നീ എവിടെ നിന്ന് വരുന്നു?
А--ул- В-?
А_____ В__
А-к-л- В-?
----------
Адкуль Вы?
0
Ad-ul’-Vy?
A_____ V__
A-k-l- V-?
----------
Adkul’ Vy?
നീ എവിടെ നിന്ന് വരുന്നു?
Адкуль Вы?
Adkul’ Vy?
ബാസലിൽ നിന്ന്.
З---зэ-я.
З Б______
З Б-з-л-.
---------
З Базэля.
0
Z-Ba-e-ya.
Z B_______
Z B-z-l-a-
----------
Z Bazelya.
ബാസലിൽ നിന്ന്.
З Базэля.
Z Bazelya.
ബാസൽ സ്വിറ്റ്സർലൻഡിലാണ് സ്ഥിതി ചെയ്യുന്നത്.
Б-зэль зна--дз---- --Ш-ейцары-.
Б_____ з__________ ў Ш_________
Б-з-л- з-а-о-з-ц-а ў Ш-е-ц-р-і-
-------------------------------
Базэль знаходзіцца ў Швейцарыі.
0
Ba-e---z-a-h-d-і-stsa-- S-vey-sary-.
B_____ z_____________ u S___________
B-z-l- z-a-h-d-і-s-s- u S-v-y-s-r-і-
------------------------------------
Bazel’ znakhodzіtstsa u Shveytsaryі.
ബാസൽ സ്വിറ്റ്സർലൻഡിലാണ് സ്ഥിതി ചെയ്യുന്നത്.
Базэль знаходзіцца ў Швейцарыі.
Bazel’ znakhodzіtstsa u Shveytsaryі.
ഞാൻ നിങ്ങളെ മിസ്റ്റർ മുള്ളറെ പരിചയപ്പെടുത്തട്ടെ?
Дазво-ьце пазн----ць------а-с-а-ар-м --лер--.
Д________ п_________ В__ с_ с_______ М_______
Д-з-о-ь-е п-з-а-м-ц- В-с с- с-а-а-о- М-л-р-м-
---------------------------------------------
Дазвольце пазнаёміць Вас са спадаром Мюлерам.
0
D-z-o-’--e --z-ae----- Va- -a --ad-r-m-M-------.
D_________ p__________ V__ s_ s_______ M________
D-z-o-’-s- p-z-a-m-t-’ V-s s- s-a-a-o- M-u-e-a-.
------------------------------------------------
Dazvol’tse paznaemіts’ Vas sa spadarom Myuleram.
ഞാൻ നിങ്ങളെ മിസ്റ്റർ മുള്ളറെ പരിചയപ്പെടുത്തട്ടെ?
Дазвольце пазнаёміць Вас са спадаром Мюлерам.
Dazvol’tse paznaemіts’ Vas sa spadarom Myuleram.
അവൻ ഒരു വിദേശിയാണ്.
Ё- -нш--е-ец.
Ё_ і_________
Ё- і-ш-з-м-ц-
-------------
Ён іншаземец.
0
En іns-azem---.
E_ і___________
E- і-s-a-e-e-s-
---------------
En іnshazemets.
അവൻ ഒരു വിദേശിയാണ്.
Ён іншаземец.
En іnshazemets.
അവൻ നിരവധി ഭാഷകൾ സംസാരിക്കുന്നു.
Ён--а-м-ў-я---а ----лькіх -о--х.
Ё_ р________ н_ н________ м_____
Ё- р-з-а-л-е н- н-к-л-к-х м-в-х-
--------------------------------
Ён размаўляе на некалькіх мовах.
0
E---a--a-ly-y- n---ek-l-kіk- -ovak-.
E_ r__________ n_ n_________ m______
E- r-z-a-l-a-e n- n-k-l-k-k- m-v-k-.
------------------------------------
En razmaulyaye na nekal’kіkh movakh.
അവൻ നിരവധി ഭാഷകൾ സംസാരിക്കുന്നു.
Ён размаўляе на некалькіх мовах.
En razmaulyaye na nekal’kіkh movakh.
നിങ്ങൾ ആദ്യമായി ഇവിടെയാണോ?
Вы -п------ -ут?
В_ ў_______ т___
В- ў-е-ш-н- т-т-
----------------
Вы ўпершыню тут?
0
V-------h-ny--t-t?
V_ u_________ t___
V- u-e-s-y-y- t-t-
------------------
Vy upershynyu tut?
നിങ്ങൾ ആദ്യമായി ഇവിടെയാണോ?
Вы ўпершыню тут?
Vy upershynyu tut?
ഇല്ല, കഴിഞ്ഞ വർഷം ഞാൻ ഇവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നു.
Н-- - ў-- быў-- была -у----тас-.
Н__ я ў__ б__ / б___ т__ л______
Н-, я ў-о б-ў / б-л- т-т л-т-с-.
--------------------------------
Не, я ўжо быў / была тут летась.
0
N-,----u-h- --- / byla --t l-t-s-.
N__ y_ u___ b__ / b___ t__ l______
N-, y- u-h- b-u / b-l- t-t l-t-s-.
----------------------------------
Ne, ya uzho byu / byla tut letas’.
ഇല്ല, കഴിഞ്ഞ വർഷം ഞാൻ ഇവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നു.
Не, я ўжо быў / была тут летась.
Ne, ya uzho byu / byla tut letas’.
എന്നാൽ ഒരാഴ്ചത്തേക്ക് മാത്രം.
Ал--т-л-к-----і- т-----ь.
А__ т_____ а____ т_______
А-е т-л-к- а-з-н т-д-е-ь-
-------------------------
Але толькі адзін тыдзень.
0
Ale to-’k--ad-іn-t-dz---.
A__ t_____ a____ t_______
A-e t-l-k- a-z-n t-d-e-’-
-------------------------
Ale tol’kі adzіn tydzen’.
എന്നാൽ ഒരാഴ്ചത്തേക്ക് മാത്രം.
Але толькі адзін тыдзень.
Ale tol’kі adzіn tydzen’.
ഞങ്ങളോടൊപ്പം ഇവിടെ നിങ്ങൾ ഇത് എങ്ങനെ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു?
Як---- у--ас---да-а-цца?
Я_ В__ у н__ п__________
Я- В-м у н-с п-д-б-е-ц-?
------------------------
Як Вам у нас падабаецца?
0
Yak-----u nas-padabaetst--?
Y__ V__ u n__ p____________
Y-k V-m u n-s p-d-b-e-s-s-?
---------------------------
Yak Vam u nas padabaetstsa?
ഞങ്ങളോടൊപ്പം ഇവിടെ നിങ്ങൾ ഇത് എങ്ങനെ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു?
Як Вам у нас падабаецца?
Yak Vam u nas padabaetstsa?
വളരെ നല്ലത്. ആളുകൾ നല്ലവരാണ്.
Ве--м- ---аб-е-ц-- Т-- -обрыя-л----.
В_____ п__________ Т__ д_____ л_____
В-л-м- п-д-б-е-ц-. Т-т д-б-ы- л-д-і-
------------------------------------
Вельмі падабаецца. Тут добрыя людзі.
0
Vel’-і--ad-b-etst-a.-T-- do-r-ya ly--zі.
V_____ p____________ T__ d______ l______
V-l-m- p-d-b-e-s-s-. T-t d-b-y-a l-u-z-.
----------------------------------------
Vel’mі padabaetstsa. Tut dobryya lyudzі.
വളരെ നല്ലത്. ആളുകൾ നല്ലവരാണ്.
Вельмі падабаецца. Тут добрыя людзі.
Vel’mі padabaetstsa. Tut dobryya lyudzі.
ഒപ്പം ഭൂപ്രകൃതിയും എനിക്കിഷ്ടമാണ്.
І ---ро-а м-- та-са-а пада--ецца.
І п______ м__ т______ п__________
І п-ы-о-а м-е т-к-а-а п-д-б-е-ц-.
