വാക്യപുസ്തകം

ml എന്തെങ്കിലും ആഗ്രഹിക്കാൻ   »   bg искам, желая нещо

71 [എഴുപത്തിയൊന്ന്]

എന്തെങ്കിലും ആഗ്രഹിക്കാൻ

എന്തെങ്കിലും ആഗ്രഹിക്കാൻ

71 [седемдесет и едно]

71 [sedemdeset i yedno]

искам, желая нещо

iskam, zhelaya neshcho

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Bulgarian കളിക്കുക കൂടുതൽ
എന്തുവേണം? К--во-иск--е? К____ и______ К-к-о и-к-т-? ------------- Какво искате? 0
Kak-- ---a--? K____ i______ K-k-o i-k-t-? ------------- Kakvo iskate?
നിങ്ങൾക്ക് സോക്കർ കളിക്കണോ? Ис-ате-ли -а игр-ет- ------? И_____ л_ д_ и______ ф______ И-к-т- л- д- и-р-е-е ф-т-о-? ---------------------------- Искате ли да играете футбол? 0
Isk--e--i--a -g----e---tbol? I_____ l_ d_ i______ f______ I-k-t- l- d- i-r-e-e f-t-o-? ---------------------------- Iskate li da igraete futbol?
നിങ്ങൾക്ക് സുഹൃത്തുക്കളെ സന്ദർശിക്കണോ? Иск--е л- да-по-ет-те -ри-----те -и? И_____ л_ д_ п_______ п_________ с__ И-к-т- л- д- п-с-т-т- п-и-т-л-т- с-? ------------------------------------ Искате ли да посетите приятелите си? 0
I-ka-- l- da-pos--i----r-yate--t--si? I_____ l_ d_ p_______ p__________ s__ I-k-t- l- d- p-s-t-t- p-i-a-e-i-e s-? ------------------------------------- Iskate li da posetite priyatelite si?
ആഗ്രഹിക്കുന്നു И-к-м И____ И-к-м ----- Искам 0
Is-am I____ I-k-m ----- Iskam
ഞാൻ വൈകാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല. Н- -с----д- з-к-сн-в--. Н_ и____ д_ з__________ Н- и-к-м д- з-к-с-я-а-. ----------------------- Не искам да закъснявам. 0
N------m-da---kysny-v--. N_ i____ d_ z___________ N- i-k-m d- z-k-s-y-v-m- ------------------------ Ne iskam da zakysnyavam.
ഞാൻ പോകാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല. Не--ска- д--хо---т--. Н_ и____ д_ х___ т___ Н- и-к-м д- х-д- т-м- --------------------- Не искам да ходя там. 0
Ne -s-am-da ---dy- tam. N_ i____ d_ k_____ t___ N- i-k-m d- k-o-y- t-m- ----------------------- Ne iskam da khodya tam.
എനിക്ക് വീട്ടിൽ പോകണം. Искам ---с--от------до--. И____ д_ с_ о____ у д____ И-к-м д- с- о-и-а у д-м-. ------------------------- Искам да си отида у дома. 0
I-kam-d---i-ot-d- u-doma. I____ d_ s_ o____ u d____ I-k-m d- s- o-i-a u d-m-. ------------------------- Iskam da si otida u doma.
എനിക്ക് വീട്ടിൽ തന്നെ ഇരിക്കണം. Ис-ам--- ос-а---у-д-м-. И____ д_ о_____ у д____ И-к-м д- о-т-н- у д-м-. ----------------------- Искам да остана у дома. 0
I-ka--d- --tan--u ----. I____ d_ o_____ u d____ I-k-m d- o-t-n- u d-m-. ----------------------- Iskam da ostana u doma.
ഞാൻ തനിച്ചിരിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. И-к-------ъм-сам / с-м-. И____ д_ с__ с__ / с____ И-к-м д- с-м с-м / с-м-. ------------------------ Искам да съм сам / сама. 0
I--a-------- sam-/-sama. I____ d_ s__ s__ / s____ I-k-m d- s-m s-m / s-m-. ------------------------ Iskam da sym sam / sama.
നിങ്ങൾക്ക് താമസിക്കണോ? И--а--л- -- ос-ане--т-к? И____ л_ д_ о______ т___ И-к-ш л- д- о-т-н-ш т-к- ------------------------ Искаш ли да останеш тук? 0
