Buku frasa

ms Di jalan raya   »   tr Yolda

37 [tiga puluh tujuh]

Di jalan raya

Di jalan raya

37 [otuz yedi]

Yolda

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Turkish Main Lagi
Dia pergi dengan motosikal. O --rke---m-tor-i--et-i-- ---iy--. O (______ m__________ i__ g_______ O (-r-e-) m-t-r-i-l-t i-e g-d-y-r- ---------------------------------- O (erkek) motorsiklet ile gidiyor. 0
Dia pergi dengan basikal. O----k--)-bi--kl---i-- ---i-or. O (______ b_______ i__ g_______ O (-r-e-) b-s-k-e- i-e g-d-y-r- ------------------------------- O (erkek) bisiklet ile gidiyor. 0
Dia pergi dengan berjalan. O (-r--k- -ayan---diyor. O (______ y____ g_______ O (-r-e-) y-y-n g-d-y-r- ------------------------ O (erkek) yayan gidiyor. 0
Dia pergi dengan kapal. O-(--kek)-g-m- --- gidiy-r. O (______ g___ i__ g_______ O (-r-e-) g-m- i-e g-d-y-r- --------------------------- O (erkek) gemi ile gidiyor. 0
Dia pergi dengan bot. O --rk-k) -ot-- --d-yor. O (______ b____ g_______ O (-r-e-) b-t-a g-d-y-r- ------------------------ O (erkek) botla gidiyor. 0
Dia berenang. O--e-ke-)--ü--yo-. O (______ y_______ O (-r-e-) y-z-y-r- ------------------ O (erkek) yüzüyor. 0
Adakah berbahaya di sini? B-r-sı---hl-k-li -i? B_____ t________ m__ B-r-s- t-h-i-e-i m-? -------------------- Burası tehlikeli mi? 0
Adakah berbahaya untuk menumpang bersendirian? Ya-n----aş-na-o-os--- y--m------lik--i--i? Y_____ b_____ o______ y_____ t________ m__ Y-l-ı- b-ş-n- o-o-t-p y-p-a- t-h-i-e-i m-? ------------------------------------------ Yalnız başına otostop yapmak tehlikeli mi? 0
Adakah berbahaya untuk berjalan-jalan pada waktu malam? Ge-e g---ek-t-hl-kel---i? G___ g_____ t________ m__ G-c- g-z-e- t-h-i-e-i m-? ------------------------- Gece gezmek tehlikeli mi? 0
Kami tersesat. Yol-mu---şaşırd--. Y_______ ş________ Y-l-m-z- ş-ş-r-ı-. ------------------ Yolumuzu şaşırdık. 0
Kami berada di jalan yang salah. Y-n-----o-d--ız. Y_____ y________ Y-n-ı- y-l-a-ı-. ---------------- Yanlış yoldayız. 0
Kami mesti berpatah balik. Dön-em-z-laz-m. D_______ l_____ D-n-e-i- l-z-m- --------------- Dönmemiz lazım. 0
Di manakah tempat meletak kereta di sini? Bura-a--er--e-pa---e--lebi-i-? B_____ n_____ p___ e__________ B-r-d- n-r-y- p-r- e-i-e-i-i-? ------------------------------ Burada nereye park edilebilir? 0
Adakah terdapat tempat letak kereta di sini? Burada p--k y--- var--? B_____ p___ y___ v_____ B-r-d- p-r- y-r- v-r-ı- ----------------------- Burada park yeri varmı? 0
Berapa lamakah saya boleh meletak kereta di sini? B-rada-n----da- --r---e-p-rk ---l---l-r? B_____ n_ k____ s______ p___ e__________ B-r-d- n- k-d-r s-r-y-e p-r- e-i-e-i-i-? ---------------------------------------- Burada ne kadar süreyle park edilebilir? 0
Adakah anda bermain ski? K-y-k kayı-----sun--? K____ k______________ K-y-k k-y-y-r-u-u-u-? --------------------- Kayak kayıyormusunuz? 0
Adakah anda menaiki lif ski ke puncak? Yu-a---- -e---e-i- ile -i-çıkı--r---uz? Y_______ t________ i__ m_ ç____________ Y-k-r-y- t-l-f-r-k i-e m- ç-k-y-r-u-u-? --------------------------------------- Yukarıya teleferik ile mi çıkıyorsunuz? 0
Bolehkah saya menyewa ski di sini? B--ada-ka-ak --rala-a-i--yo--mu? B_____ k____ k______________ m__ B-r-d- k-y-k k-r-l-n-b-l-y-r m-? -------------------------------- Burada kayak kiralanabiliyor mu? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -