വാക്യപുസ്തകം

ml റെസ്റ്റോറന്റിൽ 3   »   bg В ресторанта 3

31 [മുപ്പത്തിയൊന്ന്]

റെസ്റ്റോറന്റിൽ 3

റെസ്റ്റോറന്റിൽ 3

31 [трийсет и едно]

31 [triyset i yedno]

В ресторанта 3

V restoranta 3

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Bulgarian കളിക്കുക കൂടുതൽ
എനിക്ക് ഒരു വിശപ്പ് വേണം. Б-х и--а--/-ис-ал---р-дя-ти-. Б__ и____ / и_____ п_________ Б-х и-к-л / и-к-л- п-е-я-т-е- ----------------------------- Бих искал / искала предястие. 0
Bik---sk-- ---s--la---edyasti-. B___ i____ / i_____ p__________ B-k- i-k-l / i-k-l- p-e-y-s-i-. ------------------------------- Bikh iskal / iskala predyastie.
എനിക്ക് ഒരു സാലഡ് വേണം Б---ис-а- / --к-л---а----. Б__ и____ / и_____ с______ Б-х и-к-л / и-к-л- с-л-т-. -------------------------- Бих искал / искала салата. 0
Bi-h ---a- -----al- sal---. B___ i____ / i_____ s______ B-k- i-k-l / i-k-l- s-l-t-. --------------------------- Bikh iskal / iskala salata.
എനിക്ക് ഒരു സൂപ്പ് വേണം Би- ис-а----иск--а----а. Б__ и____ / и_____ с____ Б-х и-к-л / и-к-л- с-п-. ------------------------ Бих искал / искала супа. 0
Bikh i-k---- --k--a s--a. B___ i____ / i_____ s____ B-k- i-k-l / i-k-l- s-p-. ------------------------- Bikh iskal / iskala supa.
എനിക്ക് ഡെസേർട്ട് വേണം. Бих -с----- искала ----рт. Б__ и____ / и_____ д______ Б-х и-к-л / и-к-л- д-с-р-. -------------------------- Бих искал / искала десерт. 0
Bi-h-i-kal /-is--l- -es-rt. B___ i____ / i_____ d______ B-k- i-k-l / i-k-l- d-s-r-. --------------------------- Bikh iskal / iskala desert.
എനിക്ക് ചമ്മട്ടികൊണ്ടുള്ള ഐസ്ക്രീം വേണം. Б----скал /-и--ала с-ад---- с----м--ан-. Б__ и____ / и_____ с_______ с__ с_______ Б-х и-к-л / и-к-л- с-а-о-е- с-с с-е-а-а- ---------------------------------------- Бих искал / искала сладолед със сметана. 0
B-kh----a----is---- s-ad-led-s-s-sm-tana. B___ i____ / i_____ s_______ s__ s_______ B-k- i-k-l / i-k-l- s-a-o-e- s-s s-e-a-a- ----------------------------------------- Bikh iskal / iskala sladoled sys smetana.
എനിക്ക് പഴമോ ചീസോ വേണം. Б---ис--л - ис--ла пл---в- и---си-ене. Б__ и____ / и_____ п______ и__ с______ Б-х и-к-л / и-к-л- п-о-о-е и-и с-р-н-. -------------------------------------- Бих искал / искала плодове или сирене. 0
B--h -s-a- ----kal- plo---- i-i --r--e. B___ i____ / i_____ p______ i__ s______ B-k- i-k-l / i-k-l- p-o-o-e i-i s-r-n-. --------------------------------------- Bikh iskal / iskala plodove ili sirene.
പ്രഭാതഭക്ഷണം കഴിക്കാൻ ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. Ис--м---а---кус-м. И_____ д_ з_______ И-к-м- д- з-к-с-м- ------------------ Искаме да закусим. 0
I---me-d- -ak--im. I_____ d_ z_______ I-k-m- d- z-k-s-m- ------------------ Iskame da zakusim.
ഞങ്ങൾ ഉച്ചഭക്ഷണം കഴിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. И-к-ме-да--бяд--м-. И_____ д_ о________ И-к-м- д- о-я-в-м-. ------------------- Искаме да обядваме. 0
