Buku frasa

ms Genitif   »   fr Génitif

99 [sembilan puluh sembilan]

Genitif

Genitif

99 [quatre-vingt-dix-neuf]

Génitif

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay French Main Lagi
kucing teman wanita saya l- ---------o--a--e l_ c___ d_ m__ a___ l- c-a- d- m-n a-i- ------------------- le chat de mon amie 0
anjing kawan teman lelaki saya le ch-en-d- -on-ami l_ c____ d_ m__ a__ l- c-i-n d- m-n a-i ------------------- le chien de mon ami 0
mainan anak-anak saya les jou-ts -- --- e-f-nts l__ j_____ d_ m__ e______ l-s j-u-t- d- m-s e-f-n-s ------------------------- les jouets de mes enfants 0
Ini kot rakan sekerja saya. C’e-- le m-n--au -e---- -ollèg-e. C____ l_ m______ d_ m__ c________ C-e-t l- m-n-e-u d- m-n c-l-è-u-. --------------------------------- C’est le manteau de mon collègue. 0
Ini kereta rakan sekerja saya. C--st----v-i-ure-de--a----lè-u-. C____ l_ v______ d_ m_ c________ C-e-t l- v-i-u-e d- m- c-l-è-u-. -------------------------------- C’est la voiture de ma collègue. 0
Ini kerja rakan sekerja saya. C---- -e -rav-i- de m---coll----s. C____ l_ t______ d_ m__ c_________ C-e-t l- t-a-a-l d- m-s c-l-è-u-s- ---------------------------------- C’est le travail de mes collègues. 0
Butang pada baju tertanggal. Le b-uton de-l- c-em------t-----i. L_ b_____ d_ l_ c______ e__ p_____ L- b-u-o- d- l- c-e-i-e e-t p-r-i- ---------------------------------- Le bouton de la chemise est parti. 0
Kunci garaj sudah tiada. La--l----u----ag---’--- --- là. L_ c___ d_ g_____ n____ p__ l__ L- c-e- d- g-r-g- n-e-t p-s l-. ------------------------------- La clef du garage n’est pas là. 0
Komputer bos rosak. L---d-n--e-- du -h-f-----ca--é. L___________ d_ c___ e__ c_____ L-o-d-n-t-u- d- c-e- e-t c-s-é- ------------------------------- L’ordinateur du chef est cassé. 0
Siapakah ibu bapa gadis itu? Qui ---- --- --r---- de-l--je-ne-f-l-e-? Q__ s___ l__ p______ d_ l_ j____ f____ ? Q-i s-n- l-s p-r-n-s d- l- j-u-e f-l-e ? ---------------------------------------- Qui sont les parents de la jeune fille ? 0
Bagaimanakah cara pergi ke rumah ibu bapanya? Com-ent-es--c--q-e-j---ri-e - -- --iso--d--se- p----t--? C______ e_____ q__ j_______ à l_ m_____ d_ s__ p______ ? C-m-e-t e-t-c- q-e j-a-r-v- à l- m-i-o- d- s-s p-r-n-s ? -------------------------------------------------------- Comment est-ce que j’arrive à la maison de ses parents ? 0
Rumah itu terletak di hujung jalan. La mais-- es- s--u-e a--b--t -e-la r-e. L_ m_____ e__ s_____ a_ b___ d_ l_ r___ L- m-i-o- e-t s-t-é- a- b-u- d- l- r-e- --------------------------------------- La maison est située au bout de la rue. 0
Apakah nama ibu negara Switzerland? C--me-----a---lle-l---a---a---d- ---S--s-e-? C______ s________ l_ c_______ d_ l_ S_____ ? C-m-e-t s-a-p-l-e l- c-p-t-l- d- l- S-i-s- ? -------------------------------------------- Comment s’appelle la capitale de la Suisse ? 0
Apakah tajuk buku itu? Q-e--e-- -e tit-e-d- -- ---r--? Q___ e__ l_ t____ d_ c_ l____ ? Q-e- e-t l- t-t-e d- c- l-v-e ? ------------------------------- Quel est le titre de ce livre ? 0
Siapakah nama anak jiran? Co-ment-s--ppe-l--- -e- en-a-t- d-- vo-s-n- ? C______ s__________ l__ e______ d__ v______ ? C-m-e-t s-a-p-l-e-t l-s e-f-n-s d-s v-i-i-s ? --------------------------------------------- Comment s’appellent les enfants des voisins ? 0
Bilakah cuti sekolah anak-anak? A--u-lle -at----nt---s--a-a--es--es-enfant--? A q_____ d___ s___ l__ v_______ d__ e______ ? A q-e-l- d-t- s-n- l-s v-c-n-e- d-s e-f-n-s ? --------------------------------------------- A quelle date sont les vacances des enfants ? 0
Bilakah waktu pejabat doktor? Qu-lle- -on--les he--e---e -o----tati----u ----ci- ? Q______ s___ l__ h_____ d_ c___________ d_ m______ ? Q-e-l-s s-n- l-s h-u-e- d- c-n-u-t-t-o- d- m-d-c-n ? ---------------------------------------------------- Quelles sont les heures de consultation du médecin ? 0
Bilakah waktu operasi muzium? Quel-----o-t---- ----e----ou-e-t-r- du m-----? Q______ s___ l__ h_____ d__________ d_ m____ ? Q-e-l-s s-n- l-s h-u-e- d-o-v-r-u-e d- m-s-e ? ---------------------------------------------- Quelles sont les heures d’ouverture du musée ? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -