Buku frasa

ms Di stesen kereta api   »   tr Tren istasyonunda

33 [tiga puluh tiga]

Di stesen kereta api

Di stesen kereta api

33 [otuz üç]

Tren istasyonunda

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Turkish Main Lagi
Bilakah kereta api seterusnya ke Berlin? Ber-i-’e -i- -on-aki--r---n- z-ma--k---ı--r? B_______ b__ s______ t___ n_ z____ k________ B-r-i-’- b-r s-n-a-i t-e- n- z-m-n k-l-ı-o-? -------------------------------------------- Berlin’e bir sonraki tren ne zaman kalkıyor? 0
Bilakah kereta api seterusnya ke Paris? Par---- --- -o--aki -re---e za-a- k--kıy--? P______ b__ s______ t___ n_ z____ k________ P-r-s-e b-r s-n-a-i t-e- n- z-m-n k-l-ı-o-? ------------------------------------------- Paris’e bir sonraki tren ne zaman kalkıyor? 0
Bilakah kereta api seterusnya ke London? Lo-d----a b-r-so-ra-i-t-en -e ----n ------or? L________ b__ s______ t___ n_ z____ k________ L-n-r-’-a b-r s-n-a-i t-e- n- z-m-n k-l-ı-o-? --------------------------------------------- Londra’ya bir sonraki tren ne zaman kalkıyor? 0
Pukul berapakah kereta api ke Warsaw bertolak? Tr-n-Varş-v---- sa---ka-ta---lkı---? T___ V_________ s___ k____ k________ T-e- V-r-o-a-y- s-a- k-ç-a k-l-ı-o-? ------------------------------------ Tren Varşova’ya saat kaçta kalkıyor? 0
Pukul berapakah kereta api ke Stockholm bertolak? T-e----ockholm’- s--- ka--a k-l-ıyor? T___ S__________ s___ k____ k________ T-e- S-o-k-o-m-e s-a- k-ç-a k-l-ı-o-? ------------------------------------- Tren Stockholm’e saat kaçta kalkıyor? 0
Pukul berapakah kereta api ke Budapest bertolak? T--- --da---t-’ye ---- k-ç-a --lk--or? T___ B___________ s___ k____ k________ T-e- B-d-p-ş-e-y- s-a- k-ç-a k-l-ı-o-? -------------------------------------- Tren Budapeşte’ye saat kaçta kalkıyor? 0
Saya mahu tiket ke Madrid. M-dri----bir--i--t-isti-o-um. M_______ b__ b____ i_________ M-d-i-’- b-r b-l-t i-t-y-r-m- ----------------------------- Madrid’e bir bilet istiyorum. 0
Saya mahu tiket ke Prague. P-a--a bi- b---t--stiy--u-. P_____ b__ b____ i_________ P-a-’- b-r b-l-t i-t-y-r-m- --------------------------- Prag’a bir bilet istiyorum. 0
Saya mahu tiket ke Bern. B--n-e -ir--il-t is--yor-m. B_____ b__ b____ i_________ B-r-’- b-r b-l-t i-t-y-r-m- --------------------------- Bern’e bir bilet istiyorum. 0
Bilakah kereta api tiba di Vienna? T----k-----V--a----- --r----? T___ k____ V________ v_______ T-e- k-ç-a V-y-n-’-a v-r-y-r- ----------------------------- Tren kaçta Viyana’ya varıyor? 0
Bilakah kereta api tiba di Moscow? T--- ----a---sk-v-’y----r-yor? T___ k____ M_________ v_______ T-e- k-ç-a M-s-o-a-y- v-r-y-r- ------------------------------ Tren kaçta Moskova’ya varıyor? 0
Bilakah kereta api tiba di Amsterdam? T-en ---t--Am-te----’----r-yo-? T___ k____ A__________ v_______ T-e- k-ç-a A-s-e-d-m-a v-r-y-r- ------------------------------- Tren kaçta Amsterdam’a varıyor? 0
Adakah saya perlu menukar bas? Ak----- --p-a--l---m--ı? A______ y_____ l____ m__ A-t-r-a y-p-a- l-z-m m-? ------------------------ Aktarma yapmam lazım mı? 0
Dari platform manakah kereta api akan berlepas? Tr------gi p-ro---n ----ı---? T___ h____ p_______ k________ T-e- h-n-i p-r-n-a- k-l-ı-o-? ----------------------------- Tren hangi perondan kalkıyor? 0
Adakah terdapat gerabak tempat tidur di dalam kereta api? Tre-de ya--kl- vag------ mı? T_____ y______ v____ v__ m__ T-e-d- y-t-k-ı v-g-n v-r m-? ---------------------------- Trende yataklı vagon var mı? 0
Saya hanya mahu perjalanan sehala ke Brussels. B--k-e-----a---z--i----b--et--is-iyo---. B________ y_____ g____ b_____ i_________ B-ü-s-l-e y-l-ı- g-d-ş b-l-t- i-t-y-r-m- ---------------------------------------- Brüksel’e yalnız gidiş bileti istiyorum. 0
Saya mahu tiket pergi balik ke Copenhagen. K-pen--g-a-b-r geri--ö-üş------i ---i-oru-. K_________ b__ g___ d____ b_____ i_________ K-p-n-a-’- b-r g-r- d-n-ş b-l-t- i-t-y-r-m- ------------------------------------------- Kopenhag’a bir geri dönüş bileti istiyorum. 0
Berapakah harga tempat duduk bagi gerabak tempat tidur? Ya-ak-- vagon--ki ----ye----ü--et--n---a--r? Y______ v________ b__ y____ ü_____ n_ k_____ Y-t-k-ı v-g-n-a-i b-r y-r-n ü-r-t- n- k-d-r- -------------------------------------------- Yataklı vagondaki bir yerin ücreti ne kadar? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -