Parlør

no trenge – ville   »   zh 需要–要

69 [sekstini]

trenge – ville

trenge – ville

69[六十九]

69 [Liùshíjiǔ]

需要–要

[xūyào – yào]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk kinesisk (forenklet) Spill Mer
Jeg trenger en seng. 我 ----张- 。 我 需_ 一__ 。 我 需- 一-床 。 ---------- 我 需要 一张床 。 0
wǒ x--------zh-ng-c--á--. w_ x____ y_ z____ c______ w- x-y-o y- z-ā-g c-u-n-. ------------------------- wǒ xūyào yī zhāng chuáng.
Jeg vil sove. 我---睡觉-。 我 要 睡_ 。 我 要 睡- 。 -------- 我 要 睡觉 。 0
Wǒ -ào-s-----ào. W_ y__ s________ W- y-o s-u-j-à-. ---------------- Wǒ yào shuìjiào.
Finnes det en seng her? 这- 有 一张-床-- ? 这_ 有 一_ 床 吗 ? 这- 有 一- 床 吗 ? ------------- 这儿 有 一张 床 吗 ? 0
Zhè'er-yǒuyī--h--- -hu-ng ma? Z_____ y____ z____ c_____ m__ Z-è-e- y-u-ī z-ā-g c-u-n- m-? ----------------------------- Zhè'er yǒuyī zhāng chuáng ma?
Jeg trenger en lampe. 我 需- --- 。 我 需_ 一__ 。 我 需- 一-灯 。 ---------- 我 需要 一盏灯 。 0
Wǒ-xūyà- yī --ǎ--d--g. W_ x____ y_ z___ d____ W- x-y-o y- z-ǎ- d-n-. ---------------------- Wǒ xūyào yī zhǎn dēng.
Jeg vil lese. 我 - -书 。 我 要 读_ 。 我 要 读- 。 -------- 我 要 读书 。 0
Wǒ--à- dúshū. W_ y__ d_____ W- y-o d-s-ū- ------------- Wǒ yào dúshū.
Finnes det en lampe her? 这儿 有 --灯 --? 这_ 有 一__ 吗 ? 这- 有 一-灯 吗 ? ------------ 这儿 有 一盏灯 吗 ? 0
Zhè-er y---- -hǎn d-n----? Z_____ y____ z___ d___ m__ Z-è-e- y-u-ī z-ǎ- d-n- m-? -------------------------- Zhè'er yǒuyī zhǎn dēng ma?
Jeg trenger en telefon. 我--要 一- 电-- 。 我 需_ 一_ 电__ 。 我 需- 一- 电-机 。 ------------- 我 需要 一部 电话机 。 0
Wǒ--ūy---yī b---i---u- -ī. W_ x____ y_ b_ d______ j__ W- x-y-o y- b- d-à-h-à j-. -------------------------- Wǒ xūyào yī bù diànhuà jī.
Jeg vil ringe. 我 要--电话-。 我 要 打__ 。 我 要 打-话 。 --------- 我 要 打电话 。 0
W- ----dǎ d-àn-u-. W_ y__ d_ d_______ W- y-o d- d-à-h-à- ------------------ Wǒ yào dǎ diànhuà.
Finnes det en telefon her? 这儿 --电话 - ? 这_ 有 电_ 吗 ? 这- 有 电- 吗 ? ----------- 这儿 有 电话 吗 ? 0
Zh--er y-- d-à-h-- --? Z_____ y__ d______ m__ Z-è-e- y-u d-à-h-à m-? ---------------------- Zhè'er yǒu diànhuà ma?
Jeg trenger et kamera. 我------ 照-机-。 我 需_ 一_ 照__ 。 我 需- 一- 照-机 。 ------------- 我 需要 一部 照相机 。 0
W- --yào-y- b- --àoxi---j-. W_ x____ y_ b_ z___________ W- x-y-o y- b- z-à-x-à-g-ī- --------------------------- Wǒ xūyào yī bù zhàoxiàngjī.
Jeg vil ta bilder. 我-要-照相-。 我 要 照_ 。 我 要 照- 。 -------- 我 要 照相 。 0
W---ào--hà-x-àng. W_ y__ z_________ W- y-o z-à-x-à-g- ----------------- Wǒ yào zhàoxiàng.
Finnes det et kamera her? 这--有-照相--吗 ? 这_ 有 照__ 吗 ? 这- 有 照-机 吗 ? ------------ 这儿 有 照相机 吗 ? 0
Z---e--yǒ--zh-oxiàng-ī--a? Z_____ y__ z__________ m__ Z-è-e- y-u z-à-x-à-g-ī m-? -------------------------- Zhè'er yǒu zhàoxiàngjī ma?
Jeg trenger en datamaskin. 我 ---一台 电--。 我 需_ 一_ 电_ 。 我 需- 一- 电- 。 ------------ 我 需要 一台 电脑 。 0
Wǒ---yà---- --- -i-nnǎo. W_ x____ y_ t__ d_______ W- x-y-o y- t-i d-à-n-o- ------------------------ Wǒ xūyào yī tái diànnǎo.
Jeg vil sende en epost. 我 - 发----电子邮件 。 我 要 发 一_ 电___ 。 我 要 发 一- 电-邮- 。 --------------- 我 要 发 一个 电子邮件 。 0
Wǒ -à- -- -ī-è diànz- ----ià-. W_ y__ f_ y___ d_____ y_______ W- y-o f- y-g- d-à-z- y-u-i-n- ------------------------------ Wǒ yào fā yīgè diànzǐ yóujiàn.
Finnes det en datamaskin her? 这----电脑 - ? 这_ 有 电_ 吗 ? 这- 有 电- 吗 ? ----------- 这儿 有 电脑 吗 ? 0
Z-è--- yǒu -ià-n-o -a? Z_____ y__ d______ m__ Z-è-e- y-u d-à-n-o m-? ---------------------- Zhè'er yǒu diànnǎo ma?
Jeg trenger en kulepenn. 我--要 ---圆---。 我 需_ 一_ 圆__ 。 我 需- 一- 圆-笔 。 ------------- 我 需要 一支 圆珠笔 。 0
Wǒ-xū-ào -ī-zhī --á--h---. W_ x____ y_ z__ y_________ W- x-y-o y- z-ī y-á-z-ū-ǐ- -------------------------- Wǒ xūyào yī zhī yuánzhūbǐ.
Jeg vil skrive noe. 我 --写-儿 ---。 我 要 写__ 东_ 。 我 要 写-儿 东- 。 ------------ 我 要 写点儿 东西 。 0
W--y-o x---d-ǎn er --n--ī. W_ y__ x__ d___ e_ d______ W- y-o x-ě d-ǎ- e- d-n-x-. -------------------------- Wǒ yào xiě diǎn er dōngxī.
Finnes det et ark og en kulepenn her? 这--有 ---- 和 一- -珠笔-吗 ? 这_ 有 一_ 纸 和 一_ 圆__ 吗 ? 这- 有 一- 纸 和 一- 圆-笔 吗 ? ---------------------- 这儿 有 一张 纸 和 一支 圆珠笔 吗 ? 0
Z-è-----ǒuy---h-n- -hǐ -- yī-zhī------h-bǐ m-? Z_____ y____ z____ z__ h_ y_ z__ y________ m__ Z-è-e- y-u-ī z-ā-g z-ǐ h- y- z-ī y-á-z-ū-ǐ m-? ---------------------------------------------- Zhè'er yǒuyī zhāng zhǐ hé yī zhī yuánzhūbǐ ma?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -