Dicționar de expresii

ro Să pui întrebări 2   »   ms Bertanya soalan 2

63 [şaizeci şi trei]

Să pui întrebări 2

Să pui întrebări 2

63 [enam puluh tiga]

Bertanya soalan 2

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Malaeză Joaca Mai mult
Am o pasiune. Saya me-puny----o--. S___ m________ h____ S-y- m-m-u-y-i h-b-. -------------------- Saya mempunyai hobi. 0
Eu joc tenis. S-ya -ai- ----s. S___ m___ t_____ S-y- m-i- t-n-s- ---------------- Saya main tenis. 0
Unde este un teren de tenis? D--man---h g-langg-n--te-is? D_ m______ g_________ t_____ D- m-n-k-h g-l-n-g-n- t-n-s- ---------------------------- Di manakah gelanggang tenis? 0
Tu ai o pasiune? A-ak-h-awak----pun-ai -ob-? A_____ a___ m________ h____ A-a-a- a-a- m-m-u-y-i h-b-? --------------------------- Adakah awak mempunyai hobi? 0
Eu joc fotbal. S-y---ain---l--se--k. S___ m___ b___ s_____ S-y- m-i- b-l- s-p-k- --------------------- Saya main bola sepak. 0
Unde este un teren de fotbal? Di -a-a-ah -a--n--bo-a-sep-k? D_ m______ p_____ b___ s_____ D- m-n-k-h p-d-n- b-l- s-p-k- ----------------------------- Di manakah padang bola sepak? 0
Mă doare braţul. L-ngan-say- sa--t. L_____ s___ s_____ L-n-a- s-y- s-k-t- ------------------ Lengan saya sakit. 0
Piciorul şi mâna mă dor de asemenea. Kak----n ta-g-----ya j-------i-. K___ d__ t_____ s___ j___ s_____ K-k- d-n t-n-a- s-y- j-g- s-k-t- -------------------------------- Kaki dan tangan saya juga sakit. 0
Unde este medicul? D- m-n--a--k--n-k un--k-b-rj--pa do----? D_ m______ k_____ u____ b_______ d______ D- m-n-k-h k-i-i- u-t-k b-r-u-p- d-k-o-? ---------------------------------------- Di manakah klinik untuk berjumpa doktor? 0
Am o maşină. S-y--me----y-i------a. S___ m________ k______ S-y- m-m-u-y-i k-r-t-. ---------------------- Saya mempunyai kereta. 0
Am şi o motocicletă. S--- -----memp-ny-- -----i-a-. S___ j___ m________ m_________ S-y- j-g- m-m-u-y-i m-t-s-k-l- ------------------------------ Saya juga mempunyai motosikal. 0
Unde este o parcare? Di man-k-- -em-at le--- k---t-? D_ m______ t_____ l____ k______ D- m-n-k-h t-m-a- l-t-k k-r-t-? ------------------------------- Di manakah tempat letak kereta? 0
Am un pulover. S-ya-----u-y-----ju------. S___ m________ b___ s_____ S-y- m-m-u-y-i b-j- s-j-k- -------------------------- Saya mempunyai baju sejuk. 0
Am şi o jachetă şi o pereche de blugi. S-ya j-g- -em-un--i---------n--e--ar j-an-. S___ j___ m________ j____ d__ s_____ j_____ S-y- j-g- m-m-u-y-i j-k-t d-n s-l-a- j-a-s- ------------------------------------------- Saya juga mempunyai jaket dan seluar jeans. 0
Unde este o maşină de spălat? Di---n---h-m-s-------h? D_ m______ m____ b_____ D- m-n-k-h m-s-n b-s-h- ----------------------- Di manakah mesin basuh? 0
Am o farfurie. Say-----pun-ai-pi--g--. S___ m________ p_______ S-y- m-m-u-y-i p-n-g-n- ----------------------- Saya mempunyai pinggan. 0
Am un cuţit, o furculiţă şi o lingură. S-y----m--nyai -is-----a-p--d----ud-. S___ m________ p_____ g____ d__ s____ S-y- m-m-u-y-i p-s-u- g-r-u d-n s-d-. ------------------------------------- Saya mempunyai pisau, garpu dan sudu. 0
Unde găsesc sare şi piper? Di m--a-ah g-r---dan-l--- --lah? D_ m______ g____ d__ l___ s_____ D- m-n-k-h g-r-m d-n l-d- s-l-h- -------------------------------- Di manakah garam dan lada sulah? 0

Corpul reacţionează la limbaj

Limbajul este procesat de către creierul nostru. Creierul este activ când ascultăm sau citim. Acest lucru poate fi măsurat folosind diferite metode. Nu doar creierul reacţionează la limbaj. Noile studii arată că limbajul activează creierul. Corpul nostru lucrează când citeşte sau aude anumite cuvinte. În special cuvintele care descriu reacţii fizice. Cuvântul a zâmbi este un exemplu potrivit. Când citim acest cuvânt, muşchii zigomatici se mişcă. Şi cuvintele negative au un efect semnificativ. Spre exemplu, cuvântul durere. Corpul nostru exprimă o reacţie clară de durere când citim acest cuvânt. Deci, putem spune că imităm ceea ce citim sau auzim. Cu cât limbajul este mai viu, cu atât reacţionăm mai vizibil. O descriere exactă are o mai mare forţă. Activitatea corpului a fost măsurată într-un studiu. Subiecţilor li s-au arătat cuvinte diferite. Este vorba de cuvinte pozitive şi negative. Mimica subiecţilor se schimba în timpul testului. Mişcările gurii şi ale frunţii variau. Asta înseamnă că limbajul are un efect puternic asupra noastră. Cuvintele sunt mult mai mult decât un mijloc de comunicare. Corpul nostru exprimă limba şi limbajul trupului. Încă nu s-a studiat cum funcţionează. Dar e posibil ca rezultatele studiului să aibă consecinţe. Medicii investighează cum să trateze mai bine pacienţii. Căci multi bolnavi trebuie să urmeze tratamente lungi. Şi asta implică multe cuvinte.