Guia de conversação

px Cores   »   fa ‫رنگ ها‬

14 [catorze]

Cores

Cores

‫14 [چهارده]‬

14 [cha-hâr-dah]

‫رنگ ها‬

‫rang haa‬‬‬

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR] Persa Tocar mais
A neve é branca. ‫-----فی--ا--.‬ ‫___ س___ ا____ ‫-ر- س-ی- ا-ت-‬ --------------- ‫برف سفید است.‬ 0
‫b--f --f---a-t.‬-‬ ‫____ s____ a______ ‫-a-f s-f-d a-t-‬-‬ ------------------- ‫barf sefid ast.‬‬‬
O sol é amarelo. ‫--ر-ید -رد --ت-‬ ‫______ ز__ ا____ ‫-و-ش-د ز-د ا-ت-‬ ----------------- ‫خورشید زرد است.‬ 0
‫k--rsh---zard--st.‬-‬ ‫________ z___ a______ ‫-h-r-h-d z-r- a-t-‬-‬ ---------------------- ‫khorshid zard ast.‬‬‬
A laranja é de cor-de-laranja. ‫پ-تقال ن------ا-ت-‬ ‫______ ن_____ ا____ ‫-ر-ق-ل ن-ر-ج- ا-ت-‬ -------------------- ‫پرتقال نارنجی است.‬ 0
‫p---eg--a- naarenji--st.‬-‬ ‫__________ n_______ a______ ‫-o-t-g-a-l n-a-e-j- a-t-‬-‬ ---------------------------- ‫porteghaal naarenji ast.‬‬‬
A cereja é vermelha. ‫گی-ا- -ر-ز-ا--.‬ ‫_____ ق___ ا____ ‫-ی-ا- ق-م- ا-ت-‬ ----------------- ‫گیلاس قرمز است.‬ 0
‫gil----g-e--e- ast-‬‬‬ ‫______ g______ a______ ‫-i-a-s g-e-m-z a-t-‬-‬ ----------------------- ‫gilaas ghermez ast.‬‬‬
O céu é azul. ‫-سما----- اس-.‬ ‫_____ آ__ ا____ ‫-س-ا- آ-ی ا-ت-‬ ---------------- ‫آسمان آبی است.‬ 0
‫a----aa--a----as---‬‬ ‫________ a___ a______ ‫-a-e-a-n a-b- a-t-‬-‬ ---------------------- ‫aasemaan aabi ast.‬‬‬
A relva é verde. ‫-م---ب---ست-‬ ‫___ س__ ا____ ‫-م- س-ز ا-ت-‬ -------------- ‫چمن سبز است.‬ 0
‫c--man s-----st---‬ ‫______ s___ a______ ‫-h-m-n s-b- a-t-‬-‬ -------------------- ‫chaman sabz ast.‬‬‬
A terra é marrom. ‫--ک-قهوه-ای--ست.‬ ‫___ ق___ ا_ ا____ ‫-ا- ق-و- ا- ا-ت-‬ ------------------ ‫خاک قهوه ای است.‬ 0
‫---ak ghahveh e- ---.-‬‬ ‫_____ g______ e_ a______ ‫-h-a- g-a-v-h e- a-t-‬-‬ ------------------------- ‫khaak ghahveh ee ast.‬‬‬
A nuvem é cinzenta. ‫--ر--اک-تری---ت.‬ ‫___ خ______ ا____ ‫-ب- خ-ک-ت-ی ا-ت-‬ ------------------ ‫ابر خاکستری است.‬ 0
‫a-----------a-i -s-.‬‬‬ ‫___ k__________ a______ ‫-b- k-a-k-s-a-i a-t-‬-‬ ------------------------ ‫abr khaakestari ast.‬‬‬
Os pneus são pretos. ‫----ی- خ--رو-ا-س--ه ---.‬ ‫______ خ______ س___ ا____ ‫-ا-ت-ک خ-د-و-ا س-ا- ا-ت-‬ -------------------------- ‫لاستیک خودروها سیاه است.‬ 0
‫-aa-t-- -hodro-a- -i--h a--.--‬ ‫_______ k________ s____ a______ ‫-a-s-i- k-o-r-h-a s-a-h a-t-‬-‬ -------------------------------- ‫laastik khodrohaa siaah ast.‬‬‬
De que cor é a neve? Branca. ‫بر- -ه-ر-گی --ت- ---د.‬ ‫___ چ_ ر___ ا___ س_____ ‫-ر- چ- ر-گ- ا-ت- س-ی-.- ------------------------ ‫برف چه رنگی است؟ سفید.‬ 0
‫bar---he -an---a-t?--ef-----‬ ‫____ c__ r____ a___ s________ ‫-a-f c-e r-n-i a-t- s-f-d-‬-‬ ------------------------------ ‫barf che rangi ast? sefid.‬‬‬
De que cor é o sol? Amarelo. ‫خو---- -- رنگ- --ت؟ -رد.‬ ‫______ چ_ ر___ ا___ ز____ ‫-و-ش-د چ- ر-گ- ا-ت- ز-د-‬ -------------------------- ‫خورشید چه رنگی است؟ زرد.‬ 0
‫kho-s-i--ch----n---ast--zar---‬‬ ‫________ c__ r____ a___ z_______ ‫-h-r-h-d c-e r-n-i a-t- z-r-.-‬- --------------------------------- ‫khorshid che rangi ast? zard.‬‬‬
De que cor é a laranja? Cor-de-laranja. ‫-رت--ل-چه ---ی ا-ت؟ نا-ن--.‬ ‫______ چ_ ر___ ا___ ن_______ ‫-ر-ق-ل چ- ر-گ- ا-ت- ن-ر-ج-.- ----------------------------- ‫پرتقال چه رنگی است؟ نارنجی.‬ 0
‫porte-h--- che ----i-a-t----are-j----‬ ‫__________ c__ r____ a___ n___________ ‫-o-t-g-a-l c-e r-n-i a-t- n-a-e-j-.-‬- --------------------------------------- ‫porteghaal che rangi ast? naarenji.‬‬‬
De que cor é a cereja? Vermelha. ‫--لاس-چ-------ا--؟ --مز-‬ ‫_____ چ_ ر___ ا___ ق_____ ‫-ی-ا- چ- ر-گ- ا-ت- ق-م-.- -------------------------- ‫گیلاس چه رنگی است؟ قرمز.‬ 0
‫-ila---c---r-n-- -s---ghermez---‬ ‫______ c__ r____ a___ g__________ ‫-i-a-s c-e r-n-i a-t- g-e-m-z-‬-‬ ---------------------------------- ‫gilaas che rangi ast? ghermez.‬‬‬
De que cor é o céu? Azul. ‫---ان-چه-رن-- اس-- آبی.‬ ‫_____ چ_ ر___ ا___ آ____ ‫-س-ا- چ- ر-گ- ا-ت- آ-ی-‬ ------------------------- ‫آسمان چه رنگی است؟ آبی.‬ 0
‫aas-m--n --e r--gi -s-?--a-i---‬ ‫________ c__ r____ a___ a_______ ‫-a-e-a-n c-e r-n-i a-t- a-b-.-‬- --------------------------------- ‫aasemaan che rangi ast? aabi.‬‬‬
De que cor é a relva? Verde. ‫عل--چ- ر--ی-است--سبز-‬ ‫___ چ_ ر___ ا___ س____ ‫-ل- چ- ر-گ- ا-ت- س-ز-‬ ----------------------- ‫علف چه رنگی است؟ سبز.‬ 0
‫-laf c-- ran-i--s-? --b--‬‬‬ ‫____ c__ r____ a___ s_______ ‫-l-f c-e r-n-i a-t- s-b-.-‬- ----------------------------- ‫alaf che rangi ast? sabz.‬‬‬
De que cor é a terra? Marrom. ‫خا- چ--رن-ی ---- ق--- ---‬ ‫___ چ_ ر___ ا___ ق___ ا___ ‫-ا- چ- ر-گ- ا-ت- ق-و- ا-.- --------------------------- ‫خاک چه رنگی است؟ قهوه ای.‬ 0
‫k--a---h- ---g--a-t? ----v-h---.-‬‬ ‫_____ c__ r____ a___ g______ e_____ ‫-h-a- c-e r-n-i a-t- g-a-v-h e-.-‬- ------------------------------------ ‫khaak che rangi ast? ghahveh ee.‬‬‬
De que cor é a nuvem? Cinzenta. ‫--ر--ه رنگ- ا-ت- -اکستر--‬ ‫___ چ_ ر___ ا___ خ________ ‫-ب- چ- ر-گ- ا-ت- خ-ک-ت-ی-‬ --------------------------- ‫ابر چه رنگی است؟ خاکستری.‬ 0
‫abr-che----g- as-? ---akesta-i-‬-‬ ‫___ c__ r____ a___ k______________ ‫-b- c-e r-n-i a-t- k-a-k-s-a-i-‬-‬ ----------------------------------- ‫abr che rangi ast? khaakestari.‬‬‬
De que cor são os pneus? Pretos. ‫ل-س-ی- خ----ها--ه--نگی است؟--یاه.‬ ‫______ خ______ چ_ ر___ ا___ س_____ ‫-ا-ت-ک خ-د-و-ا چ- ر-گ- ا-ت- س-ا-.- ----------------------------------- ‫لاستیک خودروها چه رنگی است؟ سیاه.‬ 0
‫----ti---ho-ro--a c-e r--gi---t- -i-ah.-‬‬ ‫_______ k________ c__ r____ a___ s________ ‫-a-s-i- k-o-r-h-a c-e r-n-i a-t- s-a-h-‬-‬ ------------------------------------------- ‫laastik khodrohaa che rangi ast? siaah.‬‬‬

As mulheres e os homens falam de uma maneira diferente

Que as mulheres e os homens são diferentes, não é novidade. Mas será que você sabia que eles falam de uma maneira diferente? Foi o que ficou demonstrado em vários estudos. As mulheres recorrem a outros padrões discursivos. Elas costumam expressar-se de um modo indireto e reservado. Por outro lado, os homens utilizam uma linguagem clara e direta. Até mesmo os temas de conversa são diferentes. Os homens costumam falar sobre notícias, economia e esportes. Já as mulheres preferem temas como a família e a saúde. Os homens também gostam de falar sobre fatos. As mulheres preferem falar sobre pessoas. É impressionante que as mulheres se esforcem por uma língua ‘frágil’. Isto significa que elas se expressam de uma forma mais cuidadosa e educada. Também são as mulheres que colocam mais questões. É provável que procurem garantir a harmonia e evitar os conflitos. Além disso, as mulheres possuem uma rede vocabular mais ampla para expressarem sentimentos. Para os homens, a conversa é assumida como um tipo de competição. A sua língua é claramente mais provocadora e agressiva. E são os homens que diariamente utilizam menos palavras. Alguns pesquisadores asseguram que isso se deve à formação do cérebro. Porque o cérebro das mulheres e dos homens é diferente. Isto significa que os centros da linguagem são estruturados de um modo diferente. É provável que existam outros fatores que influenciem a nossa língua. Não faz muito tempo que a ciência começou a desenvolver a pesquisa nesta área. Mesmo assim, as mulheres e os homens falam uma língua que não é completamente diferente. Logo, os mal-entendidos não têm razão de existir. Existem muitas estratégias para garantir o êxito de uma dada comunicação. O mais simples é: escute ativamente!