Guia de conversação

pt Conhecer   »   ca Fer coneixença

3 [três]

Conhecer

Conhecer

3 [tres]

Fer coneixença

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Catalão Tocar mais
Olá! H-la! H____ H-l-! ----- Hola! 0
Bom dia! B---d-a! B__ d___ B-n d-a- -------- Bon dia! 0
Como estás? Co--va? C__ v__ C-m v-? ------- Com va? 0
Você é da Europa? Que é- -’----pa -os--? Q__ é_ d_______ v_____ Q-e é- d-E-r-p- v-s-è- ---------------------- Que és d’Europa vostè? 0
Você é da América? Q-e-és-d’--èri-- v--t-? Q__ é_ d________ v_____ Q-e é- d-A-è-i-a v-s-è- ----------------------- Que és d’Amèrica vostè? 0
Você é da Ásia? Q-e -- d’--ia -ostè? Q__ é_ d_____ v_____ Q-e é- d-À-i- v-s-è- -------------------- Que és d’Àsia vostè? 0
Em que hotel é que (você) vive? En-q-----o--l----l-o----v-s-è? E_ q___ h____ s________ v_____ E- q-i- h-t-l s-a-l-t-a v-s-è- ------------------------------ En quin hotel s’allotja vostè? 0
Há quanto tempo é que (você) está cá ? Q-ant f----e--s-a--í? Q____ f_ q__ é_ a____ Q-a-t f- q-e é- a-u-? --------------------- Quant fa que és aquí? 0
Quanto tempo é que (você) vai ficar? F-ns qu-n es --e--r-? F___ q___ e_ q_______ F-n- q-a- e- q-e-a-à- --------------------- Fins quan es quedarà? 0
(Você) gosta de estar cá ? L- a--ada-l---eva -stada -qu-? L_ a_____ l_ s___ e_____ a____ L- a-r-d- l- s-v- e-t-d- a-u-? ------------------------------ Li agrada la seva estada aquí? 0
(Você) está a passar férias aqui? Qu------a-ance----u-? Q__ f_ v_______ a____ Q-e f- v-c-n-e- a-u-? --------------------- Que fa vacances aquí? 0
Venha visitar-me um dia! Vi-----m! V________ V-s-t-’-! --------- Visiti’m! 0
Aqui está a minha morada. Aques-a-é--la --va a-r--a. A______ é_ l_ m___ a______ A-u-s-a é- l- m-v- a-r-ç-. -------------------------- Aquesta és la meva adreça. 0
Vemo-nos amanhã? En- -eie- d-mà? E__ v____ d____ E-s v-i-m d-m-? --------------- Ens veiem demà? 0
Desculpe, mas já tenho outros planos. Em-sa--g--u, -e-- -a-tin--oc-paci--s. E_ s__ g____ p___ j_ t___ o__________ E- s-p g-e-, p-r- j- t-n- o-u-a-i-n-. ------------------------------------- Em sap greu, però ja tinc ocupacions. 0
Adeus! Adéu! A____ A-é-! ----- Adéu! 0
Até à próxima! A--ev-ure! A r_______ A r-v-u-e- ---------- A reveure! 0
Até breve! F--s -via-! F___ a_____ F-n- a-i-t- ----------- Fins aviat! 0

Alfabetos

Com as línguas podemos comunicar. Dizemos aos outros o que pensamos ou sentimos. Também os sistemas de escrita desempenham esta função. A maior parte das línguas possui um sistema de escrita. Os sistemas de escrita formam-se a partir de signos. Estes signos (carateres ou grafemas) podem ser diversos. Muitos sistemas de escrita consistem em letras. Constituem um sistema de escrita alfabética. Um alfabeto é um conjunto ordenado de signos. Estes grafemas seguem determinadas regras para constituírem palavras. A cada signo corresponde um som particular. O termo "alfabeto" vem do grego. Os gregos chamavam às primeiras letras do seu alfabeto alfa e beta . Ao longo da história existiram diferentes tipos de alfabetos. Há mais de 3000 anos que o ser humano utiliza grafemas. Antigamente, os signos linguísticos eram símbolos mágicos. Apenas algumas pessoas conheciam o seu significado. Mais tarde, os signos acabaram por perder a sua natureza simbólica. Atualmente, as letras jão têm nenhum significado. Apenas quando combinadas com outras letras é que transmitem significado. Há sistemas de escrita, como o dos chineses, que funcionam de um modo diferente. São sistemas de escrita cujos carateres funcionam, muitas vezes, como desenhos dos conceitos que pretendem expressar. Ao escrevemos estamos a codificar o nosso pensamento. Nós utilizamos signos para fixarmos o nosso conhecimento. O nosso cérebro aprendeu a descodificar o alfabeto. Os carateres transformam-se em palavras e as palavras em ideias. E assim um texto pode durar séculos. E continuar a ser compreendido...