Buku frasa

ms Bertanya jalan   »   tr Yol sormak

40 [empat puluh]

Bertanya jalan

Bertanya jalan

40 [kırk]

Yol sormak

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Turkish Main Lagi
Maafkan saya! Af--dersiniz! A____________ A-f-d-r-i-i-! ------------- Affedersiniz! 0
Bolehkah anda membantu saya? Bana-y-rdı- -d-b-l------i--z? B___ y_____ e_______ m_______ B-n- y-r-ı- e-e-i-i- m-s-n-z- ----------------------------- Bana yardım edebilir misiniz? 0
Di manakah restoran yang bagus di sini? Burad- iy- b-- r-s---an-nerede var? B_____ i__ b__ r_______ n_____ v___ B-r-d- i-i b-r r-s-o-a- n-r-d- v-r- ----------------------------------- Burada iyi bir restoran nerede var? 0
Pergi ke kiri di selekoh. Kö-------ola--a---. K______ s___ s_____ K-ş-d-n s-l- s-p-n- ------------------- Köşeden sola sapın. 0
Kemudian pergi terus ke hadapan. O-dan sonra -----ar-a-d-md-z gidi-. O____ s____ b__ p____ d_____ g_____ O-d-n s-n-a b-r p-r-a d-m-ü- g-d-n- ----------------------------------- Ondan sonra bir parça dümdüz gidin. 0
Kemudian berjalan seratus meter ke kanan. O-------n-a -ü---e--e--ağ--g-d--. O____ s____ y__ m____ s___ g_____ O-d-n s-n-a y-z m-t-e s-ğ- g-d-n- --------------------------------- Ondan sonra yüz metre sağa gidin. 0
Anda juga boleh menaiki bas. O-ob---- -- -i--b--i-sini-. O_______ d_ g______________ O-o-ü-l- d- g-d-b-l-r-i-i-. --------------------------- Otobüsle de gidebilirsiniz. 0
Anda juga boleh menaiki trem. T-amv-y-il--de g-debi--rs-niz. T______ i__ d_ g______________ T-a-v-y i-e d- g-d-b-l-r-i-i-. ------------------------------ Tramvay ile de gidebilirsiniz. 0
Anda juga boleh mengikuti saya. B-n--tak-p -e-ede-i--r-----. B___ t____ d_ e_____________ B-n- t-k-p d- e-e-i-i-s-n-z- ---------------------------- Beni takip de edebilirsiniz. 0
Bagaimanakah saya boleh ke stadium bola sepak? S-ady-m--n-s-l---deb-li-i-? S_______ n____ g___________ S-a-y-m- n-s-l g-d-b-l-r-m- --------------------------- Stadyuma nasıl gidebilirim? 0
Lintas jambatan! Köp---ü -eçin! K______ g_____ K-p-ü-ü g-ç-n- -------------- Köprüyü geçin! 0
Pandu melalui terowong! T-nel--n -eç--! T_______ g_____ T-n-l-e- g-ç-n- --------------- Tünelden geçin! 0
Pandu ke lampu isyarat ketiga. Üç-n-ü-la-bay- kad-r-gidin. Ü_____ l______ k____ g_____ Ü-ü-c- l-m-a-a k-d-r g-d-n- --------------------------- Üçüncü lambaya kadar gidin. 0
Kemudian ambil jalan pertama di sebelah kanan. On-an--onra -----added-n--a-- sa--n. O____ s____ i__ c_______ s___ s_____ O-d-n s-n-a i-k c-d-e-e- s-ğ- s-p-n- ------------------------------------ Ondan sonra ilk caddeden sağa sapın. 0
Kemudian pergi terus melalui persimpangan seterusnya. O-da- s---a bir--onra-i--av--k-an----dü- gi--n. O____ s____ b__ s______ k________ d_____ g_____ O-d-n s-n-a b-r s-n-a-i k-v-a-t-n d-m-ü- g-d-n- ----------------------------------------------- Ondan sonra bir sonraki kavşaktan dümdüz gidin. 0
Maaf, bagaimanakah saya boleh ke lapangan terbang? A-f-d-r-i---- -av-li----n- n-sıl gid-c--im? A____________ h___________ n____ g_________ A-f-d-r-i-i-, h-v-l-m-n-n- n-s-l g-d-c-ğ-m- ------------------------------------------- Affedersiniz, havalimanına nasıl gideceğim? 0
Sebaiknya anda naiki kereta api bawah tanah. En ---si---t-oy----idi-. E_ i____ m_______ g_____ E- i-i-i m-t-o-l- g-d-n- ------------------------ En iyisi metroyla gidin. 0
Pergi hingga ke stesen penghujung. S-n d---ğa-ka-a---id-n. S__ d_____ k____ g_____ S-n d-r-ğ- k-d-r g-d-n- ----------------------- Son durağa kadar gidin. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -