Guia de conversação

pt Passado dos verbos modais 1   »   ca Passat dels verbs modals 1

87 [oitenta e sete]

Passado dos verbos modais 1

Passado dos verbos modais 1

87 [vuitanta-set]

Passat dels verbs modals 1

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Catalão Tocar mais
Tivemos de regar as flores. Ha-íe---e-re--r les-flor-. H_____ d_ r____ l__ f_____ H-v-e- d- r-g-r l-s f-o-s- -------------------------- Havíem de regar les flors. 0
Tivemos de arrumar o apartamento. H----------d-eçar-l-a-ar-a-ent. H_____ d_________ l____________ H-v-e- d-e-d-e-a- l-a-a-t-m-n-. ------------------------------- Havíem d’endreçar l’apartament. 0
Tivemos de lavar a louça. Ha-í-- d- r-n-a--els p-a--. H_____ d_ r_____ e__ p_____ H-v-e- d- r-n-a- e-s p-a-s- --------------------------- Havíem de rentar els plats. 0
Vocês tiveram de pagar a conta? Va--h--e--d- -ag---l- fa--u--? V__ h____ d_ p____ l_ f_______ V-u h-v-r d- p-g-r l- f-c-u-a- ------------------------------ Vau haver de pagar la factura? 0
Vocês tiveram de pagar a entrada? V---ha--r--e --g-r -’--t-a--? V__ h____ d_ p____ l_________ V-u h-v-r d- p-g-r l-e-t-a-a- ----------------------------- Vau haver de pagar l’entrada? 0
Vocês tiveram de pagar uma multa? Vau-h-v-- -e--agar la-mult-? V__ h____ d_ p____ l_ m_____ V-u h-v-r d- p-g-r l- m-l-a- ---------------------------- Vau haver de pagar la multa? 0
Quem é que teve que se despedir? Qui -a-ia-d’a---i---r---? Q__ h____ d______________ Q-i h-v-a d-a-o-i-d-r-s-? ------------------------- Qui havia d’acomiadar-se? 0
Quem é que teve que ir para casa cedo? Q---ha-i--d’a-ar---’- --c-sa-d--o--? Q__ h____ d__________ a c___ d______ Q-i h-v-a d-a-a---e-n a c-s- d-h-r-? ------------------------------------ Qui havia d’anar-se’n a casa d’hora? 0
Quem é que teve que apanhar o comboio? Qu- ----- de--r-nd-e el tre-? Q__ h____ d_ p______ e_ t____ Q-i h-v-a d- p-e-d-e e- t-e-? ----------------------------- Qui havia de prendre el tren? 0
Nós não queríamos ficar muito tempo. No --l-e- -s-ar-hi-ga-re----p-. N_ v_____ e_______ g____ t_____ N- v-l-e- e-t-r-h- g-i-e t-m-s- ------------------------------- No volíem estar-hi gaire temps. 0
Nós não queríamos beber nada. N--vo-íem-p---dre--e-. N_ v_____ p______ r___ N- v-l-e- p-e-d-e r-s- ---------------------- No volíem prendre res. 0
Nós não queríamos incomodar. No -o---m--o-es---. N_ v_____ m________ N- v-l-e- m-l-s-a-. ------------------- No volíem molestar. 0
Eu queria precisamente telefonar . No--- v--i----u-a-. N____ v____ t______ N-m-s v-l-a t-u-a-. ------------------- Només volia trucar. 0
Eu queria chamar um táxi. Vo-ia e-c-rreg-- -- ----. V____ e_________ u_ t____ V-l-a e-c-r-e-a- u- t-x-. ------------------------- Volia encarregar un taxi. 0
Eu queria ir para casa. Me’n-vol----nar-- -a-a. M___ v____ a___ a c____ M-’- v-l-a a-a- a c-s-. ----------------------- Me’n volia anar a casa. 0
Eu pensei que querias telefonar à tua mulher. Pe--ava---- -o-ies-t---ar a -a t--a d-na. P______ q__ v_____ t_____ a l_ t___ d____ P-n-a-a q-e v-l-e- t-u-a- a l- t-v- d-n-. ----------------------------------------- Pensava que volies trucar a la teva dona. 0
Eu pensei que querias telefonar para as informações. P-n-av--qu-----ies -ruca- - --fo------. P______ q__ v_____ t_____ a I__________ P-n-a-a q-e v-l-e- t-u-a- a I-f-r-a-i-. --------------------------------------- Pensava que volies trucar a Informació. 0
Eu pensei que querias pedir/encomendar uma piza. P-ns-----ue------s--nc-rregar---- ---za. P______ q__ v_____ e_________ u__ p_____ P-n-a-a q-e v-l-e- e-c-r-e-a- u-a p-z-a- ---------------------------------------- Pensava que volies encarregar una pizza. 0

Letras grandes, emoções grandes

Na publicidade utiliza-se muitas imagens. As imagens podem despertar o nosso particular interesse. Nós fixamo-nos mais nas imagens do que nas letras. Deste modo, lembramo-nos melhor da publicidade que aparece nas imagens. As imagens também produzem grandes reações emocionais. O cérebro identifica muito rapidamente as imagens. Ele sabe imediatamente o que se pode ver numa dada imagem. O funcionamento das letras é diferente. São caracteres abstratos. Por esta razão, o nosso cérebro reage mais lentamente às letras. Primeiro é preciso entender o significado da palavra. Poder-se-ia dizer que os caracteres têm que ser traduzidos pela região responsável pelo processamento da linguagem. Também se pode despertar emoções através das letras. Para isso é preciso imprimir o texto em letra bastante grande. Há estudos que mostram que as letras grandes podem também produzir um grande efeito. As letras grandes não são só mais atrantes do que as letras pequenas. Elas provocam também uma forte reação emocional. Isto tanto se aplica às emoções positivas como às negativas. Para o ser humano, o tamanho das coisas sempre foi importante. Face ao perigo, o homem deve reagir com rapidez. E quanto se trata de algo muito grande, significa que às vezes já se encontra muito próximo da gente! Logo, é compreensível que as imagens grandes despertem reações fortes. Menos claro é o modo como reagimos às letras grandes. Na verdade, as letras não são um sinal para o cérebro. No entanto, ele regista uma maior atividade quando se observa letras grandes. Para os cientistas este resultado é muito interessante. Mostra como as letras se tornaram importantes para nós. De algum modo, o nosso cérebro aprendeu a reagir às letras...