Buku frasa

ms Kata hubung ganda   »   tr Çift bağlaçlar

98 [sembilan puluh lapan]

Kata hubung ganda

Kata hubung ganda

98 [doksan sekiz]

Çift bağlaçlar

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Turkish Main Lagi
Perjalanan itu indah, tetapi terlalu meletihkan. S-y--a- ger-i g--e---, -ma---rucuy-u. S______ g____ g_______ a__ y_________ S-y-h-t g-r-i g-z-l-i- a-a y-r-c-y-u- ------------------------------------- Seyahat gerçi güzeldi, ama yorucuydu. 0
Kereta api tiba tepat pada masanya, tetapi terlalu sesak. Tr-n-gerçi-dakik--- a---do-u-d-. T___ g____ d_______ a__ d_______ T-e- g-r-i d-k-k-i- a-a d-l-y-u- -------------------------------- Tren gerçi dakikti, ama doluydu. 0
Hotel ini selesa tetapi terlalu mahal. Ote- --rçi---hatt-, --a-pah-l----. O___ g____ r_______ a__ p_________ O-e- g-r-i r-h-t-ı- a-a p-h-l-y-ı- ---------------------------------- Otel gerçi rahattı, ama pahalıydı. 0
Dia menaiki sama ada bas atau kereta api. O- -a-ot--üs ya-d- -r-ne-b--ec-k. O_ y_ o_____ y_ d_ t____ b_______ O- y- o-o-ü- y- d- t-e-e b-n-c-k- --------------------------------- O, ya otobüs ya da trene binecek. 0
Dia akan datang sama ada pada malam ini atau esok pagi. O,-y- bu--kş---y---a-yarı- s--a---e-ecek. O_ y_ b_ a____ y_ d_ y____ s____ g_______ O- y- b- a-ş-m y- d- y-r-n s-b-h g-l-c-k- ----------------------------------------- O, ya bu akşam ya da yarın sabah gelecek. 0
Dia tinggal sama ada bersama kami atau di hotel. O--y- --zde -a-d- -t-ld- ---ac--. O_ y_ b____ y_ d_ o_____ k_______ O- y- b-z-e y- d- o-e-d- k-l-c-k- --------------------------------- O, ya bizde ya da otelde kalacak. 0
Dia bercakap bahasa Sepanyol dan Inggeris. O---a-ın)-hem ispanyolca--em-d--i------c--ko-u--y--. O (______ h__ i_________ h__ d_ i________ k_________ O (-a-ı-) h-m i-p-n-o-c- h-m d- i-g-l-z-e k-n-ş-y-r- ---------------------------------------------------- O (kadın) hem ispanyolca hem de ingilizce konuşuyor. 0
Dia telah tinggal di Madrid dan London. O------a-ri-’te -e- -e-Lon-r-’da y--a-ı. O h__ M________ h__ d_ L________ y______ O h-m M-d-i-’-e h-m d- L-n-r-’-a y-ş-d-. ---------------------------------------- O hem Madrid’te hem de Londra’da yaşadı. 0
Dia kenal Sepanyol dan England. O--e--İs-an-a’---he- -e İ---lter-’---b-l-yo-. O h__ İ_________ h__ d_ İ___________ b_______ O h-m İ-p-n-a-y- h-m d- İ-g-l-e-e-y- b-l-y-r- --------------------------------------------- O hem İspanya’yı hem de İngiltere’yi biliyor. 0
Dia bukan sahaja bodoh, tetapi dia juga pemalas. O-s-dece apt-l --ğ--,--yn--za---da te-b-l. O s_____ a____ d_____ a___ z______ t______ O s-d-c- a-t-l d-ğ-l- a-n- z-m-n-a t-m-e-. ------------------------------------------ O sadece aptal değil, aynı zamanda tembel. 0
Dia bukan sahaja cantik, tetapi dia juga bijak. O-s-de-e g-z-l-değ-l,----- z--a-da a-ı---. O s_____ g____ d_____ a___ z______ a______ O s-d-c- g-z-l d-ğ-l- a-n- z-m-n-a a-ı-l-. ------------------------------------------ O sadece güzel değil, aynı zamanda akıllı. 0
Dia bukan sahaja bercakap bahasa Jerman, tetapi juga bahasa Perancis. O-s-d-ce -l--nc- deği-,--y-- -am--d--F-an---ca--- -onuşuyor. O s_____ A______ d_____ a___ z______ F________ d_ k_________ O s-d-c- A-m-n-a d-ğ-l- a-n- z-m-n-a F-a-s-z-a d- k-n-ş-y-r- ------------------------------------------------------------ O sadece Almanca değil, aynı zamanda Fransızca da konuşuyor. 0
Saya tidak boleh bermain piano mahupun gitar. B-- ------------ d- g------a--bili-orum. B__ n_ p_____ n_ d_ g____ ç_____________ B-n n- p-y-n- n- d- g-t-r ç-l-b-l-y-r-m- ---------------------------------------- Ben ne piyano ne de gitar çalabiliyorum. 0
Saya tidak boleh menari waltz mahupun samba. O n- -a-----e -e -amb- dan-- yapa---i---. O n_ v____ n_ d_ s____ d____ y___________ O n- v-l-, n- d- s-m-a d-n-ı y-p-b-l-y-r- ----------------------------------------- O ne vals, ne de samba dansı yapabiliyor. 0
Saya tidak suka opera atau balet. N- ----------e-bal--se------m. N_ o____ n_ d_ b___ s_________ N- o-e-a n- d- b-l- s-v-y-r-m- ------------------------------ Ne opera ne de bale seviyorum. 0
Lebih cepat awak bekerja, lebih cepat awak akan selesai. Ne--a-a- -ı-lı ç-l--ır--n- - ka-ar---bu- --t--i--i-. N_ k____ h____ ç__________ o k____ ç____ b__________ N- k-d-r h-z-ı ç-l-ş-r-a-, o k-d-r ç-b-k b-t-r-r-i-. ---------------------------------------------------- Ne kadar hızlı çalışırsan, o kadar çabuk bitirirsin. 0
Lebih awal awak datang, lebih awal awak boleh pergi. Ne ----r---ke------r--n, - -ad-r-er--n-g-deb---rsin. N_ k____ e____ g________ o k____ e____ g____________ N- k-d-r e-k-n g-l-r-e-, o k-d-r e-k-n g-d-b-l-r-i-. ---------------------------------------------------- Ne kadar erken gelirsen, o kadar erken gidebilirsin. 0
Semakin meningkat usia, semakin selesa. İn----ne k-d-- yaş-----s-- o-k--a- raha- -lu-or. İ____ n_ k____ y__________ o k____ r____ o______ İ-s-n n- k-d-r y-ş-a-ı-s-, o k-d-r r-h-t o-u-o-. ------------------------------------------------ İnsan ne kadar yaşlanırsa, o kadar rahat oluyor. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -