Разговорник

ru Чувства   »   no Følelser

56 [пятьдесят шесть]

Чувства

Чувства

56 [femtiseks]

Følelser

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский норвежский Играть Больше
Хотеть h-----t h_ l___ h- l-s- ------- ha lyst 0
Мы хотим. V---a- ly--. V_ h__ l____ V- h-r l-s-. ------------ Vi har lyst. 0
Мы не хотим. V- -a- --k- --s-. V_ h__ i___ l____ V- h-r i-k- l-s-. ----------------- Vi har ikke lyst. 0
Бояться væ----e-d v___ r___ v-r- r-d- --------- være redd 0
Я боюсь. J-g--- -ed-. J__ e_ r____ J-g e- r-d-. ------------ Jeg er redd. 0
Я не боюсь. Je--er -k-e-re-d. J__ e_ i___ r____ J-g e- i-k- r-d-. ----------------- Jeg er ikke redd. 0
Иметь время h- --d h_ t__ h- t-d ------ ha tid 0
У него есть время. H-n --- tid. H__ h__ t___ H-n h-r t-d- ------------ Han har tid. 0
У него нет времени. H-n -------- ti-. H__ h__ i___ t___ H-n h-r i-k- t-d- ----------------- Han har ikke tid. 0
Скучать kje-- -eg k____ s__ k-e-e s-g --------- kjede seg 0
Ей скучно. H-- k--der----. H__ k_____ s___ H-n k-e-e- s-g- --------------- Hun kjeder seg. 0
Ей не скучно. Hun---ed-- seg-i-k-. H__ k_____ s__ i____ H-n k-e-e- s-g i-k-. -------------------- Hun kjeder seg ikke. 0
Быть голодным(ой) væ-e--u-ten v___ s_____ v-r- s-l-e- ----------- være sulten 0
Вы голодные? E- -e-e s-l--e? E_ d___ s______ E- d-r- s-l-n-? --------------- Er dere sultne? 0
Вы не голодные? Er dere ikk- s----e? E_ d___ i___ s______ E- d-r- i-k- s-l-n-? -------------------- Er dere ikke sultne? 0
Хотеть пить v-r--t-rst v___ t____ v-r- t-r-t ---------- være tørst 0
Они хотят пить. D--e---ørs--. D_ e_ t______ D- e- t-r-t-. ------------- De er tørste. 0
Они не хотят пить. De -- ---- ------. D_ e_ i___ t______ D- e- i-k- t-r-t-. ------------------ De er ikke tørste. 0

Тайные языки

Языками мы хотим сообщить другим, что мы думаем и чувствуем. Понимание тем самым является самой важной задачей языка. Но иногда люди не хотят, чтобы их все понимали. Тогда они изобретают тайные языки. Тайные языки восхищают людей несколько столетий подряд. У Юлия Цезаря, например, был собственный тайный язык. Он отправлял зашифрованные послание во все области империи. Его враги не могли читать закодированные известия. Тайные языки - это защищённая коммуникация. Благодаря тайным языкам мы отличаемся от всех. Мы показываем, что мы относимся к эксклюзивной группе. Причины, почему мы используем тайные языки, существуют разные. Возлюбленные во все времена писали друг другу зашифрованные письма. Также у определённых профессиональных групп всегда был собственный язык. Так, существуют языки магов, воров и продавцов. Но зачастую тайные языки используют для политических целей. Почти каждую войну развивались тайные языки. У военных и спецслужб есть собственные эксперты по тайным языкам. Наука шифрования - криптология. Современные коды основываются на сложных математических формулах. Их очень сложно расшифровать. Без зашифрованных языков наша жизнь была бы немыслима. Повсюду сегодня работают с зашифрованными данными. Кредитные карты и электронная почта - всё сегодня работает с кодами. Особенно для детей тайные языки увлекательные. Они любят обмениваться со своими друзьями таинственными новостями. Для развития детей тайные языки очень полезные… Они способствуют развитию творчества и чувству языка!