I-ka---da ob-ad-a-e. I_____ d_ o_________ I-k-m- d- o-y-d-a-e- -------------------- Iskame da obyadvame.
ഞങ്ങൾ അത്താഴം കഴിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. Искаме ----е-е-я--. И_____ д_ в________ И-к-м- д- в-ч-р-м-. ------------------- Искаме да вечеряме. 0
I--a-e-da--ec----a--. I_____ d_ v__________ I-k-m- d- v-c-e-y-m-. --------------------- Iskame da vecheryame.
പ്രഭാതഭക്ഷണത്തിന് നിങ്ങൾക്ക് എന്താണ് വേണ്ടത്? К-кво -е----- з--зак---а? К____ ж______ з_ з_______ К-к-о ж-л-е-е з- з-к-с-а- ------------------------- Какво желаете за закуска? 0
K-kvo--h--ae-e za--a-----? K____ z_______ z_ z_______ K-k-o z-e-a-t- z- z-k-s-a- -------------------------- Kakvo zhelaete za zakuska?
ജാമും തേനും ഉപയോഗിച്ച് റോളുകൾ? Хл-б-ет- - -а--ал-- и-ме-? Х_______ с м_______ и м___ Х-е-ч-т- с м-р-а-а- и м-д- -------------------------- Хлебчета с мармалад и мед? 0
K-lebch-t- s ---------i -e-? K_________ s m_______ i m___ K-l-b-h-t- s m-r-a-a- i m-d- ---------------------------- Khlebcheta s marmalad i med?
സോസേജ്, ചീസ് എന്നിവ ഉപയോഗിച്ച് ടോസ്റ്റ്? П-че-- фил--к- с-с-с-л-м-и сир-не? П_____ ф______ с__ с____ и с______ П-ч-н- ф-л-й-и с-с с-л-м и с-р-н-? ---------------------------------- Печени филийки със салам и сирене? 0
Pe-h-ni---l--ki--y----l-- - -ir-n-? P______ f______ s__ s____ i s______ P-c-e-i f-l-y-i s-s s-l-m i s-r-n-? ----------------------------------- Pecheni filiyki sys salam i sirene?
വേവിച്ച മുട്ടയോ? Св-р-но ---е? С______ я____ С-а-е-о я-ц-? ------------- Сварено яйце? 0
S-aren---a-tse? S______ y______ S-a-e-o y-y-s-? --------------- Svareno yaytse?
വറുത്ത മുട്ടയോ? Я-це--- --и? Я___ н_ о___ Я-ц- н- о-и- ------------ Яйце на очи? 0
Yay-se--- --hi? Y_____ n_ o____ Y-y-s- n- o-h-? --------------- Yaytse na ochi?
ഒരു ഓംലെറ്റ്? О-л-т? О_____ О-л-т- ------ Омлет? 0
O--e-? O_____ O-l-t- ------ Omlet?
മറ്റൊരു തൈര്, ദയവായി. Мо--, ощ- е-н----се-о м-яко. М____ о__ е___ к_____ м_____ М-л-, о-е е-н- к-с-л- м-я-о- ---------------------------- Моля, още едно кисело мляко. 0
M--y-, o-hche--ed-----se-- --yako. M_____ o_____ y____ k_____ m______ M-l-a- o-h-h- y-d-o k-s-l- m-y-k-. ---------------------------------- Molya, oshche yedno kiselo mlyako.
കൂടുതൽ ഉപ്പും കുരുമുളകും, ദയവായി. Моля, --е --- и-------пи-ер. М____ о__ с__ и ч____ п_____ М-л-, о-е с-л и ч-р-н п-п-р- ---------------------------- Моля, още сол и черен пипер. 0
M----,--s-c-e s-- ------e- pip-r. M_____ o_____ s__ i c_____ p_____ M-l-a- o-h-h- s-l i c-e-e- p-p-r- --------------------------------- Molya, oshche sol i cheren piper.
ദയവായി മറ്റൊരു ഗ്ലാസ് വെള്ളം. М-ля, още-е-на-ча-- во-а. М____ о__ е___ ч___ в____ М-л-, о-е е-н- ч-ш- в-д-. ------------------------- Моля, още една чаша вода. 0
M-ly-- --h--e-ye-na -h-------d-. M_____ o_____ y____ c_____ v____ M-l-a- o-h-h- y-d-a c-a-h- v-d-. -------------------------------- Molya, oshche yedna chasha voda.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -