Dicționar de expresii

ro Adjective 1   »   ms kata adjektif 1

78 [şaptezeci şi opt]

Adjective 1

Adjective 1

78 [tujuh puluh lapan]

kata adjektif 1

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Malaeză Joaca Mai mult
o femeie bătrână s-o--ng-wani-a-tua s______ w_____ t__ s-o-a-g w-n-t- t-a ------------------ seorang wanita tua 0
o femeie grasă seo--n--w---t--gemuk s______ w_____ g____ s-o-a-g w-n-t- g-m-k -------------------- seorang wanita gemuk 0
o femeie curioasă seor--- -an--a-ya----n--- t--u s______ w_____ y___ i____ t___ s-o-a-g w-n-t- y-n- i-g-n t-h- ------------------------------ seorang wanita yang ingin tahu 0
o maşină nouă seb--h k---ta-ba--ru s_____ k_____ b_____ s-b-a- k-r-t- b-h-r- -------------------- sebuah kereta baharu 0
o maşină rapidă s-b--h k--e-----ju s_____ k_____ l___ s-b-a- k-r-t- l-j- ------------------ sebuah kereta laju 0
o maşină comodă seb-a- k----- -e-esa s_____ k_____ s_____ s-b-a- k-r-t- s-l-s- -------------------- sebuah kereta selesa 0
o rochie albastră sehel-i-g--n -i-u s______ g___ b___ s-h-l-i g-u- b-r- ----------------- sehelai gaun biru 0
o rochie roşie s-he-ai --un--er-h s______ g___ m____ s-h-l-i g-u- m-r-h ------------------ sehelai gaun merah 0
o rochie verde s-h--a- -a-n-h-jau s______ g___ h____ s-h-l-i g-u- h-j-u ------------------ sehelai gaun hijau 0
o poşetă neagră sebuah-be- hi--m s_____ b__ h____ s-b-a- b-g h-t-m ---------------- sebuah beg hitam 0
o poşetă maro sebua- beg-pe-a-g s_____ b__ p_____ s-b-a- b-g p-r-n- ----------------- sebuah beg perang 0
o poşetă albă s---ah---g p-t-h s_____ b__ p____ s-b-a- b-g p-t-h ---------------- sebuah beg putih 0
oameni drăguţi o-a-g--ang-b--k o____ y___ b___ o-a-g y-n- b-i- --------------- orang yang baik 0
oameni politicoşi oran- ya---so--n o____ y___ s____ o-a-g y-n- s-p-n ---------------- orang yang sopan 0
oameni interesanţi o-----yan---ena-ik o____ y___ m______ o-a-g y-n- m-n-r-k ------------------ orang yang menarik 0
copii drăguţi kanak--a-----a-k k__________ b___ k-n-k-k-n-k b-i- ---------------- kanak-kanak baik 0
copii obraznici kan------ak ----l k__________ n____ k-n-k-k-n-k n-k-l ----------------- kanak-kanak nakal 0
copii cuminţi k-na---an-k ba-k k__________ b___ k-n-k-k-n-k b-i- ---------------- kanak-kanak baik 0

Computerele pot reconstrui cuvintele auzite

Omul visează de multă vreme să poată citi gânduri. Uneori, fiecăruia dintre noi i-ar plăcea să ştie ce gândeşte celălalt. Acest vis încă nu a devenit realitate. Chiar şi cu tehnica modernă, nu putem citi gândurile. Ce gândesc ceilalţi rămâne în continuare secret. Dar putem recunoaşte ce aud ceilalţi. Asta a fost demonstrat de un experiment ştiinţific. Cercetătorii au reuşit să reconstruiască cuvintele auzite. În acest scop, ei au analizat undele cerebrale ale subiecţilor. Când auzim ceva, creierul nostru este activ. Trebuie să proceseze limba auzită. În acest moment apare un anumit model de activitate. Acest model poate fi înregistrat cu ajutorul electrozilor. Iar această înregistrare poate fi şi ea procesată! Cu ajutorul unui computer, o putem transforma în model de sunet. Astfel, cuvântul auzit poate fi identificat. Acest principiu funcţionează pentru toate cuvintele. Fiecare cuvânt auzit produce un semnal specific. Acest semnal este mereu în relaţie cu sonoritatea acestui cuvânt. Deci ‘ajunge’ să fie tradus într-un semnal sonor. Dacă ştim modelul sonor, cunoaştem şi cuvântul. Subiecţii au ascultat cuvinte adevărate dar şi pseudo-cuvinte. Deci, o parte a cuvintelor nu exista. În ciuda acestui lucru, aceste cuvinte puteau fi reconstruite. Cuvintele recunoscute puteau fi pronunţate de un calculator. Dar este posibil şi să apară doar pe ecran. Acum, cercetătorii speră ca, în curând, să înţeleagă mai bine semnalele lingvistice. Sperăm încă să putem citi gândurile....