Jeg trenger en seng. |
ኣ--ዓራ- የድ-የ- ኣሎ ።
ኣ_ ዓ__ የ____ ኣ_ ።
ኣ- ዓ-ት የ-ል-ኒ ኣ- ።
-----------------
ኣነ ዓራት የድልየኒ ኣሎ ።
0
an----r-ti---d-l---nī-----።
a__ ‘_____ y_________ a__ ።
a-e ‘-r-t- y-d-l-y-n- a-o ።
---------------------------
ane ‘arati yediliyenī alo ።
|
Jeg trenger en seng.
ኣነ ዓራት የድልየኒ ኣሎ ።
ane ‘arati yediliyenī alo ።
|
Jeg vil sove. |
ክድቅስ-ደ--።
ክ___ ደ___
ክ-ቅ- ደ-የ-
---------
ክድቅስ ደልየ።
0
k---k-i-i ---iye።
k________ d______
k-d-k-i-i d-l-y-።
-----------------
kidik’isi deliye።
|
Jeg vil sove.
ክድቅስ ደልየ።
kidik’isi deliye።
|
Finnes det en seng her? |
ኣ---ዓ-ት ኣሎ-ዶ?
ኣ__ ዓ__ ኣ_ ዶ_
ኣ-ዚ ዓ-ት ኣ- ዶ-
-------------
ኣብዚ ዓራት ኣሎ ዶ?
0
a--zī-‘----i --o -o?
a____ ‘_____ a__ d__
a-i-ī ‘-r-t- a-o d-?
--------------------
abizī ‘arati alo do?
|
Finnes det en seng her?
ኣብዚ ዓራት ኣሎ ዶ?
abizī ‘arati alo do?
|
Jeg trenger en lampe. |
መ-ራህቲ--ልቺ)-----ኒ--ሎ-።
መ____ (___ የ____ ኣ_ ።
መ-ራ-ቲ (-ቺ- የ-ል-ኒ ኣ- ።
---------------------
መብራህቲ (ልቺ) የድልየኒ ኣሎ ።
0
me-ir----- ---c--- -e-ili-enī-a-- ።
m_________ (______ y_________ a__ ።
m-b-r-h-t- (-i-h-) y-d-l-y-n- a-o ።
-----------------------------------
mebirahitī (lichī) yediliyenī alo ።
|
Jeg trenger en lampe.
መብራህቲ (ልቺ) የድልየኒ ኣሎ ።
mebirahitī (lichī) yediliyenī alo ።
|
Jeg vil lese. |
ከን------።
ከ___ ደ___
ከ-ብ- ደ-የ-
---------
ከንብብ ደልየ።
0
k-n--i---d--iy-።
k_______ d______
k-n-b-b- d-l-y-።
----------------
kenibibi deliye።
|
Jeg vil lese.
ከንብብ ደልየ።
kenibibi deliye።
|
Finnes det en lampe her? |
ኣ-- ---ህ---- ዶ?
ኣ__ ም____ ኣ_ ዶ_
ኣ-ዚ ም-ራ-ቲ ኣ- ዶ-
---------------
ኣብዚ ምብራህቲ ኣሎ ዶ?
0
abizī ---i--h-t- alo---?
a____ m_________ a__ d__
a-i-ī m-b-r-h-t- a-o d-?
------------------------
abizī mibirahitī alo do?
|
Finnes det en lampe her?
ኣብዚ ምብራህቲ ኣሎ ዶ?
abizī mibirahitī alo do?
|
Jeg trenger en telefon. |
ተ--ን የድልየኒ -ሎ-።
ተ___ የ____ ኣ_ ።
ተ-ፎ- የ-ል-ኒ ኣ- ።
---------------
ተለፎን የድልየኒ ኣሎ ።
0
te-e-oni yediliyenī a-- ።
t_______ y_________ a__ ።
t-l-f-n- y-d-l-y-n- a-o ።
-------------------------
telefoni yediliyenī alo ።
|
Jeg trenger en telefon.
ተለፎን የድልየኒ ኣሎ ።
telefoni yediliyenī alo ።
|
Jeg vil ringe. |
ክ-ው- -ልየ።
ክ___ ደ___
ክ-ው- ደ-የ-
---------
ክድውል ደልየ።
0
ki-i-ili --liy-።
k_______ d______
k-d-w-l- d-l-y-።
----------------
kidiwili deliye።
|
Jeg vil ringe.
ክድውል ደልየ።
kidiwili deliye።
|
Finnes det en telefon her? |
ኣ-ዚ ተለፎን ---ዶ?
ኣ__ ተ___ ኣ_ ዶ_
ኣ-ዚ ተ-ፎ- ኣ- ዶ-
--------------
ኣብዚ ተለፎን ኣሎ ዶ?
0
a--z- t-le------lo --?
a____ t_______ a__ d__
a-i-ī t-l-f-n- a-o d-?
----------------------
abizī telefoni alo do?
|
Finnes det en telefon her?
ኣብዚ ተለፎን ኣሎ ዶ?
abizī telefoni alo do?
|
Jeg trenger et kamera. |
ካ-ራ-የ---- ኣ- ።
ካ__ የ____ ኣ_ ።
ካ-ራ የ-ል-ኒ ኣ- ።
--------------
ካመራ የድልየኒ ኣሎ ።
0
k----a ---il-y-nī -l--።
k_____ y_________ a__ ።
k-m-r- y-d-l-y-n- a-o ።
-----------------------
kamera yediliyenī alo ።
|
Jeg trenger et kamera.
ካመራ የድልየኒ ኣሎ ።
kamera yediliyenī alo ።
|
Jeg vil ta bilder. |
ፎቶ-ክገብር ደልየ።
ፎ_ ክ___ ደ___
ፎ- ክ-ብ- ደ-የ-
------------
ፎቶ ክገብር ደልየ።
0
f-to-k---b--i d-l-ye።
f___ k_______ d______
f-t- k-g-b-r- d-l-y-።
---------------------
foto kigebiri deliye።
|
Jeg vil ta bilder.
ፎቶ ክገብር ደልየ።
foto kigebiri deliye።
|
Finnes det et kamera her? |
ኣ-ዚ --ራ -ላ-ዶ?
ኣ__ ካ__ ኣ_ ዶ_
ኣ-ዚ ካ-ራ ኣ- ዶ-
-------------
ኣብዚ ካመራ ኣላ ዶ?
0
a-iz- --m------a-do?
a____ k_____ a__ d__
a-i-ī k-m-r- a-a d-?
--------------------
abizī kamera ala do?
|
Finnes det et kamera her?
ኣብዚ ካመራ ኣላ ዶ?
abizī kamera ala do?
|
Jeg trenger en datamaskin. |
ኮም-ተር---ል-ኒ-ኣሎ-።
ኮ____ የ____ ኣ_ ።
ኮ-ፒ-ር የ-ል-ኒ ኣ- ።
----------------
ኮምፒተር የድልየኒ ኣሎ ።
0
ko---īt-ri-yed-l--enī -lo ።
k_________ y_________ a__ ።
k-m-p-t-r- y-d-l-y-n- a-o ።
---------------------------
komipīteri yediliyenī alo ።
|
Jeg trenger en datamaskin.
ኮምፒተር የድልየኒ ኣሎ ።
komipīteri yediliyenī alo ።
|
Jeg vil sende en epost. |
ኢ-ይ---ሰ-ድ -ልየ።
ኢ___ ክ___ ደ___
ኢ-ይ- ክ-ድ- ደ-የ-
--------------
ኢመይል ክሰድድ ደልየ።
0
ī---i-i--i----d----liye።
ī______ k_______ d______
ī-e-i-i k-s-d-d- d-l-y-።
------------------------
īmeyili kisedidi deliye።
|
Jeg vil sende en epost.
ኢመይል ክሰድድ ደልየ።
īmeyili kisedidi deliye።
|
Finnes det en datamaskin her? |
ኣብ- -ም-ተር -- ዶ?
ኣ__ ኮ____ ኣ_ ዶ_
ኣ-ዚ ኮ-ፒ-ር ኣ- ዶ-
---------------
ኣብዚ ኮምፒተር ኣሎ ዶ?
0
a-i-ī---m--īt-ri-a-o---?
a____ k_________ a__ d__
a-i-ī k-m-p-t-r- a-o d-?
------------------------
abizī komipīteri alo do?
|
Finnes det en datamaskin her?
ኣብዚ ኮምፒተር ኣሎ ዶ?
abizī komipīteri alo do?
|
Jeg trenger en kulepenn. |
መጽ---ፒ-----የኒ-ኣ--።
መ___ ፒ_ የ____ ኣ_ ።
መ-ሓ- ፒ- የ-ል-ኒ ኣ- ።
------------------
መጽሓፊ ፒሮ የድልየኒ ኣሎ ።
0
me--’ih-----pīro -ed---ye------ ።
m_________ p___ y_________ a__ ።
m-t-’-h-a-ī p-r- y-d-l-y-n- a-o ።
---------------------------------
mets’iḥafī pīro yediliyenī alo ።
|
Jeg trenger en kulepenn.
መጽሓፊ ፒሮ የድልየኒ ኣሎ ።
mets’iḥafī pīro yediliyenī alo ።
|
Jeg vil skrive noe. |
ገ- --ሕ- ደል-።
ገ_ ክ___ ደ___
ገ- ክ-ሕ- ደ-የ-
------------
ገለ ክጽሕፍ ደልየ።
0
gele-kits’iḥi----e--y-።
g___ k_________ d______
g-l- k-t-’-h-i-i d-l-y-።
------------------------
gele kits’iḥifi deliye።
|
Jeg vil skrive noe.
ገለ ክጽሕፍ ደልየ።
gele kits’iḥifi deliye።
|
Finnes det et ark og en kulepenn her? |
ኣብ--ወረቐት---ሮ------?
ኣ__ ወ____ ፒ__ ኣ_ ዶ_
ኣ-ዚ ወ-ቐ-ን ፒ-ን ኣ- ዶ-
-------------------
ኣብዚ ወረቐትን ፒሮን ኣሎ ዶ?
0
a--zī-w-r---’eti-- p---n---lo --?
a____ w__________ p_____ a__ d__
a-i-ī w-r-k-’-t-n- p-r-n- a-o d-?
---------------------------------
abizī wereḵ’etini pīroni alo do?
|
Finnes det et ark og en kulepenn her?
ኣብዚ ወረቐትን ፒሮን ኣሎ ዶ?
abizī wereḵ’etini pīroni alo do?
|