Is-a-h--i ---o--a-e-- --k? I_____ l_ d_ o_______ t___ I-k-s- l- d- o-t-n-s- t-k- -------------------------- Iskash li da ostanesh tuk?
നിനക്ക് ഇവിടെ ഭക്ഷണം കഴിക്കണോ Ис-а---и да с--хран-- ту-? И____ л_ д_ с_ х_____ т___ И-к-ш л- д- с- х-а-и- т-к- -------------------------- Искаш ли да се храниш тук? 0
Isk------ -- se--h-a--s----k? I_____ l_ d_ s_ k_______ t___ I-k-s- l- d- s- k-r-n-s- t-k- ----------------------------- Iskash li da se khranish tuk?
നിനക്ക് ഇവിടെ കിടക്കണോ И--а-----да -п---т-к? И____ л_ д_ с___ т___ И-к-ш л- д- с-и- т-к- --------------------- Искаш ли да спиш тук? 0
I-k--- -i-d- --i-h-tu-? I_____ l_ d_ s____ t___ I-k-s- l- d- s-i-h t-k- ----------------------- Iskash li da spish tuk?
നിങ്ങൾക്ക് നാളെ പോകണോ? У--е-ли-и----е-д- з--и--те? У___ л_ и_____ д_ з________ У-р- л- и-к-т- д- з-м-н-т-? --------------------------- Утре ли искате да заминете? 0
U-r---i-isk-te-d------n-te? U___ l_ i_____ d_ z________ U-r- l- i-k-t- d- z-m-n-t-? --------------------------- Utre li iskate da zaminete?
നാളെ വരെ താമസിക്കണോ? Д- ---е ли-ж-лаете д---станет-? Д_ у___ л_ ж______ д_ о________ Д- у-р- л- ж-л-е-е д- о-т-н-т-? ------------------------------- До утре ли желаете да останете? 0
Do utre--- -he--e----a -s-a-e--? D_ u___ l_ z_______ d_ o________ D- u-r- l- z-e-a-t- d- o-t-n-t-? -------------------------------- Do utre li zhelaete da ostanete?
നിങ്ങൾക്ക് നാളെ ബിൽ അടയ്ക്കണോ? У-----и-же-а--е -а--лат-те --е-кат-? У___ л_ ж______ д_ п______ с________ У-р- л- ж-л-е-е д- п-а-и-е с-е-к-т-? ------------------------------------ Утре ли желаете да платите сметката? 0
U-re -i -h-lae---da----tite-s-----t-? U___ l_ z_______ d_ p______ s________ U-r- l- z-e-a-t- d- p-a-i-e s-e-k-t-? ------------------------------------- Utre li zhelaete da platite smetkata?
നിങ്ങൾക്ക് ഡിസ്കോയിലേക്ക് പോകണോ? Н--дискоте---ли-ис-----д--о------? Н_ д________ л_ и_____ д_ о_______ Н- д-с-о-е-а л- и-к-т- д- о-и-е-е- ---------------------------------- На дискотека ли искате да отидете? 0
N---i-ko--k------s-a-e d--otid-t-? N_ d________ l_ i_____ d_ o_______ N- d-s-o-e-a l- i-k-t- d- o-i-e-e- ---------------------------------- Na diskoteka li iskate da otidete?
നിങ്ങൾക്ക് സിനിമയിലേക്ക് പോകണോ? Н- -ин- ли -с-а-- -- от-д---? Н_ к___ л_ и_____ д_ о_______ Н- к-н- л- и-к-т- д- о-и-е-е- ----------------------------- На кино ли искате да отидете? 0
Na---no-li--s-a-e-da-o-i--te? N_ k___ l_ i_____ d_ o_______ N- k-n- l- i-k-t- d- o-i-e-e- ----------------------------- Na kino li iskate da otidete?
നിങ്ങൾക്ക് കഫേയിൽ പോകണോ? В --ф--е-о л- --ка-е--а-----ете? В к_______ л_ и_____ д_ о_______ В к-ф-н-т- л- и-к-т- д- о-и-е-е- -------------------------------- В кафенето ли искате да отидете? 0
V -afe--t- ---i-k--e -- -ti----? V k_______ l_ i_____ d_ o_______ V k-f-n-t- l- i-k-t- d- o-i-e-e- -------------------------------- V kafeneto li iskate da otidete?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -