Guia de conversação

pt Perguntas – passado 1   »   ja 質問―過去形1

85 [oitenta e cinco]

Perguntas – passado 1

Perguntas – passado 1

85 [八十五]

85 [Hachijūgo]

質問―過去形1

[shitsumon ― kako katachi 1]

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Japonês Tocar mais
Quanto é que você bebeu? どれくらい 飲んだの です か ? どれくらい 飲んだの です か ? どれくらい 飲んだの です か ? どれくらい 飲んだの です か ? どれくらい 飲んだの です か ? 0
do-e-urai ----a-n-de-u --? d________ n____ n_____ k__ d-r-k-r-i n-n-a n-d-s- k-? -------------------------- dorekurai nonda nodesu ka?
Quanto tempo é que você trabalhou? どれくらい 働いたの です か ? どれくらい 働いたの です か ? どれくらい 働いたの です か ? どれくらい 働いたの です か ? どれくらい 働いたの です か ? 0
do-----a- h-t---i-- n-des--k-? d________ h________ n_____ k__ d-r-k-r-i h-t-r-i-a n-d-s- k-? ------------------------------ dorekurai hataraita nodesu ka?
Você escreveu muito ? どれくらい 書いたの です か ? どれくらい 書いたの です か ? どれくらい 書いたの です か ? どれくらい 書いたの です か ? どれくらい 書いたの です か ? 0
dorekurai----ta---des- k-? d________ k____ n_____ k__ d-r-k-r-i k-i-a n-d-s- k-? -------------------------- dorekurai kaita nodesu ka?
Como é que dormiu? どうやって 寝ました か ? どうやって 寝ました か ? どうやって 寝ました か ? どうやって 寝ました か ? どうやって 寝ました か ? 0
d- ----e---mas--ta ka? d_ y____ n________ k__ d- y-t-e n-m-s-i-a k-? ---------------------- dō yatte nemashita ka?
Como é que passou no exame? どうやって 試験に 合格したの です か ? どうやって 試験に 合格したの です か ? どうやって 試験に 合格したの です か ? どうやって 試験に 合格したの です か ? どうやって 試験に 合格したの です か ? 0
dō y---e--h--e- n----k-ku shita--od--u--a? d_ y____ s_____ n_ g_____ s____ n_____ k__ d- y-t-e s-i-e- n- g-k-k- s-i-a n-d-s- k-? ------------------------------------------ dō yatte shiken ni gōkaku shita nodesu ka?
Como é que encontrou o caminho? どうやって 道を 見つけたの です か ? どうやって 道を 見つけたの です か ? どうやって 道を 見つけたの です か ? どうやって 道を 見つけたの です か ? どうやって 道を 見つけたの です か ? 0
d- -a-te --c---- -its-k-ta-no-es- -a? d_ y____ m____ o m________ n_____ k__ d- y-t-e m-c-i o m-t-u-e-a n-d-s- k-? ------------------------------------- dō yatte michi o mitsuketa nodesu ka?
Com quem é que você falou? 誰と 話したの です か ? 誰と 話したの です か ? 誰と 話したの です か ? 誰と 話したの です か ? 誰と 話したの です か ? 0
dar- to -a-as-ita ---es- --? d___ t_ h________ n_____ k__ d-r- t- h-n-s-i-a n-d-s- k-? ---------------------------- dare to hanashita nodesu ka?
Com quem é que você teve um encontro? 誰と 待ち合わせを したの です か ? 誰と 待ち合わせを したの です か ? 誰と 待ち合わせを したの です か ? 誰と 待ち合わせを したの です か ? 誰と 待ち合わせを したの です か ? 0
d-r- -o -----awas- - sh--a-n--e-u --? d___ t_ m_________ o s____ n_____ k__ d-r- t- m-c-i-w-s- o s-i-a n-d-s- k-? ------------------------------------- dare to machiawase o shita nodesu ka?
Com quem é que você festejou o aniversário? 誰と 誕生日を 祝ったの です か ? 誰と 誕生日を 祝ったの です か ? 誰と 誕生日を 祝ったの です か ? 誰と 誕生日を 祝ったの です か ? 誰と 誕生日を 祝ったの です か ? 0
d-re-t--ta-j-b--- i-a-ta-n-de-- --? d___ t_ t______ o i_____ n_____ k__ d-r- t- t-n-ō-i o i-a-t- n-d-s- k-? ----------------------------------- dare to tanjōbi o iwatta nodesu ka?
Onde é que você estava? どこに いたの です か ? どこに いたの です か ? どこに いたの です か ? どこに いたの です か ? どこに いたの です か ? 0
do-on---t--n-d-su-k-? d_____ i__ n_____ k__ d-k-n- i-a n-d-s- k-? --------------------- dokoni ita nodesu ka?
Onde é que você viveu? どこに 住んでいたの です か ? どこに 住んでいたの です か ? どこに 住んでいたの です か ? どこに 住んでいたの です か ? どこに 住んでいたの です か ? 0
d--- n----n-- i-a n-d-su --? d___ n_ s____ i__ n_____ k__ d-k- n- s-n-e i-a n-d-s- k-? ---------------------------- doko ni sunde ita nodesu ka?
Onde é que você trabalhou? どこで 働いていたの です か ? どこで 働いていたの です か ? どこで 働いていたの です か ? どこで 働いていたの です か ? どこで 働いていたの です か ? 0
d--o--------r-ite -t- -od-su-k-? d___ d_ h________ i__ n_____ k__ d-k- d- h-t-r-i-e i-a n-d-s- k-? -------------------------------- doko de hataraite ita nodesu ka?
O que é que você recomendou? 何を 薦めたの です か ? 何を 薦めたの です か ? 何を 薦めたの です か ? 何を 薦めたの です か ? 何を 薦めたの です か ? 0
nani o s----e-- n-de----a? n___ o s_______ n_____ k__ n-n- o s-s-m-t- n-d-s- k-? -------------------------- nani o susumeta nodesu ka?
O que é que você comeu? 何を 食べました か ? 何を 食べました か ? 何を 食べました か ? 何を 食べました か ? 何を 食べました か ? 0
nani o t--e-a---t---a? n___ o t__________ k__ n-n- o t-b-m-s-i-a k-? ---------------------- nani o tabemashita ka?
O que é que você vivenciou? あなたは 何を 知りに きたの です か ? あなたは 何を 知りに きたの です か ? あなたは 何を 知りに きたの です か ? あなたは 何を 知りに きたの です か ? あなたは 何を 知りに きたの です か ? 0
a-ata-wa-n-ni o-s--r- -- -i-- n-de-u---? a____ w_ n___ o s____ n_ k___ n_____ k__ a-a-a w- n-n- o s-i-i n- k-t- n-d-s- k-? ---------------------------------------- anata wa nani o shiri ni kita nodesu ka?
A que velocidade é que você foi? どれぐらい 速く 運転したの です か ? どれぐらい 速く 運転したの です か ? どれぐらい 速く 運転したの です か ? どれぐらい 速く 運転したの です か ? どれぐらい 速く 運転したの です か ? 0
d------r-- --y--u u---- -hi---no------a? d___ g____ h_____ u____ s____ n_____ k__ d-r- g-r-i h-y-k- u-t-n s-i-a n-d-s- k-? ---------------------------------------- dore gurai hayaku unten shita nodesu ka?
Quanto tempo é que durou o voo ? 飛行時間は どれくらい でした か ? 飛行時間は どれくらい でした か ? 飛行時間は どれくらい でした か ? 飛行時間は どれくらい でした か ? 飛行時間は どれくらい でした か ? 0
hik--jika--w-----e -u---d-s-i-a -a? h___ j____ w_ d___ k___________ k__ h-k- j-k-n w- d-r- k-r-i-e-h-t- k-? ----------------------------------- hikō jikan wa dore kuraideshita ka?
De que altura é que saltou? どれくらい 高く ジャンプ しました か ? どれくらい 高く ジャンプ しました か ? どれくらい 高く ジャンプ しました か ? どれくらい 高く ジャンプ しました か ? どれくらい 高く ジャンプ しました か ? 0
dore-ku-a- ta-ak--j--p- sh-m--hit--k-? d___ k____ t_____ j____ s_________ k__ d-r- k-r-i t-k-k- j-n-u s-i-a-h-t- k-? -------------------------------------- dore kurai takaku janpu shimashita ka?

Línguas africanas

Em África são faladas muitas diversas línguas. Em nenhum outro continente existem tantas línguas diferentes. É impressionante a diversidade de línguas africanas. Estima-se que existam cerca de 2000 línguas africanas. Mas estas línguas não são todas parecidas! Muito pelo contrário - não raramente, elas são completamente diferentes. As línguas de África pertencem a quatro famílias de línguas diferentes. Algumas línguas africanas possuem caraterísticas únicas. Há, por exemplo, sons que os estrangeiros não conseguem reproduzir. Nem sempre as fronteiras em África são também fronteiras linguísticas. Em certas regiões, há muitas línguas diferentes. Na Tanzânia falam-se, por exemplo, as línguas de quatro famílias linguísticas. O africâner constitui uma exceção no conjunto das línguas africanas. Esta língua surgiu durante o período da colonização. Naquela época, as pessoas vinham de diversos continentes. Vinham da África, da Europa e da Ásia. Esta situação de contato deu origem ao nascimento de uma nova língua. O africâner revela a influência de muitas línguas. Mas, é sobretudo com a língua holandesa que se aparenta mais. Atualmente fala-se africâner, especialmente, na África do Sul e na Namíbia. A língua africana mais extraordinária que existe é aquela que se usa para comunicar com os tambores. Teoricamente, pode-se enviar qualquer mensagem através dos tambores. As línguas transmitidas através dos tambores são as línguas tonais. O significado das palavras ou das sílabas depende da altura do som. Isto significa que os tons devem ser imitados pelos tambores. Em África, até as crianças compreendem a linguagem dos tambores. E ela é muito eficiente... Os tambores podem ser ouvidos até a um raio de 12 quilómetros!