Buku frasa

ms Genitif   »   tr Belirten

99 [sembilan puluh sembilan]

Genitif

Genitif

99 [doksan dokuz]

Belirten

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Turkish Main Lagi
kucing teman wanita saya kız -rka-aşımı- -edisi k__ a__________ k_____ k-z a-k-d-ş-m-n k-d-s- ---------------------- kız arkadaşımın kedisi 0
anjing kawan teman lelaki saya erkek ar--daşım-- k-peği e____ a__________ k_____ e-k-k a-k-d-ş-m-n k-p-ğ- ------------------------ erkek arkadaşımın köpeği 0
mainan anak-anak saya Ço------ım-n o--n-akla-ı Ç___________ o__________ Ç-c-k-a-ı-ı- o-u-c-k-a-ı ------------------------ Çocuklarımın oyuncakları 0
Ini kot rakan sekerja saya. B- ---a-kad-şım-- (e----- p----s-. B_ i_ a__________ (______ p_______ B- i- a-k-d-ş-m-n (-r-e-) p-l-o-u- ---------------------------------- Bu iş arkadaşımın (erkek) paltosu. 0
Ini kereta rakan sekerja saya. B---- -r-ada--mı--(--d-n- a-a---ı. B_ i_ a__________ (______ a_______ B- i- a-k-d-ş-m-n (-a-ı-) a-a-a-ı- ---------------------------------- Bu iş arkadaşımın (kadın) arabası. 0
Ini kerja rakan sekerja saya. B- -ş ark--a--a-ım-- işi. B_ i_ a_____________ i___ B- i- a-k-d-ş-a-ı-ı- i-i- ------------------------- Bu iş arkadaşlarımın işi. 0
Butang pada baju tertanggal. G-m--ği- dü-m-s--d-ştü. G_______ d______ d_____ G-m-e-i- d-ğ-e-i d-ş-ü- ----------------------- Gömleğin düğmesi düştü. 0
Kunci garaj sudah tiada. Garajı--a--ht-r--k-y-p. G______ a_______ k_____ G-r-j-n a-a-t-r- k-y-p- ----------------------- Garajın anahtarı kayıp. 0
Komputer bos rosak. Şefin-b-l--s--ar--bozuk. Ş____ b__________ b_____ Ş-f-n b-l-i-a-a-ı b-z-k- ------------------------ Şefin bilgisayarı bozuk. 0
Siapakah ibu bapa gadis itu? K---n--b--e-nle-- -i----? K____ e__________ k______ K-z-n e-e-e-n-e-i k-m-e-? ------------------------- Kızın ebeveynleri kimler? 0
Bagaimanakah cara pergi ke rumah ibu bapanya? Eb--eyn--r-----ev-ne----ı--gid--i-irim? E_____________ e____ n____ g___________ E-e-e-n-e-i-i- e-i-e n-s-l g-d-b-l-r-m- --------------------------------------- Ebeveynlerinin evine nasıl gidebilirim? 0
Rumah itu terletak di hujung jalan. Ev-cadde-i--so-unda. E_ c_______ s_______ E- c-d-e-i- s-n-n-a- -------------------- Ev caddenin sonunda. 0
Apakah nama ibu negara Switzerland? İ-----e’nin b-ş---tinin adı-n-? İ__________ b__________ a__ n__ İ-v-ç-e-n-n b-ş-e-t-n-n a-ı n-? ------------------------------- İsviçre’nin başkentinin adı ne? 0
Apakah tajuk buku itu? K----ın-ad- ne? K______ a__ n__ K-t-b-n a-ı n-? --------------- Kitabın adı ne? 0
Siapakah nama anak jiran? K----lar-n ç-cukla-ı-ı- --la-------r? K_________ ç___________ a_____ n_____ K-m-u-a-ı- ç-c-k-a-ı-ı- a-l-r- n-d-r- ------------------------------------- Komşuların çocuklarının adları nedir? 0
Bilakah cuti sekolah anak-anak? Ç--ukl---n-o--- t-ti-------a-a-? Ç_________ o___ t_____ n_ z_____ Ç-c-k-a-ı- o-u- t-t-l- n- z-m-n- -------------------------------- Çocukların okul tatili ne zaman? 0
Bilakah waktu pejabat doktor? D--t-r-- mu--e-e---atl-r- n- ---a-? D_______ m______ s_______ n_ z_____ D-k-o-u- m-a-e-e s-a-l-r- n- z-m-n- ----------------------------------- Doktorun muayene saatleri ne zaman? 0
Bilakah waktu operasi muzium? M-z--i---çı------a-ler--ne z-m--? M______ a_____ s_______ n_ z_____ M-z-n-n a-ı-ı- s-a-l-r- n- z-m-n- --------------------------------- Müzenin açılış saatleri ne zaman? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -