Buku frasa

ms Di jalan raya   »   tr Yolda

37 [tiga puluh tujuh]

Di jalan raya

Di jalan raya

37 [otuz yedi]

Yolda

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Turkish Main Lagi
Dia pergi dengan motosikal. O (e-k-k) --t-------- ------d-y--. O (______ m__________ i__ g_______ O (-r-e-) m-t-r-i-l-t i-e g-d-y-r- ---------------------------------- O (erkek) motorsiklet ile gidiyor. 0
Dia pergi dengan basikal. O ------)-b-si-l-t---e gi-i-or. O (______ b_______ i__ g_______ O (-r-e-) b-s-k-e- i-e g-d-y-r- ------------------------------- O (erkek) bisiklet ile gidiyor. 0
Dia pergi dengan berjalan. O ---kek)--a--n-----y--. O (______ y____ g_______ O (-r-e-) y-y-n g-d-y-r- ------------------------ O (erkek) yayan gidiyor. 0
Dia pergi dengan kapal. O --r-e-- g--i---e-g---y-r. O (______ g___ i__ g_______ O (-r-e-) g-m- i-e g-d-y-r- --------------------------- O (erkek) gemi ile gidiyor. 0
Dia pergi dengan bot. O (-rkek)---tla -i-iy--. O (______ b____ g_______ O (-r-e-) b-t-a g-d-y-r- ------------------------ O (erkek) botla gidiyor. 0
Dia berenang. O-(-r-e-- y-zü---. O (______ y_______ O (-r-e-) y-z-y-r- ------------------ O (erkek) yüzüyor. 0
Adakah berbahaya di sini? Bur--ı---h------ m-? B_____ t________ m__ B-r-s- t-h-i-e-i m-? -------------------- Burası tehlikeli mi? 0
Adakah berbahaya untuk menumpang bersendirian? Yaln-z------a-o--s-----ap-a--t-h------ m-? Y_____ b_____ o______ y_____ t________ m__ Y-l-ı- b-ş-n- o-o-t-p y-p-a- t-h-i-e-i m-? ------------------------------------------ Yalnız başına otostop yapmak tehlikeli mi? 0
Adakah berbahaya untuk berjalan-jalan pada waktu malam? G--e ---m-- te--ike-- mi? G___ g_____ t________ m__ G-c- g-z-e- t-h-i-e-i m-? ------------------------- Gece gezmek tehlikeli mi? 0
Kami tersesat. Y---mu-u---şı----. Y_______ ş________ Y-l-m-z- ş-ş-r-ı-. ------------------ Yolumuzu şaşırdık. 0
Kami berada di jalan yang salah. Ya-l---y---a---. Y_____ y________ Y-n-ı- y-l-a-ı-. ---------------- Yanlış yoldayız. 0
Kami mesti berpatah balik. Dö-m-miz l----. D_______ l_____ D-n-e-i- l-z-m- --------------- Dönmemiz lazım. 0
Di manakah tempat meletak kereta di sini? B--ada --re-e-par- edi--b-l--? B_____ n_____ p___ e__________ B-r-d- n-r-y- p-r- e-i-e-i-i-? ------------------------------ Burada nereye park edilebilir? 0
Adakah terdapat tempat letak kereta di sini? B-ra-- -ark-y--- v--m-? B_____ p___ y___ v_____ B-r-d- p-r- y-r- v-r-ı- ----------------------- Burada park yeri varmı? 0
Berapa lamakah saya boleh meletak kereta di sini? Burada -e kad-r--ü--y-e par- edi--bil-r? B_____ n_ k____ s______ p___ e__________ B-r-d- n- k-d-r s-r-y-e p-r- e-i-e-i-i-? ---------------------------------------- Burada ne kadar süreyle park edilebilir? 0
Adakah anda bermain ski? K---k-k----or--su-u-? K____ k______________ K-y-k k-y-y-r-u-u-u-? --------------------- Kayak kayıyormusunuz? 0
Adakah anda menaiki lif ski ke puncak? Yuk-rı-- -e--feri--ile m- ---ı-o--u-u-? Y_______ t________ i__ m_ ç____________ Y-k-r-y- t-l-f-r-k i-e m- ç-k-y-r-u-u-? --------------------------------------- Yukarıya teleferik ile mi çıkıyorsunuz? 0
Bolehkah saya menyewa ski di sini? B----- --y-k-k--al-n-bi-iy-r-m-? B_____ k____ k______________ m__ B-r-d- k-y-k k-r-l-n-b-l-y-r m-? -------------------------------- Burada kayak kiralanabiliyor mu? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -