз съм преводач / преводачка.
0
A- sy-------da-h /--revoda-hk-.
A_ s__ p________ / p___________
A- s-m p-e-o-a-h / p-e-o-a-h-a-
-------------------------------
Az sym prevodach / prevodachka.
ഞാൻ വിവർത്തകനാണ്
Аз съм преводач / преводачка.
Az sym prevodach / prevodachka.
ഞാൻ പുസ്തകങ്ങൾ വിവർത്തനം ചെയ്യുന്നു.
Аз ---веж------и-и.
А_ п________ к_____
А- п-е-е-д-м к-и-и-
-------------------
Аз превеждам книги.
0
A- p----zh-a- --igi.
A_ p_________ k_____
A- p-e-e-h-a- k-i-i-
--------------------
Az prevezhdam knigi.
ഞാൻ പുസ്തകങ്ങൾ വിവർത്തനം ചെയ്യുന്നു.
Аз превеждам книги.
Az prevezhdam knigi.
നീ ഇവിടെ തനിച്ചാണോ?
Са- - --ма--и ------к?
С__ / с___ л_ с__ т___
С-м / с-м- л- с-е т-к-
----------------------
Сам / сама ли сте тук?
0
S-m-/--am--l- ste t--?
S__ / s___ l_ s__ t___
S-m / s-m- l- s-e t-k-
----------------------
Sam / sama li ste tuk?
നീ ഇവിടെ തനിച്ചാണോ?
Сам / сама ли сте тук?
Sam / sama li ste tuk?
ഇല്ല, എന്റെ ഭാര്യ/ഭർത്താവും ഇവിടെയുണ്ട്.
Не,-м---- ---а-- -о-----ж---също е-ту-.
Н__ м____ ж___ / м___ м____ с___ е т___
Н-, м-я-а ж-н- / м-я- м-ж-т с-щ- е т-к-
---------------------------------------
Не, моята жена / моят мъжът също е тук.
0
Ne---o--ta----n--- -o-at--yzh-t--ys-cho--e tuk.
N__ m_____ z____ / m____ m_____ s______ y_ t___
N-, m-y-t- z-e-a / m-y-t m-z-y- s-s-c-o y- t-k-
-----------------------------------------------
Ne, moyata zhena / moyat myzhyt syshcho ye tuk.
ഇല്ല, എന്റെ ഭാര്യ/ഭർത്താവും ഇവിടെയുണ്ട്.
Не, моята жена / моят мъжът също е тук.
Ne, moyata zhena / moyat myzhyt syshcho ye tuk.
ഒപ്പം എന്റെ രണ്ട് കുട്ടികളുമുണ്ട്.
А---- с---в-т- ми--е-а.
А т__ с_ д____ м_ д____
А т-м с- д-е-е м- д-ц-.
-----------------------
А там са двете ми деца.
0
A---m-sa d-et--mi-det-a.
A t__ s_ d____ m_ d_____
A t-m s- d-e-e m- d-t-a-
------------------------
A tam sa dvete mi detsa.
ഒപ്പം എന്റെ രണ്ട് കുട്ടികളുമുണ്ട്.
А там са двете ми деца.
A tam sa dvete mi detsa.