Guia de conversação

pt Imperativo 1   »   ca Imperatiu 1

89 [oitenta e nove]

Imperativo 1

Imperativo 1

89 [vuitanta-nou]

Imperatiu 1

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Catalão Tocar mais
És tão preguiçoso – não sejas tão preguiçoso! Et--mol---a--r-s-–----si-u----an -a-----! E__ m___ m______ – N_ s_____ t__ m_______ E-s m-l- m-n-r-s – N- s-g-i- t-n m-n-r-s- ----------------------------------------- Ets molt mandrós – No siguis tan mandrós! 0
Tu dormes até muito tarde – não durmas até tão tarde! Dor-- ---- -e---mps – ---d--mi--tan- ---t----. D____ m___ d_ t____ – N_ d_____ t___ d_ t_____ D-r-s m-l- d- t-m-s – N- d-r-i- t-n- d- t-m-s- ---------------------------------------------- Dorms molt de temps – No dormis tant de temps. 0
Tu vens tão tarde – não venhas tão tarde! A-r-be--m--t -ard –-No v---u-s --- ta--! A______ m___ t___ – N_ v______ t__ t____ A-r-b-s m-l- t-r- – N- v-n-u-s t-n t-r-! ---------------------------------------- Arribes molt tard – No vinguis tan tard! 0
Tu ris-te tão alto – não rias tão alto! R-us-mo---for- – -o-rigu-s tan----t! R___ m___ f___ – N_ r_____ t__ f____ R-u- m-l- f-r- – N- r-g-i- t-n f-r-! ------------------------------------ Rius molt fort – No riguis tan fort! 0
Tu falas tão baixo – não fales tão baixo! Parle- m--t--ai--- -o-p--------n ba--! P_____ m___ b___ – N_ p_____ t__ b____ P-r-e- m-l- b-i- – N- p-r-i- t-n b-i-! -------------------------------------- Parles molt baix – No parlis tan baix! 0
Tu bebes de mais – não bebas tanto! B-u- ---s--–-N---eg--- -ant! B___ m____ – N_ b_____ t____ B-u- m-s-a – N- b-g-i- t-n-! ---------------------------- Beus massa – No beguis tant! 0
Tu fumas de mais – não fumes tanto! F---s-ma--a----- f-m-s ----! F____ m____ – N_ f____ t____ F-m-s m-s-a – N- f-m-s t-n-! ---------------------------- Fumes massa – No fumis tant! 0
Tu trabalhas de mais – não trabalhes tanto! T------es-mas-a – -- t--ba-------n-! T________ m____ – N_ t________ t____ T-e-a-l-s m-s-a – N- t-e-a-l-s t-n-! ------------------------------------ Treballes massa – No treballis tant! 0
Tu vais tão depressa – não vás tão depressa! Co--ue-xe- molt-ràp-d-- No-condu-i----t----àp--! C_________ m___ r____ – N_ c_________ t__ r_____ C-n-u-i-e- m-l- r-p-d – N- c-n-u-i-i- t-n r-p-d- ------------------------------------------------ Condueixes molt ràpid – No condueixis tan ràpid! 0
Levante-se, Senhor Müller! A-xe-ui-s- -e--o- -üll--! A_________ s_____ M______ A-x-q-i-s- s-n-o- M-l-e-! ------------------------- Aixequi’s, senyor Müller! 0
Sente-se, Senhor Müller! A---g-i’-- se--o- M-ller! A_________ s_____ M______ A-s-g-i-s- s-n-o- M-l-e-! ------------------------- Assegui’s, senyor Müller! 0
Fique sentado, Senhor Müller! Q-e-i-s-ass--u-,-s-n-o- -üller! Q______ a_______ s_____ M______ Q-e-i-s a-s-g-t- s-n-o- M-l-e-! ------------------------------- Quedi’s assegut, senyor Müller! 0
Tenha paciência! Ti--ui--ac-è-c--! T_____ p_________ T-n-u- p-c-è-c-a- ----------------- Tingui paciència! 0
Vá com calma! P---gu-’--te--s! P________ t_____ P-e-g-i-s t-m-s- ---------------- Prengui’s temps! 0
Espere um momento! E-p-r-----m-m---! E_____ u_ m______ E-p-r- u- m-m-n-! ----------------- Esperi un moment! 0
Tenha cuidado! V--i a-b --mpte! V___ a__ c______ V-g- a-b c-m-t-! ---------------- Vagi amb compte! 0
Seja pontual! Arr-b-----’----! A_____ a l______ A-r-b- a l-h-r-! ---------------- Arribi a l’hora! 0
Não seja estúpido /-a! N--si--- ---ú-id! N_ s____ e_______ N- s-g-i e-t-p-d- ----------------- No sigui estúpid! 0

A língua chinesa

A língua chinesa é a língua com mais falantes em todo o mundo. Embora não exista uma única língua chinesa. Existem, na verdade, várias línguas chinesas. Todas elas pertencem à família das línguas sino-tibetanas. No total, cerca de 1,3 milhões de pessoas fala "chinês". A maioria vive na República da China e em Taiwan. Existem, igualmente, muitos países com minorias chinesas. A terceira maior língua chinesa é a língua oficial (norma padrão). Esta norma padrão é chamada de mandarim. O mandarim é a língua oficial da República da China. As outras línguas chinesas são simplesmente designadas como dialetos. O mandarim é também falado em Taiwan e na Singapura. O mandarim é a língua materna de 850 milhões de pessoas. Mas é compreendido por quase todos os falantes chineses. Por este motivo, os falantes dos vários dialetos recorrem ao seu uso para poderem comunicar entre si. Todos os chineses têm o mesmo sistema de escrita. O sistema de escrita chinês tem entre 4000 a 5000 anos de idade. Por conseguinte, o chinês é a língua com a tradição literária mais antiga. Também há outras culturas na Ásia que adotaram o sistema de escrita chinesa. Os caracteres chineses são mais difíceis do que o sistema de escrita alfabético. Já o chinês falado, não é assim tão complicado. A gramática é relativamente fácil de aprender. Por isso, as pessoas que aprendem chinês podem, num curto espaço de tempo, progredir rapidamente. E há cada vez mais pessoas que querem aprender chinês! O chinês enquanto língua estrangeira tem vindo a adquirir uma grande importância. Por toda a parte são oferecidos cursos de chinês. Sendo assim, força e acredite! O chinês será a língua do futuro...