Он---- хт--ош- -ћ- - ----ет.
О__ н_ х______ и__ у к______
О-и н- х-е-о-е и-и у к-е-е-.
----------------------------
Они не хтедоше ићи у кревет. 0 On---- --e---- ic-- - ----et.O__ n_ h______ i__ u k______O-i n- h-e-o-e i-́- u k-e-e-.-----------------------------Oni ne htedoše ići u krevet.
Сме-- ---т--пуши---- --и--у?
С____ л_ т_ п_____ у а______
С-е-е л- т- п-ш-т- у а-и-н-?
----------------------------
Смеде ли ти пушити у авиону? 0 S-e-e l- ti puš-ti -----o-u?S____ l_ t_ p_____ u a______S-e-e l- t- p-š-t- u a-i-n-?----------------------------Smede li ti pušiti u avionu?
С-е-- -и ти-пи-- пи-о у-б-л----?
С____ л_ т_ п___ п___ у б_______
С-е-е л- т- п-т- п-в- у б-л-и-и-
--------------------------------
Смеде ли ти пити пиво у болници? 0 S--de -i-t- --ti p--o --bo--ic-?S____ l_ t_ p___ p___ u b_______S-e-e l- t- p-t- p-v- u b-l-i-i---------------------------------Smede li ti piti pivo u bolnici?
С-ед--------пов--т- --а - --т-л?
С____ л_ т_ п______ п__ у х_____
С-е-е л- т- п-в-с-и п-а у х-т-л-
--------------------------------
Смеде ли ти повести пса у хотел? 0 Sme-e l- -----v-st--p-- --h---l?S____ l_ t_ p______ p__ u h_____S-e-e l- t- p-v-s-i p-a u h-t-l---------------------------------Smede li ti povesti psa u hotel?
خلال العطلات سمح لأطفال البقاء في الخارج لفترة طويلة.
Им можно было долго играть во дворе.
Он----е---е д-го--- иг-а---у дво-и-т-.
О__ с______ д___ с_ и_____ у д________
О-и с-е-о-е д-г- с- и-р-т- у д-о-и-т-.
--------------------------------------
Они смедоше дуго се играти у дворишту. 0 Oni sm--oše---go-se--g--ti-- -v-ri--u.O__ s______ d___ s_ i_____ u d________O-i s-e-o-e d-g- s- i-r-t- u d-o-i-t-.--------------------------------------Oni smedoše dugo se igrati u dvorištu.
Учение не всегда легко.
Даже если оно в радость, всё же может быть утомительным.
Но когда мы что-то выучили, мы радуемся.
Мы гордимся собой и нашим прогрессом.
К сожалению, то, что мы учим, мы можем вновь забыть.
Особенно в языках это частая проблема.
Большинство из нас учат в школе один или несколько иностранных языков.
После школы эти знание пропадают.
Мы почти больше не говорим на языке.
В повседневной жизни преобладает наш родной язык.
Многие иностранные языки используются только во время отпуска.
Но если знания регулярно не активизруются, они пропадут.
Нашему мозгу нужна тренировка.
Можно сказать, что он работает, как мускул.
Этот мускул должен двигаться, иначе он ослабеет.
Существуют также возможности предотвратить забывание.
Самое важное постоянно применять выученное.
При этом чёткие правила могут помочь.
На различные выходные можно запланировать маленькую программу.
В понедельник читаешь, например, книгу на иностранном языке.
В среду слушаешь радиостанцию на иностранном языке.
В пятницу пишешь в дневник на иностранном языке.
Таким образом, меняешь чтение, аудирование и письмо.
Тем самым знание активизируется различными способами.
Все эти упражнения не должны быть долгими, полчаса достаточно.
Но важно, чтобы занятия проходили регулярно!
Исследования показывают, что однажды выученное остаётся на долгое время в мозге.
Остаётся теперь только всё повторять…