Buku frasa

ms Genitif   »   ro Genitiv

99 [sembilan puluh sembilan]

Genitif

Genitif

99 [nouăzeci şi nouă]

Genitiv

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Romanian Main Lagi
kucing teman wanita saya pi---- -r--te--i-m--e p_____ p________ m___ p-s-c- p-i-t-n-i m-l- --------------------- pisica prietenei mele 0
anjing kawan teman lelaki saya câ-n-l--p-i----ulu- -eu c______ p__________ m__ c-i-e-e p-i-t-n-l-i m-u ----------------------- câinele prietenului meu 0
mainan anak-anak saya juc---ile ---ii----mei j________ c_______ m__ j-c-r-i-e c-p-i-o- m-i ---------------------- jucăriile copiilor mei 0
Ini kot rakan sekerja saya. A-e--a este pa-to-u- c---gu--i --u. A_____ e___ p_______ c________ m___ A-e-t- e-t- p-l-o-u- c-l-g-l-i m-u- ----------------------------------- Acesta este paltonul colegului meu. 0
Ini kereta rakan sekerja saya. A--as---es-- ma--n- c--e-e--me--. A______ e___ m_____ c______ m____ A-e-s-a e-t- m-ş-n- c-l-g-i m-l-. --------------------------------- Aceasta este maşina colegei mele. 0
Ini kerja rakan sekerja saya. As-- -st--m-nc--c-l-g--or-m--. A___ e___ m____ c________ m___ A-t- e-t- m-n-a c-l-g-l-r m-i- ------------------------------ Asta este munca colegilor mei. 0
Butang pada baju tertanggal. Na---re---de-la-c--aş--s---de--us-t. N________ d_ l_ c_____ s__ d________ N-s-u-e-e d- l- c-m-ş- s-a d-s-u-u-. ------------------------------------ Nasturele de la cămaşă s-a descusut. 0
Kunci garaj sudah tiada. C-ei- de--- ga--- - di----u-. C____ d_ l_ g____ a d________ C-e-a d- l- g-r-j a d-s-ă-u-. ----------------------------- Cheia de la garaj a dispărut. 0
Komputer bos rosak. C--c--a-orul-şefu-u--es-e--t-----. C___________ ş______ e___ s_______ C-l-u-a-o-u- ş-f-l-i e-t- s-r-c-t- ---------------------------------- Calculatorul şefului este stricat. 0
Siapakah ibu bapa gadis itu? C--e--un--p--inţ-- f--ei? C___ s___ p_______ f_____ C-n- s-n- p-r-n-i- f-t-i- ------------------------- Cine sunt părinţii fetei? 0
Bagaimanakah cara pergi ke rumah ibu bapanya? C-m aj----la ca-- păr--ţ-lo- -i? C__ a____ l_ c___ p_________ e__ C-m a-u-g l- c-s- p-r-n-i-o- e-? -------------------------------- Cum ajung la casa părinţilor ei? 0
Rumah itu terletak di hujung jalan. Ca-a es----m------ă-la-ca-ă----străzi-. C___ e___ a________ l_ c______ s_______ C-s- e-t- a-p-a-a-ă l- c-p-t-l s-r-z-i- --------------------------------------- Casa este amplasată la capătul străzii. 0
Apakah nama ibu negara Switzerland? C---s--n-m--t- ---i-ala -lveţ-e-? C__ s_ n______ c_______ E________ C-m s- n-m-ş-e c-p-t-l- E-v-ţ-e-? --------------------------------- Cum se numeşte capitala Elveţiei? 0
Apakah tajuk buku itu? Ca-e--st- ti-lu---ăr---? C___ e___ t_____ c______ C-r- e-t- t-t-u- c-r-i-? ------------------------ Care este titlul cărţii? 0
Siapakah nama anak jiran? Cu- se -ume-c co-iii-vec-n-lor? C__ s_ n_____ c_____ v_________ C-m s- n-m-s- c-p-i- v-c-n-l-r- ------------------------------- Cum se numesc copiii vecinilor? 0
Bilakah cuti sekolah anak-anak? C-nd-s--t vaca-ţel- ş-ola-e-a-e-c-p---or? C___ s___ v________ ş______ a__ c________ C-n- s-n- v-c-n-e-e ş-o-a-e a-e c-p-i-o-? ----------------------------------------- Când sunt vacanţele şcolare ale copiilor? 0
Bilakah waktu pejabat doktor? Câ-- -u-t ---le--- v-zi-ă-a-- -o--oru---? C___ s___ o____ d_ v_____ a__ d__________ C-n- s-n- o-e-e d- v-z-t- a-e d-c-o-u-u-? ----------------------------------------- Când sunt orele de vizită ale doctorului? 0
Bilakah waktu operasi muzium? Ca---sun- orele -e-des--ide-e-a-- mu-e--u-? C___ s___ o____ d_ d_________ a__ m________ C-r- s-n- o-e-e d- d-s-h-d-r- a-e m-z-u-u-? ------------------------------------------- Care sunt orele de deschidere ale muzeului? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -