Buku frasa

ms Di stesen kereta api   »   tr Tren istasyonunda

33 [tiga puluh tiga]

Di stesen kereta api

Di stesen kereta api

33 [otuz üç]

Tren istasyonunda

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Turkish Main Lagi
Bilakah kereta api seterusnya ke Berlin? B---in-e bir ---r-k- tr-n--e---ma- k--kıy-r? B_______ b__ s______ t___ n_ z____ k________ B-r-i-’- b-r s-n-a-i t-e- n- z-m-n k-l-ı-o-? -------------------------------------------- Berlin’e bir sonraki tren ne zaman kalkıyor? 0
Bilakah kereta api seterusnya ke Paris? P-----e-bi- so-raki--ren -e-z--an ka-k-y--? P______ b__ s______ t___ n_ z____ k________ P-r-s-e b-r s-n-a-i t-e- n- z-m-n k-l-ı-o-? ------------------------------------------- Paris’e bir sonraki tren ne zaman kalkıyor? 0
Bilakah kereta api seterusnya ke London? L-n-ra’-- -ir-sonr-ki-t-e---- zam-n-k----y--? L________ b__ s______ t___ n_ z____ k________ L-n-r-’-a b-r s-n-a-i t-e- n- z-m-n k-l-ı-o-? --------------------------------------------- Londra’ya bir sonraki tren ne zaman kalkıyor? 0
Pukul berapakah kereta api ke Warsaw bertolak? T--n--ar--va’y--sa-t-k-ç-a ---k-yor? T___ V_________ s___ k____ k________ T-e- V-r-o-a-y- s-a- k-ç-a k-l-ı-o-? ------------------------------------ Tren Varşova’ya saat kaçta kalkıyor? 0
Pukul berapakah kereta api ke Stockholm bertolak? T-en S--ckholm’e s--------a k-l--yor? T___ S__________ s___ k____ k________ T-e- S-o-k-o-m-e s-a- k-ç-a k-l-ı-o-? ------------------------------------- Tren Stockholm’e saat kaçta kalkıyor? 0
Pukul berapakah kereta api ke Budapest bertolak? Tr-- -ud--eşt-’ye s----k---- -alkıy--? T___ B___________ s___ k____ k________ T-e- B-d-p-ş-e-y- s-a- k-ç-a k-l-ı-o-? -------------------------------------- Tren Budapeşte’ye saat kaçta kalkıyor? 0
Saya mahu tiket ke Madrid. Ma---d-- -i------t-i-t---ru-. M_______ b__ b____ i_________ M-d-i-’- b-r b-l-t i-t-y-r-m- ----------------------------- Madrid’e bir bilet istiyorum. 0
Saya mahu tiket ke Prague. P-a--a b-- --l-t--s-i--r--. P_____ b__ b____ i_________ P-a-’- b-r b-l-t i-t-y-r-m- --------------------------- Prag’a bir bilet istiyorum. 0
Saya mahu tiket ke Bern. B--n’--b------et--st---r--. B_____ b__ b____ i_________ B-r-’- b-r b-l-t i-t-y-r-m- --------------------------- Bern’e bir bilet istiyorum. 0
Bilakah kereta api tiba di Vienna? Tren-k---a ----n-’-a ---ı---? T___ k____ V________ v_______ T-e- k-ç-a V-y-n-’-a v-r-y-r- ----------------------------- Tren kaçta Viyana’ya varıyor? 0
Bilakah kereta api tiba di Moscow? Tre--ka-t---oskov--y- -ar-y--? T___ k____ M_________ v_______ T-e- k-ç-a M-s-o-a-y- v-r-y-r- ------------------------------ Tren kaçta Moskova’ya varıyor? 0
Bilakah kereta api tiba di Amsterdam? T--n -a--- Am---rda-’----r---r? T___ k____ A__________ v_______ T-e- k-ç-a A-s-e-d-m-a v-r-y-r- ------------------------------- Tren kaçta Amsterdam’a varıyor? 0
Adakah saya perlu menukar bas? A-t-r-- y-p-----azı--mı? A______ y_____ l____ m__ A-t-r-a y-p-a- l-z-m m-? ------------------------ Aktarma yapmam lazım mı? 0
Dari platform manakah kereta api akan berlepas? T-e- -a--i--erond---k-l--y-r? T___ h____ p_______ k________ T-e- h-n-i p-r-n-a- k-l-ı-o-? ----------------------------- Tren hangi perondan kalkıyor? 0
Adakah terdapat gerabak tempat tidur di dalam kereta api? T-e--- ya---l- va-o- -ar --? T_____ y______ v____ v__ m__ T-e-d- y-t-k-ı v-g-n v-r m-? ---------------------------- Trende yataklı vagon var mı? 0
Saya hanya mahu perjalanan sehala ke Brussels. Brüks--’- yal--- --di--b-l--i-----yo-um. B________ y_____ g____ b_____ i_________ B-ü-s-l-e y-l-ı- g-d-ş b-l-t- i-t-y-r-m- ---------------------------------------- Brüksel’e yalnız gidiş bileti istiyorum. 0
Saya mahu tiket pergi balik ke Copenhagen. Kop-nha-’- b---g--- dön----i-et- i-t-----m. K_________ b__ g___ d____ b_____ i_________ K-p-n-a-’- b-r g-r- d-n-ş b-l-t- i-t-y-r-m- ------------------------------------------- Kopenhag’a bir geri dönüş bileti istiyorum. 0
Berapakah harga tempat duduk bagi gerabak tempat tidur? Yatak-- -ag-nd------- y---- -cre-i ne k---r? Y______ v________ b__ y____ ü_____ n_ k_____ Y-t-k-ı v-g-n-a-i b-r y-r-n ü-r-t- n- k-d-r- -------------------------------------------- Yataklı vagondaki bir yerin ücreti ne kadar? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -