Guia de conversação

px Estações do ano e tempo   »   fa ‫فصل های سال و آب و هوا‬

16 [dezesseis ]

Estações do ano e tempo

Estações do ano e tempo

‫16 [شانزده]‬

16 [shânz-dah]

‫فصل های سال و آب و هوا‬

[fasl-hâye sâl va âb o havâ]

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Persa Tocar mais
Estas são as estações do ano: ‫--ن-ه- ف---ها- سا- ه--ن-:‬ ‫___ ه_ ف__ ه__ س__ ه______ ‫-ی- ه- ف-ل ه-ی س-ل ه-ت-د-‬ --------------------------- ‫این ها فصل های سال هستند:‬ 0
i---â fa-l---ye sâ- has-a--: i____ f________ s__ h_______ i---â f-s---â-e s-l h-s-a-d- ---------------------------- in-hâ fasl-hâye sâl hastand:
A primavera, o verão, ‫ب-ا-،-تا-س-ان،‬ ‫_____ ت________ ‫-ه-ر- ت-ب-ت-ن-‬ ---------------- ‫بهار، تابستان،‬ 0
b--âr--tâ--s--n b_____ t_______ b-h-r- t-b-s-â- --------------- bahâr, tâbestân
o outono, o inverno. ‫پ-ئ-- --زم-ت-ن.‬ ‫_____ و ز_______ ‫-ا-ی- و ز-س-ا-.- ----------------- ‫پائیز و زمستان.‬ 0
pâiz-va z-m--tân p___ v_ z_______ p-i- v- z-m-s-â- ---------------- pâiz va zemestân
O verão é quente. ‫تا-س-ان گرم--ست-‬ ‫_______ گ__ ا____ ‫-ا-س-ا- گ-م ا-ت-‬ ------------------ ‫تابستان گرم است.‬ 0
t--est-- garm--s-. t_______ g___ a___ t-b-s-â- g-r- a-t- ------------------ tâbestân garm ast.
No verão faz sol. ‫-- -ا-س-ا---ور-ی- م--در--د.‬ ‫__ ت______ خ_____ م________ ‫-ر ت-ب-ت-ن خ-ر-ی- م-‌-ر-ش-.- ----------------------------- ‫در تابستان خورشید می‌درخشد.‬ 0
d-r tâ-e-tân--h-r------mi---b--. d__ t_______ k________ m________ d-r t-b-s-â- k-o---h-d m---â-a-. -------------------------------- dar tâbestân khor-shid mi-tâbad.
No verão gostamos de passear. ‫-ر--ابس--ن---ست د--ی- پی--ه-رو--کنی--‬ ‫__ ت______ د___ د____ پ____ ر__ ک_____ ‫-ر ت-ب-ت-ن د-س- د-ر-م پ-ا-ه ر-ی ک-ی-.- --------------------------------------- ‫در تابستان دوست داریم پیاده روی کنیم.‬ 0
da--tâb--t-- d-o-- ----m p-â------i-koni-. d__ t_______ d____ d____ p____ r___ k_____ d-r t-b-s-â- d-o-t d-r-m p-â-e r-v- k-n-m- ------------------------------------------ dar tâbestân doost dârim piâde ravi konim.
O inverno é frio. ‫زم-تا- سر- اس-.‬ ‫______ س__ ا____ ‫-م-ت-ن س-د ا-ت-‬ ----------------- ‫زمستان سرد است.‬ 0
z-m-s-â--sa---a-t. z_______ s___ a___ z-m-s-â- s-r- a-t- ------------------ zemestân sard ast.
No inverno neva ou chove. ‫-- زمس--ن-ب---یا--ا-ان-----ا---‬ ‫__ ز_____ ب__ ی_ ب____ م_______ ‫-ر ز-س-ا- ب-ف ی- ب-ر-ن م-‌-ا-د-‬ --------------------------------- ‫در زمستان برف یا باران می‌بارد.‬ 0
d-- ze-es-â--barf y--bâr-- --bâ-ad. d__ z_______ b___ y_ b____ m_______ d-r z-m-s-â- b-r- y- b-r-n m-b-r-d- ----------------------------------- dar zemestân barf yâ bârân mibârad.
No inverno gostamos de ficar em casa. ‫-ر--مس-ا---و-----ر-م--ر-خ-ن- -م-نیم-‬ ‫__ ز_____ د___ د____ د_ خ___ ب_______ ‫-ر ز-س-ا- د-س- د-ر-م د- خ-ن- ب-ا-ی-.- -------------------------------------- ‫در زمستان دوست داریم در خانه بمانیم.‬ 0
d-- zemes-â---is--tar--oo-t --ri- d---k-â-----mân-m. d__ z_______ b_______ d____ d____ d__ k____ b_______ d-r z-m-s-â- b-s---a- d-o-t d-r-m d-r k-â-e b-m-n-m- ---------------------------------------------------- dar zemestân bish-tar doost dârim dar khâne bemânim.
Está frio. ‫--ا---ر---ست-‬ ‫___ ‫___ ا____ ‫-و- ‫-ر- ا-ت-‬ --------------- ‫هوا ‫سرد است.‬ 0
sard as-. s___ a___ s-r- a-t- --------- sard ast.
Está chovendo. ‫بار-----‌بار-.‬ ‫_____ م_______ ‫-ا-ا- م-‌-ا-د-‬ ---------------- ‫باران می‌بارد.‬ 0
bâr-- ----ra-. b____ m_______ b-r-n m-b-r-d- -------------- bârân mibârad.
Está ventando. ‫----می--زد.‬ ‫___ م______ ‫-ا- م-‌-ز-.- ------------- ‫باد می‌وزد.‬ 0
bâd -i---za-. b__ m________ b-d m---a-a-. ------------- bâd mi-vazad.
Está calor. ‫ه-- ‫-ر- ----‬ ‫___ ‫___ ا____ ‫-و- ‫-ر- ا-ت-‬ --------------- ‫هوا ‫گرم است.‬ 0
g--m-as-. g___ a___ g-r- a-t- --------- garm ast.
Está sol. ‫ه----آفتاب- ---.‬ ‫___ ‫______ ا____ ‫-و- ‫-ف-ا-ی ا-ت-‬ ------------------ ‫هوا ‫آفتابی است.‬ 0
â-t-----st. â_____ a___ â-t-b- a-t- ----------- âftâbi ast.
Está bom tempo. ‫هوا-ص-- -ست-‬ ‫___ ص__ ا____ ‫-و- ص-ف ا-ت-‬ -------------- ‫هوا صاف است.‬ 0
ha-â--âf-a-t. h___ s__ a___ h-v- s-f a-t- ------------- havâ sâf ast.
Como está o tempo hoje? ‫-و- ----- --و---س--‬ ‫___ ا____ چ___ ا____ ‫-و- ا-ر-ز چ-و- ا-ت-‬ --------------------- ‫هوا امروز چطور است؟‬ 0
h-------o-- -he--r --t? h___ e_____ c_____ a___ h-v- e-r-o- c-e-o- a-t- ----------------------- havâ emrooz chetor ast?
Hoje está frio. ‫------سرد ا---‬ ‫_____ س__ ا____ ‫-م-و- س-د ا-ت-‬ ---------------- ‫امروز سرد است.‬ 0
emroo--s--d---t. e_____ s___ a___ e-r-o- s-r- a-t- ---------------- emrooz sard ast.
Hoje está calor. ‫ا-رو--گ----ست.‬ ‫_____ گ__ ا____ ‫-م-و- گ-م ا-ت-‬ ---------------- ‫امروز گرم است.‬ 0
e--o-z-gar- a-t. e_____ g___ a___ e-r-o- g-r- a-t- ---------------- emrooz garm ast.

Aprendizagem e emoções

Sempre que conseguimos nos comunicar em uma língua estrangeira, é um motivo de alegria. Ficamos orgulhosos com os nossos progressos linguísticos. Se, por outro lado, não formos bem sucedidos ficamos furiosos e desiludidos. Podemos, portanto, associar várias emoções à aprendizagem. Neste âmbito, estudos recentes têm propiciado conclusões interessantes. Estes estudos demonstram que as emoções desempenham um papel durante a aprendizagem. Pois as nossas emoções exercem influência sobre o êxito da aprendizagem. Aprender constitui sempre uma tarefa nova para o nosso cérebro. Uma tarefa que é preciso resolver. O sucesso (ou não) depende, pois, das nossas emoções. Ao acreditarmos que podemos resolver um dado problema ganhamos confiança. Esta estabilidade emocional ajuda-nos durante o processo de aprendizagem. Os pensamentos positivos estimulam as nossas capacidades intelectuais. Assim sendo, a aprendizagem sob pressão não costuma apresentar bons resultados. As dúvidas e as preocupações prejudicam um bom desempenho. Temos, particularmente, dificuldades em aprender quando estamos com medo. Pois o nosso cérebro não consegue armazenar os conteúdos novos. É importante, por isso, que estejamos motivados para aprender. As emoções influenciam, deste modo, a aprendizagem. Mas a aprendizagem também pode influenciar as nossas emoções. As mesmas estruturas cerebrais que processam as informações factuais também processam as emoções. Por esta razão, a aprendizagem pode fazer-nos felizes, e quem está feliz aprende melhor. É claro que a aprendizagem nem sempre é interessante, por vezes pode revelar-se muito fatigante. Para tal, devemos estabelecer pequenas metas. Para que não sobrecarreguemos o nosso cérebro. E assim garantimos que as nossas expectativas se cumpram. Logo, o nosso sucesso torna-se uma recompensa, que nos mantém motivados. Agora, já sabe: aprenda e sorria ao mesmo tempo!