---------------------------------
І прырода мне таксама падабаецца.
0
І--r--------e --ksama --da-aet-t--.
І p______ m__ t______ p____________
І p-y-o-a m-e t-k-a-a p-d-b-e-s-s-.
-----------------------------------
І pryroda mne taksama padabaetstsa.
ഒപ്പം ഭൂപ്രകൃതിയും എനിക്കിഷ്ടമാണ്.
І прырода мне таксама падабаецца.
І pryroda mne taksama padabaetstsa.
എന്താണ് നിങ്ങളുടെ ജോലി?
К-м -----ацуе--?
К__ В_ п________
К-м В- п-а-у-ц-?
----------------
Кім Вы працуеце?
0
Kіm ---------e--e?
K__ V_ p__________
K-m V- p-a-s-e-s-?
------------------
Kіm Vy pratsuetse?
എന്താണ് നിങ്ങളുടെ ജോലി?
Кім Вы працуеце?
Kіm Vy pratsuetse?
ഞാൻ വിവർത്തകനാണ്
Я-пер-кл--ч--.
Я п___________
Я п-р-к-а-ч-к-
--------------
Я перакладчык.
0
Y- ---akla--hy-.
Y_ p____________
Y- p-r-k-a-c-y-.
----------------
Ya perakladchyk.
ഞാൻ വിവർത്തകനാണ്
Я перакладчык.
Ya perakladchyk.
ഞാൻ പുസ്തകങ്ങൾ വിവർത്തനം ചെയ്യുന്നു.
Я пе---л--аю----г-.
Я п_________ к_____
Я п-р-к-а-а- к-і-і-
-------------------
Я перакладаю кнігі.
0
Y- ---a--a-ayu ---gі.
Y_ p__________ k_____
Y- p-r-k-a-a-u k-і-і-
---------------------
Ya perakladayu knіgі.
ഞാൻ പുസ്തകങ്ങൾ വിവർത്തനം ചെയ്യുന്നു.
Я перакладаю кнігі.
Ya perakladayu knіgі.
നീ ഇവിടെ തനിച്ചാണോ?
Вы --т-адз--?
В_ т__ а_____
В- т-т а-з-н-
-------------
Вы тут адзін?
0
V- --- adz--?
V_ t__ a_____
V- t-t a-z-n-
-------------
Vy tut adzіn?
നീ ഇവിടെ തനിച്ചാണോ?
Вы тут адзін?
Vy tut adzіn?
ഇല്ല, എന്റെ ഭാര്യ/ഭർത്താവും ഇവിടെയുണ്ട്.
Не,-м-я-жонк- - мой--уж-та--ам----т.
Н__ м__ ж____ / м__ м__ т______ т___
Н-, м-я ж-н-а / м-й м-ж т-к-а-а т-т-
------------------------------------
Не, мая жонка / мой муж таксама тут.
0
N-- -aya -honka - --y-m-zh ---s-m- tu-.
N__ m___ z_____ / m__ m___ t______ t___
N-, m-y- z-o-k- / m-y m-z- t-k-a-a t-t-
---------------------------------------
Ne, maya zhonka / moy muzh taksama tut.
ഇല്ല, എന്റെ ഭാര്യ/ഭർത്താവും ഇവിടെയുണ്ട്.
Не, мая жонка / мой муж таксама тут.
Ne, maya zhonka / moy muzh taksama tut.
ഒപ്പം എന്റെ രണ്ട് കുട്ടികളുമുണ്ട്.
А---- дв-- м-іх-----ей.
А т__ д___ м___ д______
А т-м д-о- м-і- д-я-е-.
-----------------------
А там двое маіх дзяцей.
0
A -am dvo--ma--h dz---sey.
A t__ d___ m____ d________
A t-m d-o- m-і-h d-y-t-e-.
--------------------------
A tam dvoe maіkh dzyatsey.
ഒപ്പം എന്റെ രണ്ട് കുട്ടികളുമുണ്ട്.
А там двое маіх дзяцей.
A tam dvoe maіkh dzyatsey.