Dicționar de expresii

ro Imperativ 2   »   ms Imperatif 2

90 [nouăzeci]

Imperativ 2

Imperativ 2

90 [sembilan puluh]

Imperatif 2

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Malaeză Joaca Mai mult
Bărbiereşte-te! B--cuk-rla-! B___________ B-r-u-u-l-h- ------------ Bercukurlah! 0
Spală-te! B---i-kan--i--! B________ d____ B-r-i-k-n d-r-! --------------- Bersihkan diri! 0
Piaptănă-te! S-kat-r-mb--! S____ r______ S-k-t r-m-u-! ------------- Sikat rambut! 0
Sună! Sunaţi! Pan-gi-! P_______ P-n-g-l- -------- Panggil! 0
Începe! Începeţi! Mul-kan! M_______ M-l-k-n- -------- Mulakan! 0
Termină! Terminaţi! B-rhent-! B________ B-r-e-t-! --------- Berhenti! 0
Lasă asta! Lăsaţi asta! Bi-rk--! B_______ B-a-k-n- -------- Biarkan! 0
Spune asta! Spuneţi asta! Kata-a-! K_______ K-t-k-n- -------- Katakan! 0
Cumpără asta! Cumpăraţi asta! B--i--ni! B___ i___ B-l- i-i- --------- Beli ini! 0
Să nu fii niciodată ipocrit! J--g-n s-kal---ali ------ju--r! J_____ s__________ t____ j_____ J-n-a- s-k-l---a-i t-d-k j-j-r- ------------------------------- Jangan sekali-kali tidak jujur! 0
Să nu fii niciodată obraznic! J---a---e-al----li-n-ka-! J_____ s__________ n_____ J-n-a- s-k-l---a-i n-k-l- ------------------------- Jangan sekali-kali nakal! 0
Să nu fii niciodată nepoliticos! Ja---n-se---i---ka-i--i-ak sopan! J_____ s____________ t____ s_____ J-n-a- s-k-l---e-a-i t-d-k s-p-n- --------------------------------- Jangan sekali-sekali tidak sopan! 0
Să fii întotdeauna sincer! S--ti-sa-ju--r! S_______ j_____ S-n-i-s- j-j-r- --------------- Sentiasa jujur! 0
Să fii întotdeauna drăguţ! Sen-i-----ersika- b---! S_______ b_______ b____ S-n-i-s- b-r-i-a- b-i-! ----------------------- Sentiasa bersikap baik! 0
Să fii întotdeauna politicos! Senti-s--b--si-------a-! S_______ b_______ s_____ S-n-i-s- b-r-i-a- s-p-n- ------------------------ Sentiasa bersikap sopan! 0
Să ajungeţi cu bine acasă! Pu-a-g--eng-- ---ama-! P_____ d_____ s_______ P-l-n- d-n-a- s-l-m-t- ---------------------- Pulang dengan selamat! 0
Să aveţi grijă de dumneavoastră! J-ga d----b-ik----k! J___ d___ b_________ J-g- d-r- b-i---a-k- -------------------- Jaga diri baik-baik! 0
Să ne mai vizitaţi curând! La-a-i k--- ti-a- l--a--agi! L_____ k___ t____ l___ l____ L-w-t- k-m- t-d-k l-m- l-g-! ---------------------------- Lawati kami tidak lama lagi! 0

Bebeluşii pot învăţa regulile gramaticale

Copiii cresc foarte repede. Ei învaţă foarte repede! Deocamdată, nu s-a studiat modul de învăţare al copiilor. Procesele de învățare au loc automat. Copiii nu îşi dau seama modul cum învață. Cu toate acestea, în fiecare zi sunt capabili de mai mult. Acest lucru se constată şi în privinţa limbajului. În primele luni, bebeluşii nu pot decât să plângă. În câteva luni, ei pot spune cuvinte scurte. Apoi, frazele sunt create cu aceste cuvinte. În cele din urmă, copiii vorbesc limba lor maternă. Din păcate, acesta nu este şi modul de învăţare al adulților. Ei au nevoie de cărţi sau de alte materiale pentru a învăța. Numai în acest fel, ei pot învăța regulile gramaticale. Bebeluşii învață gramatica începând cu vârsta de patru luni! Cercetatorii au învățat bebeluşii germani reguli gramaticale străine. Pentru a face acest lucru, ei le-au pronunţat propoziţii în italiană. Aceste propoziții conțineau anumite structuri sintactice. Copiii au ascultat propozițiile corecte aproximativ cincisprezece minute. Ulterior, propozițiile au fost repetate bebeluşilor. De data aceasta, însă, câteva dintre propoziţii au fost incorecte. În timp ce copiii au ascultat propozițiile, undele lor cerebrale au fost măsurate. În acest fel, cercetătorii au putut identifica modul în care creierul a reacționat la propoziții. Bebeluşii au arătat niveluri diferite de activitate în cadrul propoziţiilor! Deși de abia au învățat propoziţiile, ei au sesizat greșelile. Desigur că bebeluşii nu înțeleg de ce unele propoziţii sunt greșite. Ei se orientează prin modele fonetice. Acest lucru este suficient pentru a învăța o limbă - cel puțin pentru bebeluşi...