Разговорник

ru Чувства   »   sv Känslor

56 [пятьдесят шесть]

Чувства

Чувства

56 [femtiosex]

Känslor

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский шведский Играть Больше
Хотеть Ha l-st. H_ l____ H- l-s-. -------- Ha lust. 0
Мы хотим. V- h-- ----. V_ h__ l____ V- h-r l-s-. ------------ Vi har lust. 0
Мы не хотим. Vi h-- i-ge---us-. V_ h__ i____ l____ V- h-r i-g-n l-s-. ------------------ Vi har ingen lust. 0
Бояться V-r--rä-d V___ r___ V-r- r-d- --------- Vara rädd 0
Я боюсь. Ja--är -ädd. J__ ä_ r____ J-g ä- r-d-. ------------ Jag är rädd. 0
Я не боюсь. Jag -r -n-- -ä--. J__ ä_ i___ r____ J-g ä- i-t- r-d-. ----------------- Jag är inte rädd. 0
Иметь время Ha-t-d H_ t__ H- t-d ------ Ha tid 0
У него есть время. Ha---ar--i-. H__ h__ t___ H-n h-r t-d- ------------ Han har tid. 0
У него нет времени. Ha--ha- int----d. H__ h__ i___ t___ H-n h-r i-t- t-d- ----------------- Han har inte tid. 0
Скучать Ha ---g--åkigt H_ l__________ H- l-n-t-å-i-t -------------- Ha långtråkigt 0
Ей скучно. Hon h-- lång--å----. H__ h__ l___________ H-n h-r l-n-t-å-i-t- -------------------- Hon har långtråkigt. 0
Ей не скучно. Ho--h---i-te-långt--ki-t. H__ h__ i___ l___________ H-n h-r i-t- l-n-t-å-i-t- ------------------------- Hon har inte långtråkigt. 0
Быть голодным(ой) V-ra--un---g V___ h______ V-r- h-n-r-g ------------ Vara hungrig 0
Вы голодные? Ä------ungr-ga? Ä_ n_ h________ Ä- n- h-n-r-g-? --------------- Är ni hungriga? 0
Вы не голодные? Är----int- h-n-rig-? Ä_ n_ i___ h________ Ä- n- i-t- h-n-r-g-? -------------------- Är ni inte hungriga? 0
Хотеть пить Va-----r-t-g V___ t______ V-r- t-r-t-g ------------ Vara törstig 0
Они хотят пить. De--- t-rs----. D_ ä_ t________ D- ä- t-r-t-g-. --------------- De är törstiga. 0
Они не хотят пить. De är--nte törst--a. D_ ä_ i___ t________ D- ä- i-t- t-r-t-g-. -------------------- De är inte törstiga. 0

Тайные языки

Языками мы хотим сообщить другим, что мы думаем и чувствуем. Понимание тем самым является самой важной задачей языка. Но иногда люди не хотят, чтобы их все понимали. Тогда они изобретают тайные языки. Тайные языки восхищают людей несколько столетий подряд. У Юлия Цезаря, например, был собственный тайный язык. Он отправлял зашифрованные послание во все области империи. Его враги не могли читать закодированные известия. Тайные языки - это защищённая коммуникация. Благодаря тайным языкам мы отличаемся от всех. Мы показываем, что мы относимся к эксклюзивной группе. Причины, почему мы используем тайные языки, существуют разные. Возлюбленные во все времена писали друг другу зашифрованные письма. Также у определённых профессиональных групп всегда был собственный язык. Так, существуют языки магов, воров и продавцов. Но зачастую тайные языки используют для политических целей. Почти каждую войну развивались тайные языки. У военных и спецслужб есть собственные эксперты по тайным языкам. Наука шифрования - криптология. Современные коды основываются на сложных математических формулах. Их очень сложно расшифровать. Без зашифрованных языков наша жизнь была бы немыслима. Повсюду сегодня работают с зашифрованными данными. Кредитные карты и электронная почта - всё сегодня работает с кодами. Особенно для детей тайные языки увлекательные. Они любят обмениваться со своими друзьями таинственными новостями. Для развития детей тайные языки очень полезные… Они способствуют развитию творчества и чувству языка!