Parlør

no trenge – ville   »   zh 需要–要

69 [sekstini]

trenge – ville

trenge – ville

69[六十九]

69 [Liùshíjiǔ]

需要–要

xūyào – yào

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk kinesisk (forenklet) Spill Mer
Jeg trenger en seng. 我 ----张--。 我 需_ 一__ 。 我 需- 一-床 。 ---------- 我 需要 一张床 。 0
wǒ-xū----yī-z-ān- chu--g. w_ x____ y_ z____ c______ w- x-y-o y- z-ā-g c-u-n-. ------------------------- wǒ xūyào yī zhāng chuáng.
Jeg vil sove. 我 -----。 我 要 睡_ 。 我 要 睡- 。 -------- 我 要 睡觉 。 0
Wǒ-y-- s-u--ià-. W_ y__ s________ W- y-o s-u-j-à-. ---------------- Wǒ yào shuìjiào.
Finnes det en seng her? 这儿 有------吗-? 这_ 有 一_ 床 吗 ? 这- 有 一- 床 吗 ? ------------- 这儿 有 一张 床 吗 ? 0
Z-è'e----u-ī zhān- ch-á-g--a? Z_____ y____ z____ c_____ m__ Z-è-e- y-u-ī z-ā-g c-u-n- m-? ----------------------------- Zhè'er yǒuyī zhāng chuáng ma?
Jeg trenger en lampe. 我-需要 一盏灯-。 我 需_ 一__ 。 我 需- 一-灯 。 ---------- 我 需要 一盏灯 。 0
Wǒ---yà---ī-z-ǎn -ēn-. W_ x____ y_ z___ d____ W- x-y-o y- z-ǎ- d-n-. ---------------------- Wǒ xūyào yī zhǎn dēng.
Jeg vil lese. 我-要--书 。 我 要 读_ 。 我 要 读- 。 -------- 我 要 读书 。 0
Wǒ-yào--úshū. W_ y__ d_____ W- y-o d-s-ū- ------------- Wǒ yào dúshū.
Finnes det en lampe her? 这----一盏- --? 这_ 有 一__ 吗 ? 这- 有 一-灯 吗 ? ------------ 这儿 有 一盏灯 吗 ? 0
Z-è--r--ǒ-y--zh-- dēn- --? Z_____ y____ z___ d___ m__ Z-è-e- y-u-ī z-ǎ- d-n- m-? -------------------------- Zhè'er yǒuyī zhǎn dēng ma?
Jeg trenger en telefon. 我 需- 一部-----。 我 需_ 一_ 电__ 。 我 需- 一- 电-机 。 ------------- 我 需要 一部 电话机 。 0
W- ---à--y- -- -iànhu- --. W_ x____ y_ b_ d______ j__ W- x-y-o y- b- d-à-h-à j-. -------------------------- Wǒ xūyào yī bù diànhuà jī.
Jeg vil ringe. 我-要-----。 我 要 打__ 。 我 要 打-话 。 --------- 我 要 打电话 。 0
Wǒ-y----ǎ-di-n-uà. W_ y__ d_ d_______ W- y-o d- d-à-h-à- ------------------ Wǒ yào dǎ diànhuà.
Finnes det en telefon her? 这- --电- 吗 ? 这_ 有 电_ 吗 ? 这- 有 电- 吗 ? ----------- 这儿 有 电话 吗 ? 0
Zh-'e- yǒu-dià--uà---? Z_____ y__ d______ m__ Z-è-e- y-u d-à-h-à m-? ---------------------- Zhè'er yǒu diànhuà ma?
Jeg trenger et kamera. 我--要-一- 照相- 。 我 需_ 一_ 照__ 。 我 需- 一- 照-机 。 ------------- 我 需要 一部 照相机 。 0
W- x-yào--- bù--h----àngj-. W_ x____ y_ b_ z___________ W- x-y-o y- b- z-à-x-à-g-ī- --------------------------- Wǒ xūyào yī bù zhàoxiàngjī.
Jeg vil ta bilder. 我-- -相-。 我 要 照_ 。 我 要 照- 。 -------- 我 要 照相 。 0
Wǒ-y-- -h----à-g. W_ y__ z_________ W- y-o z-à-x-à-g- ----------------- Wǒ yào zhàoxiàng.
Finnes det et kamera her? 这儿-有-照相机-吗 ? 这_ 有 照__ 吗 ? 这- 有 照-机 吗 ? ------------ 这儿 有 照相机 吗 ? 0
Z--'e- --u zhà-xià-g---ma? Z_____ y__ z__________ m__ Z-è-e- y-u z-à-x-à-g-ī m-? -------------------------- Zhè'er yǒu zhàoxiàngjī ma?
Jeg trenger en datamaskin. 我 需--一台 -- 。 我 需_ 一_ 电_ 。 我 需- 一- 电- 。 ------------ 我 需要 一台 电脑 。 0
Wǒ---yào-y- --- --ànn-o. W_ x____ y_ t__ d_______ W- x-y-o y- t-i d-à-n-o- ------------------------ Wǒ xūyào yī tái diànnǎo.
Jeg vil sende en epost. 我-- ---- -子邮--。 我 要 发 一_ 电___ 。 我 要 发 一- 电-邮- 。 --------------- 我 要 发 一个 电子邮件 。 0
W- -ào--- yī-è--------y-u--à-. W_ y__ f_ y___ d_____ y_______ W- y-o f- y-g- d-à-z- y-u-i-n- ------------------------------ Wǒ yào fā yīgè diànzǐ yóujiàn.
Finnes det en datamaskin her? 这儿---电--吗-? 这_ 有 电_ 吗 ? 这- 有 电- 吗 ? ----------- 这儿 有 电脑 吗 ? 0
Zhè--- -ǒ- -i----o--a? Z_____ y__ d______ m__ Z-è-e- y-u d-à-n-o m-? ---------------------- Zhè'er yǒu diànnǎo ma?
Jeg trenger en kulepenn. 我 -- ----珠笔 。 我 需_ 一_ 圆__ 。 我 需- 一- 圆-笔 。 ------------- 我 需要 一支 圆珠笔 。 0
W- x-y-o y----ī--u-n-hū--. W_ x____ y_ z__ y_________ W- x-y-o y- z-ī y-á-z-ū-ǐ- -------------------------- Wǒ xūyào yī zhī yuánzhūbǐ.
Jeg vil skrive noe. 我 ---点儿-东西-。 我 要 写__ 东_ 。 我 要 写-儿 东- 。 ------------ 我 要 写点儿 东西 。 0
W---ào x-----------dōng--. W_ y__ x__ d___ e_ d______ W- y-o x-ě d-ǎ- e- d-n-x-. -------------------------- Wǒ yào xiě diǎn er dōngxī.
Finnes det et ark og en kulepenn her? 这--有----纸 ---- -珠笔 吗 ? 这_ 有 一_ 纸 和 一_ 圆__ 吗 ? 这- 有 一- 纸 和 一- 圆-笔 吗 ? ---------------------- 这儿 有 一张 纸 和 一支 圆珠笔 吗 ? 0
Z-è'e- -ǒ--- -hāng z-ǐ -é -- z-- y--n-hū-- ma? Z_____ y____ z____ z__ h_ y_ z__ y________ m__ Z-è-e- y-u-ī z-ā-g z-ǐ h- y- z-ī y-á-z-ū-ǐ m-? ---------------------------------------------- Zhè'er yǒuyī zhāng zhǐ hé yī zhī yuánzhūbǐ ma?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -