Guia de conversação

pt Perguntas – passado 1   »   hu Kérdezni – Múlt 1

85 [oitenta e cinco]

Perguntas – passado 1

Perguntas – passado 1

85 [nyolcvanöt]

Kérdezni – Múlt 1

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Húngaro Tocar mais
Quanto é que você bebeu? M---yi--iv---? M______ i_____ M-n-y-t i-o-t- -------------- Mennyit ivott? 0
Quanto tempo é que você trabalhou? Me-ny-- -ol-o-ott? M______ d_________ M-n-y-t d-l-o-o-t- ------------------ Mennyit dolgozott? 0
Você escreveu muito ? M-nny-- í--? M______ í___ M-n-y-t í-t- ------------ Mennyit írt? 0
Como é que dormiu? H-gy------? H___ a_____ H-g- a-u-t- ----------- Hogy aludt? 0
Como é que passou no exame? Hog--si-er-l--- v-zs----? H___ s_______ a v________ H-g- s-k-r-l- a v-z-g-j-? ------------------------- Hogy sikerült a vizsgája? 0
Como é que encontrou o caminho? H-g---a-ált- -eg -z utat? H___ t______ m__ a_ u____ H-g- t-l-l-a m-g a- u-a-? ------------------------- Hogy találta meg az utat? 0
Com quem é que você falou? Ki-e--be-z-lt? K____ b_______ K-v-l b-s-é-t- -------------- Kivel beszélt? 0
Com quem é que você teve um encontro? Kiv-----lt ----eszé-é--? K____ v___ m____________ K-v-l v-l- m-g-e-z-l-s-? ------------------------ Kivel volt megbeszélése? 0
Com quem é que você festejou o aniversário? Ki--l ünn--e-- s----té-na---? K____ ü_______ s_____________ K-v-l ü-n-p-l- s-ü-e-é-n-p-t- ----------------------------- Kivel ünnepelt születésnapot? 0
Onde é que você estava? Hol -ol-? H__ v____ H-l v-l-? --------- Hol volt? 0
Onde é que você viveu? Ho- -ak-tt? H__ l______ H-l l-k-t-? ----------- Hol lakott? 0
Onde é que você trabalhou? H-l--o-g-z---? H__ d_________ H-l d-l-o-o-t- -------------- Hol dolgozott? 0
O que é que você recomendou? M---a-----tt? M__ a________ M-t a-á-l-t-? ------------- Mit ajánlott? 0
O que é que você comeu? M-t-----t? M__ e_____ M-t e-e-t- ---------- Mit evett? 0
O que é que você vivenciou? M-t-t----zt-lt--e-? M__ t_________ m___ M-t t-p-s-t-l- m-g- ------------------- Mit tapasztalt meg? 0
A que velocidade é que você foi? Mil----g--r-an-h-j----? M_____ g______ h_______ M-l-e- g-o-s-n h-j-o-t- ----------------------- Milyen gyorsan hajtott? 0
Quanto tempo é que durou o voo ? M--nyi --ei- -e---t? M_____ i____ r______ M-n-y- i-e-g r-p-l-? -------------------- Mennyi ideig repült? 0
De que altura é que saltou? M-l-e---a-a--- ug--tt? M_____ m______ u______ M-l-e- m-g-s-a u-r-t-? ---------------------- Milyen magasra ugrott? 0

Línguas africanas

Em África são faladas muitas diversas línguas. Em nenhum outro continente existem tantas línguas diferentes. É impressionante a diversidade de línguas africanas. Estima-se que existam cerca de 2000 línguas africanas. Mas estas línguas não são todas parecidas! Muito pelo contrário - não raramente, elas são completamente diferentes. As línguas de África pertencem a quatro famílias de línguas diferentes. Algumas línguas africanas possuem caraterísticas únicas. Há, por exemplo, sons que os estrangeiros não conseguem reproduzir. Nem sempre as fronteiras em África são também fronteiras linguísticas. Em certas regiões, há muitas línguas diferentes. Na Tanzânia falam-se, por exemplo, as línguas de quatro famílias linguísticas. O africâner constitui uma exceção no conjunto das línguas africanas. Esta língua surgiu durante o período da colonização. Naquela época, as pessoas vinham de diversos continentes. Vinham da África, da Europa e da Ásia. Esta situação de contato deu origem ao nascimento de uma nova língua. O africâner revela a influência de muitas línguas. Mas, é sobretudo com a língua holandesa que se aparenta mais. Atualmente fala-se africâner, especialmente, na África do Sul e na Namíbia. A língua africana mais extraordinária que existe é aquela que se usa para comunicar com os tambores. Teoricamente, pode-se enviar qualquer mensagem através dos tambores. As línguas transmitidas através dos tambores são as línguas tonais. O significado das palavras ou das sílabas depende da altura do som. Isto significa que os tons devem ser imitados pelos tambores. Em África, até as crianças compreendem a linguagem dos tambores. E ela é muito eficiente... Os tambores podem ser ouvidos até a um raio de 12 quilómetros!