Onde é o correio mais próximo?
-ين ----قر--مك-ب بريد؟
___ ه_ أ___ م___ ب____
-ي- ه- أ-ر- م-ت- ب-ي-؟
-----------------------
أين هو أقرب مكتب بريد؟
0
&apo--ay-- -u &a--s;-q--b --kta--b-rid?
&_________ h_ &__________ m_____ b_____
&-p-s-a-n- h- &-p-s-a-r-b m-k-a- b-r-d-
---------------------------------------
'ayna hu 'aqrab maktab barid?
Onde é o correio mais próximo?
أين هو أقرب مكتب بريد؟
'ayna hu 'aqrab maktab barid?
É longe até o correio mais próximo?
هل-الم-ا---بع--ة-إل--أقر- م-ت- ب-يد؟
__ ا______ ب____ إ__ أ___ م___ ب____
-ل ا-م-ا-ة ب-ي-ة إ-ى أ-ر- م-ت- ب-ي-؟
-------------------------------------
هل المسافة بعيدة إلى أقرب مكتب بريد؟
0
hal-al-asafat-bae---ta- &ap-s---l-a --p-s-a---b--a--ab barid?
h__ a________ b________ &__________ &__________ m_____ b_____
h-l a-m-s-f-t b-e-d-t-n &-p-s-i-l-a &-p-s-a-r-b m-k-a- b-r-d-
-------------------------------------------------------------
hal almasafat baeidatan 'iilaa 'aqrab maktab barid?
É longe até o correio mais próximo?
هل المسافة بعيدة إلى أقرب مكتب بريد؟
hal almasafat baeidatan 'iilaa 'aqrab maktab barid?
Onde é a caixa de correio mais próxima?
أي--ه- --رب----وق-ب---؟
___ ه_ أ___ ص____ ب____
-ي- ه- أ-ر- ص-د-ق ب-ي-؟
------------------------
أين هو أقرب صندوق بريد؟
0
&-pos;-y-a-h--&----;a-r-b-s-nd-----rid?
&_________ h_ &__________ s_____ b_____
&-p-s-a-n- h- &-p-s-a-r-b s-n-u- b-r-d-
---------------------------------------
'ayna hu 'aqrab sunduq barid?
Onde é a caixa de correio mais próxima?
أين هو أقرب صندوق بريد؟
'ayna hu 'aqrab sunduq barid?
Eu preciso de alguns selos.
----ج-إل- --- -لط--بع -لب--ر-ة.
_____ إ__ ب__ ا______ ا________
-ح-ا- إ-ى ب-ض ا-ط-ا-ع ا-ب-ب-ي-.
--------------------------------
أحتاج إلى بعض الطوابع البربرية.
0
&-p-s;-htaj----os--ila----e--al-aw---e-a-b--ba---t.
&__________ &__________ b___ a________ a___________
&-p-s-a-t-j &-p-s-i-l-a b-e- a-t-w-b-e a-b-r-a-i-t-
---------------------------------------------------
'ahtaj 'iilaa baed altawabie albarbariat.
Eu preciso de alguns selos.
أحتاج إلى بعض الطوابع البربرية.
'ahtaj 'iilaa baed altawabie albarbariat.
Para um postal e uma carta.
لبط-ق- -ر--ل-.
______ و______
-ب-ا-ة و-س-ل-.
---------------
لبطاقة ورسالة.
0
lib----at war---l-t.
l________ w_________
l-b-t-t-t w-r-s-l-t-
--------------------
libitatat warisalat.
Para um postal e uma carta.
لبطاقة ورسالة.
libitatat warisalat.
Quanto é o selo para os Estados Unidos?
كم-----ة-البري---ل- أ-ر---؟
ك_ ت____ ا_____ إ__ أ______
ك- ت-ل-ة ا-ب-ي- إ-ى أ-ر-ك-؟
---------------------------
كم تكلفة البريد إلى أمريكا؟
0
kam-tu-li--t-a-b--i-d &a-o---ila- &-p-s;a--i-a?
k__ t_______ a_______ &__________ &____________
k-m t-k-i-a- a-b-r-y- &-p-s-i-l-a &-p-s-a-r-k-?
-----------------------------------------------
kam tuklifat albariyd 'iilaa 'amrika?
Quanto é o selo para os Estados Unidos?
كم تكلفة البريد إلى أمريكا؟
kam tuklifat albariyd 'iilaa 'amrika?
Quanto pesa o pacote?
-م --ن ---ر-؟
__ ي__ ا_____
-م ي-ن ا-ط-د-
--------------
كم يزن الطرد؟
0
k----a--- a---a--?
k__ y____ a_______
k-m y-z-n a-t-a-d-
------------------
kam yazin alttard?
Quanto pesa o pacote?
كم يزن الطرد؟
kam yazin alttard?
Posso mandá-lo por correio aéreo?
ه- ي-كن-----سا-ه ب-لب-يد ----ي؟
ه_ ي_____ إ_____ ب______ ا_____
ه- ي-ك-ن- إ-س-ل- ب-ل-ر-د ا-ج-ي-
-------------------------------
هل يمكنني إرساله بالبريد الجوي؟
0
ha- --mki-u-i------;i---al-- ---lbar-d-a-jaw-?
h__ y________ &_____________ b________ a______
h-l y-m-i-u-i &-p-s-i-r-a-u- b-a-b-r-d a-j-w-?
----------------------------------------------
hal yumkinuni 'iirsaluh bialbarid aljawi?
Posso mandá-lo por correio aéreo?
هل يمكنني إرساله بالبريد الجوي؟
hal yumkinuni 'iirsaluh bialbarid aljawi?
Quanto tempo leva para chegar?
كم--ن-الوقت --تغ-ق--ل--و-؟
ك_ م_ ا____ ي_____ ل______
ك- م- ا-و-ت ي-ت-ر- ل-و-و-؟
--------------------------
كم من الوقت يستغرق للوصول؟
0
ka--m-----w-q- --sta-h--q -il-usul?
k__ m__ a_____ y_________ l________
k-m m-n a-w-q- y-s-a-h-i- l-l-u-u-?
-----------------------------------
kam min alwaqt yastaghriq lilhusul?
Quanto tempo leva para chegar?
كم من الوقت يستغرق للوصول؟
kam min alwaqt yastaghriq lilhusul?
Onde posso telefonar?
أ-- ي-ك-ن---جراء--كا-م-- -اتف-ة؟
أ__ ي_____ إ____ م______ ه______
أ-ن ي-ك-ن- إ-ر-ء م-ا-م-ت ه-ت-ي-؟
--------------------------------
أين يمكنني إجراء مكالمات هاتفية؟
0
&a--s--y---y-m-i-uni ---o-;-jra-ap-s;---kala-a----ti-i-?
&_________ y________ &_______________ m________ h_______
&-p-s-a-n- y-m-i-u-i &-p-s-i-r-&-p-s- m-k-l-m-t h-t-f-a-
--------------------------------------------------------
'ayna yumkinuni 'ijra' mukalamat hatifia?
Onde posso telefonar?
أين يمكنني إجراء مكالمات هاتفية؟
'ayna yumkinuni 'ijra' mukalamat hatifia?
Onde é a cabine telefónica mais próxima?
أ-ن -ق----ش--ه---؟
أ__ أ___ ك__ ه____
أ-ن أ-ر- ك-ك ه-ت-؟
------------------
أين أقرب كشك هاتف؟
0
&---s---n---ap-s-----b-ku--k-hati-?
&_________ &__________ k____ h_____
&-p-s-a-n- &-p-s-a-r-b k-s-k h-t-f-
-----------------------------------
'ayna 'aqrab kushk hatif?
Onde é a cabine telefónica mais próxima?
أين أقرب كشك هاتف؟
'ayna 'aqrab kushk hatif?
Tem cartões de telefone?
ه- ل-يك--ط-ق-ت -ا--؟
ه_ ل___ ب_____ ه____
ه- ل-ي- ب-ا-ا- ه-ت-؟
--------------------
هل لديك بطاقات هاتف؟
0
h-- l--ayk bit-q-- hatif?
h__ l_____ b______ h_____
h-l l-d-y- b-t-q-t h-t-f-
-------------------------
hal ladayk bitaqat hatif?
Tem cartões de telefone?
هل لديك بطاقات هاتف؟
hal ladayk bitaqat hatif?
Tem uma lista telefónica?
ه----يك ---ل--ل-ات-؟
__ ل___ د___ ا______
-ل ل-ي- د-ي- ا-ه-ت-؟
---------------------
هل لديك دليل الهاتف؟
0
h-l -ad-yk dalil -lh-ti-?
h__ l_____ d____ a_______
h-l l-d-y- d-l-l a-h-t-f-
-------------------------
hal ladayk dalil alhatif?
Tem uma lista telefónica?
هل لديك دليل الهاتف؟
hal ladayk dalil alhatif?
Você sabe o indicativo para a Áustria?
هل-ت-ر--رمز-ال---ف -ل----؟
__ ت___ ر__ ا_____ ل______
-ل ت-ر- ر-ز ا-ه-ت- ل-ن-س-؟
---------------------------
هل تعرف رمز الهاتف للنمسا؟
0
hal-t-e--- ru----lh---- -i---s-?
h__ t_____ r___ a______ l_______
h-l t-e-i- r-m- a-h-t-f l-l-m-a-
--------------------------------
hal taerif rumz alhatif lilnmsa?
Você sabe o indicativo para a Áustria?
هل تعرف رمز الهاتف للنمسا؟
hal taerif rumz alhatif lilnmsa?
Um momento, vou ver.
لحظ- -اح-ة،--س-ح -ي----أت---.
ل___ و_____ ا___ ل_ أ_ أ_____
ل-ظ- و-ح-ة- ا-م- ل- أ- أ-ح-ق-
-----------------------------
لحظة واحدة، اسمح لي أن أتحقق.
0
l-------a--da-, a-sma- -- ---o-;-n ---os-a-ah--.
l_____ w_______ a_____ l_ &_______ &____________
l-h-a- w-h-d-t- a-s-a- l- &-p-s-a- &-p-s-a-a-q-.
------------------------------------------------
lahzat wahidat, aismah li 'an 'atahqq.
Um momento, vou ver.
لحظة واحدة، اسمح لي أن أتحقق.
lahzat wahidat, aismah li 'an 'atahqq.
A linha está sempre ocupada.
الخ--مشغو- -ائما-.
ا___ م____ د_____
ا-خ- م-غ-ل د-ئ-ا-.
------------------
الخط مشغول دائماً.
0
al-h-----s------d-ym-n-.
a_____ m_______ d_______
a-k-a- m-s-g-u- d-y-a-a-
------------------------
alkhat mashghul daymana.
A linha está sempre ocupada.
الخط مشغول دائماً.
alkhat mashghul daymana.
Que número você discou?
م---و ا--قم--لذ- ----ه؟
م_ ه_ ا____ ا___ ط_____
م- ه- ا-ر-م ا-ذ- ط-ب-ه-
-----------------------
ما هو الرقم الذي طلبته؟
0
m- ----lr-qm a---- -al---a-?
m_ h_ a_____ a____ t________
m- h- a-r-q- a-d-y t-l-b-a-?
----------------------------
ma hu alraqm aldhy talabtah?
Que número você discou?
ما هو الرقم الذي طلبته؟
ma hu alraqm aldhy talabtah?
Primeiro tem que discar zero!
ي-- --يك ت--يد -لص---أ--اً!
ي__ ع___ ت____ ا____ أ____
ي-ب ع-ي- ت-د-د ا-ص-ر أ-ل-ً-
---------------------------
يجب عليك تحديد الصفر أولاً!
0
ya--b--eal--k -a-d-- als-f- ---os;a-la-n!
y_____ e_____ t_____ a_____ &____________
y-j-b- e-l-y- t-h-i- a-s-f- &-p-s-a-l-a-!
-----------------------------------------
yajibu ealayk tahdid alsifr 'awlaan!
Primeiro tem que discar zero!
يجب عليك تحديد الصفر أولاً!
yajibu ealayk tahdid alsifr 'awlaan!