Buku frasa

ms Orientasi   »   tr Oryantasyon

41 [empat puluh satu]

Orientasi

Orientasi

41 [kırk bir]

Oryantasyon

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Turkish Main Lagi
Di manakah pejabat pelancongan? Turiz- -ü---u-ne-e--? T_____ b_____ n______ T-r-z- b-r-s- n-r-d-? --------------------- Turizm bürosu nerede? 0
Adakah anda mempunyai peta bandar untuk saya? Be-i- --i--bi--ş-hir planı-ı- va----? B____ i___ b__ ş____ p_______ v__ m__ B-n-m i-i- b-r ş-h-r p-a-ı-ı- v-r m-? ------------------------------------- Benim için bir şehir planınız var mı? 0
Bolehkah saya menempah bilik hotel di sini? B--ada --- --el od--- ----r-- e-il-b--iyo- -u? B_____ b__ o___ o____ r______ e___________ m__ B-r-d- b-r o-e- o-a-ı r-z-r-e e-i-e-i-i-o- m-? ---------------------------------------------- Burada bir otel odası rezerve edilebiliyor mu? 0
Di manakah bandar lama? Şe---n-e--- k--imi ---e-e? Ş_____ e___ k_____ n______ Ş-h-i- e-k- k-s-m- n-r-d-? -------------------------- Şehrin eski kesimi nerede? 0
Di manakah katedral? K-li-e-ne-ede? K_____ n______ K-l-s- n-r-d-? -------------- Kilise nerede? 0
Di manakah muzium? Mü-- -e-ede? M___ n______ M-z- n-r-d-? ------------ Müze nerede? 0
Di manakah anda boleh membeli setem? P-l ------- -at-----ı-a---i---? P__ n______ s____ a____________ P-l n-r-d-n s-t-n a-ı-a-i-i-o-? ------------------------------- Pul nereden satın alınabiliyor? 0
Di manakah anda boleh membeli bunga? Çiçe- ---e-e- -a-ın a---ab--iyor? Ç____ n______ s____ a____________ Ç-ç-k n-r-d-n s-t-n a-ı-a-i-i-o-? --------------------------------- Çiçek nereden satın alınabiliyor? 0
Di manakah anda boleh membeli tiket? Bi--t-nered---sa--n -l--a-il---r? B____ n______ s____ a____________ B-l-t n-r-d-n s-t-n a-ı-a-i-i-o-? --------------------------------- Bilet nereden satın alınabiliyor? 0
Di manakah pelabuhan? L---n ner--e? L____ n______ L-m-n n-r-d-? ------------- Liman nerede? 0
Di manakah pasar? P---r n--e-e? P____ n______ P-z-r n-r-d-? ------------- Pazar nerede? 0
Di manakah istana? Ş-to --red-? Ş___ n______ Ş-t- n-r-d-? ------------ Şato nerede? 0
Bilakah lawatan bermula? Reh-e--i-gez- ne z-ma---a------? R_______ g___ n_ z____ b________ R-h-e-l- g-z- n- z-m-n b-ş-ı-o-? -------------------------------- Rehberli gezi ne zaman başlıyor? 0
Bilakah lawatan tamat? Reh----i ---i -- -ama--bit----? R_______ g___ n_ z____ b_______ R-h-e-l- g-z- n- z-m-n b-t-y-r- ------------------------------- Rehberli gezi ne zaman bitiyor? 0
Berapa lamakah lawatan itu berlangsung? Rehb-r-i ---i -e----a--s--üy--? R_______ g___ n_ k____ s_______ R-h-e-l- g-z- n- k-d-r s-r-y-r- ------------------------------- Rehberli gezi ne kadar sürüyor? 0
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Jerman. Almanc----nu--n b---reh--r ---iyor--. A______ k______ b__ r_____ i_________ A-m-n-a k-n-ş-n b-r r-h-e- i-t-y-r-m- ------------------------------------- Almanca konuşan bir rehber istiyorum. 0
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Itali. İt----n---konuşa- bir-rehb-r--stiy-r--. İ________ k______ b__ r_____ i_________ İ-a-y-n-a k-n-ş-n b-r r-h-e- i-t-y-r-m- --------------------------------------- İtalyanca konuşan bir rehber istiyorum. 0
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Perancis. Fran-ızca--onu--- --r r-h--- is----rum. F________ k______ b__ r_____ i_________ F-a-s-z-a k-n-ş-n b-r r-h-e- i-t-y-r-m- --------------------------------------- Fransızca konuşan bir rehber istiyorum. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -