Buku frasa

ms Di jalan raya   »   tr Yolda

37 [tiga puluh tujuh]

Di jalan raya

Di jalan raya

37 [otuz yedi]

Yolda

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Turkish Main Lagi
Dia pergi dengan motosikal. O -erkek---otors----t-il- gidi-or. O (______ m__________ i__ g_______ O (-r-e-) m-t-r-i-l-t i-e g-d-y-r- ---------------------------------- O (erkek) motorsiklet ile gidiyor. 0
Dia pergi dengan basikal. O (-r--k----s---e--il----d--or. O (______ b_______ i__ g_______ O (-r-e-) b-s-k-e- i-e g-d-y-r- ------------------------------- O (erkek) bisiklet ile gidiyor. 0
Dia pergi dengan berjalan. O -e-kek--y---n--idi--r. O (______ y____ g_______ O (-r-e-) y-y-n g-d-y-r- ------------------------ O (erkek) yayan gidiyor. 0
Dia pergi dengan kapal. O--e--e-) ---i il- gi-i--r. O (______ g___ i__ g_______ O (-r-e-) g-m- i-e g-d-y-r- --------------------------- O (erkek) gemi ile gidiyor. 0
Dia pergi dengan bot. O-(er---- --tla-gid---r. O (______ b____ g_______ O (-r-e-) b-t-a g-d-y-r- ------------------------ O (erkek) botla gidiyor. 0
Dia berenang. O --r--k) yüzü--r. O (______ y_______ O (-r-e-) y-z-y-r- ------------------ O (erkek) yüzüyor. 0
Adakah berbahaya di sini? B-ra-ı ------e-i -i? B_____ t________ m__ B-r-s- t-h-i-e-i m-? -------------------- Burası tehlikeli mi? 0
Adakah berbahaya untuk menumpang bersendirian? Yalnı--b--ın- -t--t---y-pm-k-te-l-k-l----? Y_____ b_____ o______ y_____ t________ m__ Y-l-ı- b-ş-n- o-o-t-p y-p-a- t-h-i-e-i m-? ------------------------------------------ Yalnız başına otostop yapmak tehlikeli mi? 0
Adakah berbahaya untuk berjalan-jalan pada waktu malam? Gec--g-z-ek-teh-i-eli--i? G___ g_____ t________ m__ G-c- g-z-e- t-h-i-e-i m-? ------------------------- Gece gezmek tehlikeli mi? 0
Kami tersesat. Yo--mu-- --------. Y_______ ş________ Y-l-m-z- ş-ş-r-ı-. ------------------ Yolumuzu şaşırdık. 0
Kami berada di jalan yang salah. Y-n------ld-y--. Y_____ y________ Y-n-ı- y-l-a-ı-. ---------------- Yanlış yoldayız. 0
Kami mesti berpatah balik. Dön--m-z --zı-. D_______ l_____ D-n-e-i- l-z-m- --------------- Dönmemiz lazım. 0
Di manakah tempat meletak kereta di sini? Bura-a--er--e ---- edi-e-ili-? B_____ n_____ p___ e__________ B-r-d- n-r-y- p-r- e-i-e-i-i-? ------------------------------ Burada nereye park edilebilir? 0
Adakah terdapat tempat letak kereta di sini? B-ra-----r- y-r-----m-? B_____ p___ y___ v_____ B-r-d- p-r- y-r- v-r-ı- ----------------------- Burada park yeri varmı? 0
Berapa lamakah saya boleh meletak kereta di sini? Burada ne-k--ar -ü--yl- p-r--e--l-b--ir? B_____ n_ k____ s______ p___ e__________ B-r-d- n- k-d-r s-r-y-e p-r- e-i-e-i-i-? ---------------------------------------- Burada ne kadar süreyle park edilebilir? 0
Adakah anda bermain ski? K---k-k--ıyorm-s-n-z? K____ k______________ K-y-k k-y-y-r-u-u-u-? --------------------- Kayak kayıyormusunuz? 0
Adakah anda menaiki lif ski ke puncak? Yu---ı---t-leferik --e -i çıkıy----nuz? Y_______ t________ i__ m_ ç____________ Y-k-r-y- t-l-f-r-k i-e m- ç-k-y-r-u-u-? --------------------------------------- Yukarıya teleferik ile mi çıkıyorsunuz? 0
Bolehkah saya menyewa ski di sini? Bur--- -a--k-k-r---nabi-i-or mu? B_____ k____ k______________ m__ B-r-d- k-y-k k-r-l-n-b-l-y-r m-? -------------------------------- Burada kayak kiralanabiliyor mu? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -