Разговорник

ru Отрицание 1   »   sr Негација 1

64 [шестьдесят четыре]

Отрицание 1

Отрицание 1

64 [шездесет и четири]

64 [šezdeset i četiri]

Негација 1

Negacija 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский сербский Играть Больше
Я не понимаю это слово. Ја-н- раз---м----. Ј_ н_ р______ р___ Ј- н- р-з-м-м р-ч- ------------------ Ја не разумем реч. 0
J- n- --z-mem-re-. J_ n_ r______ r___ J- n- r-z-m-m r-č- ------------------ Ja ne razumem reč.
Я не понимаю это предложение. Ј---- ----мем-ре--ни-у. Ј_ н_ р______ р________ Ј- н- р-з-м-м р-ч-н-ц-. ----------------------- Ја не разумем реченицу. 0
Ja-ne-r-zu-e--reče-i-u. J_ n_ r______ r________ J- n- r-z-m-m r-č-n-c-. ----------------------- Ja ne razumem rečenicu.
Я не понимаю, что это значит. Ја-----азу-ем-зн---ње. Ј_ н_ р______ з_______ Ј- н- р-з-м-м з-а-е-е- ---------------------- Ја не разумем значење. 0
Ja-n- ---umem -----n-e. J_ n_ r______ z________ J- n- r-z-m-m z-a-e-j-. ----------------------- Ja ne razumem značenje.
Учитель уч-тељ у_____ у-и-е- ------ учитељ 0
u-itelj u______ u-i-e-j ------- učitelj
Вы понимаете учителя? Р---м-те -и --и---а? Р_______ л_ у_______ Р-з-м-т- л- у-и-е-а- -------------------- Разумете ли учитеља? 0
R--ume-e li u---e---? R_______ l_ u________ R-z-m-t- l- u-i-e-j-? --------------------- Razumete li učitelja?
Да, я его хорошо понимаю. Да, до-р- га --зу-ем. Д__ д____ г_ р_______ Д-, д-б-о г- р-з-м-м- --------------------- Да, добро га разумем. 0
D-- do-ro--a-r----e-. D__ d____ g_ r_______ D-, d-b-o g- r-z-m-m- --------------------- Da, dobro ga razumem.
Учительница уч-т-љи-а у________ у-и-е-и-а --------- учитељица 0
uči-e-jica u_________ u-i-e-j-c- ---------- učiteljica
Вы понимаете учительницу? Разум--е-ли --ите-и--? Р_______ л_ у_________ Р-з-м-т- л- у-и-е-и-у- ---------------------- Разумете ли учитељицу? 0
R-z--e-e -i--č-te-ji-u? R_______ l_ u__________ R-z-m-t- l- u-i-e-j-c-? ----------------------- Razumete li učiteljicu?
Да, я её хорошо понимаю. Д----------- р------. Д__ д____ ј_ р_______ Д-, д-б-о ј- р-з-м-м- --------------------- Да, добро је разумем. 0
D-,---bro--e -a-u--m. D__ d____ j_ r_______ D-, d-b-o j- r-z-m-m- --------------------- Da, dobro je razumem.
Люди љу-и љ___ љ-д- ---- људи 0
l-udi l____ l-u-i ----- ljudi
Вы понимаете людей? Р--умете-----у--? Р_______ л_ љ____ Р-з-м-т- л- љ-д-? ----------------- Разумете ли људе? 0
Razu-et- li lj-d-? R_______ l_ l_____ R-z-m-t- l- l-u-e- ------------------ Razumete li ljude?
Нет, я их не очень хорошо понимаю. Не- не-разу--м и- -а-о д-бр-. Н__ н_ р______ и_ т___ д_____ Н-, н- р-з-м-м и- т-к- д-б-о- ----------------------------- Не, не разумем их тако добро. 0
N-- n- razu-----h--a-o---br-. N__ n_ r______ i_ t___ d_____ N-, n- r-z-m-m i- t-k- d-b-o- ----------------------------- Ne, ne razumem ih tako dobro.
Подруга п--јатљи-а п_________ п-и-а-љ-ц- ---------- пријатљица 0
prij-t-j--a p__________ p-i-a-l-i-a ----------- prijatljica
У Вас есть подруга? Им-те ли -р-----љицу? И____ л_ п___________ И-а-е л- п-и-а-е-и-у- --------------------- Имате ли пријатељицу? 0
I-at- l---r-j-t--j-cu? I____ l_ p____________ I-a-e l- p-i-a-e-j-c-? ---------------------- Imate li prijateljicu?
Да, у меня есть подруга. Да, -м-м. Д__ и____ Д-, и-а-. --------- Да, имам. 0
D-- -m-m. D__ i____ D-, i-a-. --------- Da, imam.
Дочь кће-ка к_____ к-е-к- ------ кћерка 0
kć---a k_____ k-́-r-a ------- kćerka
У Вас есть дочь? Има-е ---кће-ку? И____ л_ к______ И-а-е л- к-е-к-? ---------------- Имате ли кћерку? 0
I--t--li k------? I____ l_ k______ I-a-e l- k-́-r-u- ----------------- Imate li kćerku?
Нет, у меня нет дочери. Не------м. Н__ н_____ Н-, н-м-м- ---------- Не, немам. 0
N-,--e-am. N__ n_____ N-, n-m-m- ---------- Ne, nemam.

Слепые люди эффективнее обрабатывают язык

Люди, которые не могут видеть, лучше слышат. Благодаря этому они легче могут передвигаться в повседневной жизни. Слепые могут также лучше обрабатывать язык! К такому результату пришли несколько научных исследований. Исследователи дали прослушать испытуемым тексты. При этом значительно увеличивали скорость языка. Несмотря на это слепые испытуемые могли понимать тексты. Видящие испытуемые, однако, почти не поняли предложения. Для них скорость речи была слишком высокая. Другой эксперимент привел к подобному результату. Видящие и слепые испытуемые слушали различные предложения. Часть предложений была искажена. Последние слово было заменено на бессмысленное слово. Испытуемые должны были оценить предложения. Они должны были решить, имеет ли предложение смысл или нет. Во время решения испытуемыми задачи, их мозг исследовали. Учёные измеряли определённые частоты в мозге. Так они могли распознать, как долго мозг решал задачу. У слепых испытуемых определённый сигнал появлялся очень быстро. Этот сигнал показывает, что предложение было проанализировано. У видящих испытуемых этот сигнал появлялся значительно позже. Почему слепые эффективнее обрабатывают язык, ещё не знают. Но у учёных есть одна теория. Они считают, что их мозг интенсивно используется определённым участкоммозга. Это участок, которым видящие люди обрабатывают визуальное воздействие. У слепых людей этот участок используется не для того, чтобы видеть. Т.е. он “свободный” для других задач. Тем самым у слепых больше возможности для переработки языка…