Onde é o correio mais próximo?
نز-ی-تر-- ---تخا-ه -جا-ت؟
_________ _______ ک______
-ز-ی-ت-ی- -س-خ-ن- ک-ا-ت-
---------------------------
نزدیکترین پستخانه کجاست؟
0
p-s-khân--ye----adi k-----?
p___________ b_____ k______
p-s-k-â-e-y- b---d- k-j-s-?
---------------------------
postkhâne-ye ba-adi kojâst?
Onde é o correio mais próximo?
نزدیکترین پستخانه کجاست؟
postkhâne-ye ba-adi kojâst?
É longe até o correio mais próximo?
---ن-د-کت----پس-خ-نه--ی-----ه -ست-
__ ن________ پ______ خ___ ر__ ا____
-ا ن-د-ک-ر-ن پ-ت-ا-ه خ-ل- ر-ه ا-ت-
------------------------------------
تا نزدیکترین پستخانه خیلی راه است؟
0
t---ost-h----y--b----i--hy-i-râ- a-t?
t_ p___________ b_____ k____ r__ a___
t- p-s-k-â-e-y- b---d- k-y-i r-h a-t-
-------------------------------------
tâ postkhâne-ye ba-adi khyli râh ast?
É longe até o correio mais próximo?
تا نزدیکترین پستخانه خیلی راه است؟
tâ postkhâne-ye ba-adi khyli râh ast?
Onde é a caixa de correio mais próxima?
-زد-ک--ی- صن-و- پ-ت -جاس-؟
_________ _____ پ__ ک______
-ز-ی-ت-ی- -ن-و- پ-ت ک-ا-ت-
-----------------------------
نزدیکترین صندوق پست کجاست؟
0
sa-d--h- -ost--b----- --j--t?
s_______ p____ b_____ k______
s-n-u-h- p-s-e b---d- k-j-s-?
-----------------------------
sandughe poste ba-adi kojâst?
Onde é a caixa de correio mais próxima?
نزدیکترین صندوق پست کجاست؟
sandughe poste ba-adi kojâst?
Eu preciso de alguns selos.
من --د-دی--مب- لازم-----.
__ ت_____ ت___ ل___ د_____
-ن ت-د-د- ت-ب- ل-ز- د-ر-.-
---------------------------
من تعدادی تمبر لازم دارم.
0
m-n-t--edâd- tambr -âz-- --r-m.
m__ t_______ t____ l____ d_____
m-n t---d-d- t-m-r l-z-m d-r-m-
-------------------------------
man te-edâdi tambr lâzem dâram.
Eu preciso de alguns selos.
من تعدادی تمبر لازم دارم.
man te-edâdi tambr lâzem dâram.
Para um postal e uma carta.
-ر-ی--ک--ا-- --تا- ---ک ----.
____ ی_ ک___ پ____ و ی_ ن_____
-ر-ی ی- ک-ر- پ-ت-ل و ی- ن-م-.-
-------------------------------
برای یک کارت پستال و یک نامه.
0
b--âye-yek--âr--post---va-yek-nâm-h.
b_____ y__ k___ p_____ v_ y__ n_____
b-r-y- y-k k-r- p-s-â- v- y-k n-m-h-
------------------------------------
barâye yek kârt postâl va yek nâmeh.
Para um postal e uma carta.
برای یک کارت پستال و یک نامه.
barâye yek kârt postâl va yek nâmeh.
Quanto é o selo para os Estados Unidos?
هز-نه-ارس-- به آ----ا----ر---؟
_____ ا____ ب_ آ_____ چ________
-ز-ن- ا-س-ل ب- آ-ر-ک- چ-د-ا-ت-
--------------------------------
هزینه ارسال به آمریکا چقدراست؟
0
ha-ine----e-sâl-be -m-ikâ ---g-a-- a-t?
h________ e____ b_ â_____ c_______ a___
h-z-n---e e-s-l b- â-r-k- c-e-h-d- a-t-
---------------------------------------
hazine-ye ersâl be âmrikâ cheghadr ast?
Quanto é o selo para os Estados Unidos?
هزینه ارسال به آمریکا چقدراست؟
hazine-ye ersâl be âmrikâ cheghadr ast?
Quanto pesa o pacote?
و-ن-بسته چ----ا-ت؟
___ ب___ چ___ ا____
-ز- ب-ت- چ-د- ا-ت-
--------------------
وزن بسته چقدر است؟
0
v-z---bas-e-----had- ---?
v____ b____ c_______ a___
v-z-e b-s-e c-e-h-d- a-t-
-------------------------
vazne baste cheghadr ast?
Quanto pesa o pacote?
وزن بسته چقدر است؟
vazne baste cheghadr ast?
Posso mandá-lo por correio aéreo?
--ت--ن- آ- ر--ب- پست -و-ی--ا-سا----م؟
_______ آ_ ر_ ب_ پ__ ه____ ا____ ک____
-ی-ت-ا-م آ- ر- ب- پ-ت ه-ا-ی ا-س-ل ک-م-
----------------------------------------
میتوانم آن را با پست هوایی ارسال کنم؟
0
m-tavâ--m-ân--- b---o-te-havâ-i-e-sâl --nam?
m________ â_ r_ b_ p____ h_____ e____ k_____
m-t-v-n-m â- r- b- p-s-e h-v--- e-s-l k-n-m-
--------------------------------------------
mitavânam ân râ bâ poste havâ-i ersâl konam?
Posso mandá-lo por correio aéreo?
میتوانم آن را با پست هوایی ارسال کنم؟
mitavânam ân râ bâ poste havâ-i ersâl konam?
Quanto tempo leva para chegar?
چقد- --- می-ش---- ب--ه به مق-د --سد-
____ ط__ م____ ت_ ب___ ب_ م___ ب_____
-ق-ر ط-ل م--ش- ت- ب-ت- ب- م-ص- ب-س-؟-
---------------------------------------
چقدر طول میکشد تا بسته به مقصد برسد؟
0
c----o--da- to-- -i-e---d -- -ah-ul- ---magh-ad ---e--d?
c__ m______ t___ m_______ t_ m______ b_ m______ b_______
c-e m-d-d-t t-o- m-k-s-a- t- m-h-u-e b- m-g-s-d b-r-s-d-
--------------------------------------------------------
che mod-dat tool mikeshad tâ mahmule be maghsad beresad?
Quanto tempo leva para chegar?
چقدر طول میکشد تا بسته به مقصد برسد؟
che mod-dat tool mikeshad tâ mahmule be maghsad beresad?
Onde posso telefonar?
ک-ا -ی--و--م --ف----ن-؟
___ م______ ت___ ب_____
-ج- م--و-ن- ت-ف- ب-ن-؟-
-------------------------
کجا میتوانم تلفن بزنم؟
0
ko-â--ita-â--m --lef-- b--a-a-?
k___ m________ t______ b_______
k-j- m-t-v-n-m t-l-f-n b-z-n-m-
-------------------------------
kojâ mitavânam telefon bezanam?
Onde posso telefonar?
کجا میتوانم تلفن بزنم؟
kojâ mitavânam telefon bezanam?
Onde é a cabine telefónica mais próxima?
---ی----- با-ه-ت--ن --ا--؟
_________ ب___ ت___ ک______
-ز-ی-ت-ی- ب-ج- ت-ف- ک-ا-ت-
----------------------------
نزدیکترین باجه تلفن کجاست؟
0
b--e-y--t-----n- ba--di-k-jâ-t?
b______ t_______ b_____ k______
b-j---e t-l-f-n- b---d- k-j-s-?
-------------------------------
bâje-ye telefone ba-adi kojâst?
Onde é a cabine telefónica mais próxima?
نزدیکترین باجه تلفن کجاست؟
bâje-ye telefone ba-adi kojâst?
Tem cartões de telefone?
ک-------ن-دا-ی--
____ ت___ د______
-ا-ت ت-ف- د-ر-د-
------------------
کارت تلفن دارید؟
0
kâr-e--el--o- ---i-?
k____ t______ d_____
k-r-e t-l-f-n d-r-d-
--------------------
kârte telefon dârid?
Tem cartões de telefone?
کارت تلفن دارید؟
kârte telefon dârid?
Tem uma lista telefónica?
دفت-چه---ف- -ا--د-
______ ت___ د______
-ف-ر-ه ت-ف- د-ر-د-
--------------------
دفترچه تلفن دارید؟
0
dafta--ch----l-f---d--id?
d_________ t______ d_____
d-f-a---h- t-l-f-n d-r-d-
-------------------------
daftar-che telefon dârid?
Tem uma lista telefónica?
دفترچه تلفن دارید؟
daftar-che telefon dârid?
Você sabe o indicativo para a Áustria?
--- -ما-ه کشور ا---ش -ا-م--د-----
___ ش____ ک___ ا____ ر_ م________
-ی- ش-ا-ه ک-و- ا-ر-ش ر- م--ا-ی-؟-
-----------------------------------
پیش شماره کشور اتریش را میدانید؟
0
p-sh--ho-âre-y- ----var--ot-i-h ----idâni-?
p___ s_________ k_______ o_____ r_ m_______
p-s- s-o-â-e-y- k-s-v-r- o-r-s- r- m-d-n-d-
-------------------------------------------
pish shomâre-ye keshvare otrish râ midânid?
Você sabe o indicativo para a Áustria?
پیش شماره کشور اتریش را میدانید؟
pish shomâre-ye keshvare otrish râ midânid?
Um momento, vou ver.
یک-لح--،----ه-م--ک-م.
__ ل____ ن___ م______
-ک ل-ظ-، ن-ا- م--ن-.-
-----------------------
یک لحظه، نگاه میکنم.
0
y-k---h--- mir-v-m-n-gâ- k----.
y__ l_____ m______ n____ k_____
y-k l-h-e- m-r-v-m n-g-h k-n-m-
-------------------------------
yek lahze, miravam negâh konam.
Um momento, vou ver.
یک لحظه، نگاه میکنم.
yek lahze, miravam negâh konam.
A linha está sempre ocupada.
ت--ن---یش- -ش-ال---ت-
____ ه____ ا____ ا____
-ل-ن ه-ی-ه ا-غ-ل ا-ت-
-----------------------
تلفن همیشه اشغال است.
0
t-----n ---i--- e---h-l----.
t______ h______ e______ a___
t-l-f-n h-m-s-e e-h-h-l a-t-
----------------------------
telefon hamishe eshghâl ast.
A linha está sempre ocupada.
تلفن همیشه اشغال است.
telefon hamishe eshghâl ast.
Que número você discou?
چ- شم-ره ا- را ----ی--
__ ش____ ا_ ر_ گ_______
-ه ش-ا-ه ا- ر- گ-ف-ی-؟-
------------------------
چه شماره ای را گرفتید؟
0
ch- --o--re-e-râ--e--f-i-?
c__ s________ r_ g________
c-e s-o-â-e-e r- g-r-f-i-?
--------------------------
che shomâre-e râ gereftid?
Que número você discou?
چه شماره ای را گرفتید؟
che shomâre-e râ gereftid?
Primeiro tem que discar zero!
-ول--اید -ف--ر- ب---ی-.
___ ب___ ص__ ر_ ب_______
-و- ب-ی- ص-ر ر- ب-ی-ی-.-
-------------------------
اول باید صفر را بگیرید.
0
eb------âya- ---de--e-r ---b-gir--.
e_____ b____ a____ s___ r_ b_______
e-t-d- b-y-d a-a-e s-f- r- b-g-r-d-
-----------------------------------
ebtedâ bâyad adade sefr râ begirid.
Primeiro tem que discar zero!
اول باید صفر را بگیرید.
ebtedâ bâyad adade sefr râ begirid.